Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen
EBIT
Ergebnis
Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans
Ergebnis eines Penetrationstests
Ergebnis vor Zinsen und Steuern
Gewinn vor Zinsen und Steuern
Haushaltsergebnis
Kapitalisiertes Ergebnis
Kumuliertes Ergebnis
Operatives Ergebnis
Programm-Koordinator Rundfunk
Programm-Koordinatorin Rundfunk
UNAids
Werkzeug für IT-Penetrationstests
Werkzeug für Penetrationstests
Werkzeug für Penetrationstests an IT-Systemen

Traduction de «ergebnis des programms » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ergebnis | Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans | Haushaltsergebnis

begrotingsresultaat | uitvoering


Ergebnis vor Zinsen und Steuern | Gewinn vor Zinsen und Steuern | operatives Ergebnis | EBIT [Abbr.]

operationeel resultaat vóór interest en winstbelastingen | winst vóór interest en belastingen | ebit [Abbr.]








Werkzeug für IT-Penetrationstests | Werkzeug für Penetrationstests an IT-Systemen | Ergebnis eines Penetrationstests | Werkzeug für Penetrationstests

Burpsuite | uitkomst van een penetratietest | hulpprogramma voor penetratietesten | software voor penetratietesten


Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen

behandelingsresultaten rapporteren




Programm-Koordinator Rundfunk | Programm-Koordinator Rundfunk/Programm- Koordinatorin Rundfunk | Programm-Koordinatorin Rundfunk

programmacoördinator radio | programmacoördinatrice radio | programmaleider | programmaleidster


UNAids [ Gemeinsames Programm der Vereinten Nationen für HIV/Aids | Gemeinsames UN-Programm zu HlV/Aids ]

UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Entwicklung und Annahme von Modellen zur ganzheitlichen Beurteilung der Kostenwirksamkeit sowohl technischer als auch nichttechnischer Maßnahmen war ein besonders wertvolles Ergebnis des Programms.

De ontwikkeling en acceptatie van modellen die het mogelijk maken dat de kosteneffectiviteit van zowel technische als niet-technische maatregelen op holistische wijze wordt beoordeeld, was een bijzonder nuttig resultaat van het programma.


Das wesentliche Ergebnis des Programms MAESTRO besteht in den MAESTRO-Leitlinien.

Het belangrijkste resultaat van MAESTRO zijn de MAESTRO-richtsnoeren.


Umweltaktionsprogramm[4] gefordert wird die Kommission als Ergebnis des Programms „Saubere Luft für Europa“ (CAFE) bis Mitte 2005 eine Thematische Strategie zur Luftverschmutzung verabschieden.

Zoals in het Zesde Milieuactieprogramma[4] wordt vereist, zal de Commissie echter uiterlijk halverwege 2005 als uitvloeisel van het CAFE-programma (“Clean Air for Europe”) een thematische strategie voor luchtverontreiniging vaststellen.


i)unbeschadet des Artikels 19 Absatz 3 und der Anhänge I und II der Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 können anhand des Prüfpfads die Daten für die Output-Indikatoren des Vorhabens mit den Zielen, den Berichtsdaten und dem Ergebnis des Programms abgeglichen werden.

i)onverminderd artikel 19, lid 3, en de bijlagen I en II van Verordening (EU) nr. 1304/2013 dient het audittraject het mogelijk te maken om gegevens met betrekking tot de outputindicatoren voor de concrete actie in overeenstemming te brengen met de doelstellingen en gerapporteerde gegevens en resultaten voor het programma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unbeschadet des Artikels 19 Absatz 3 und der Anhänge I und II der Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 können anhand des Prüfpfads die Daten für die Output-Indikatoren des Vorhabens mit den Zielen, den Berichtsdaten und dem Ergebnis des Programms abgeglichen werden.

onverminderd artikel 19, lid 3, en de bijlagen I en II van Verordening (EU) nr. 1304/2013 dient het audittraject het mogelijk te maken om gegevens met betrekking tot de outputindicatoren voor de concrete actie in overeenstemming te brengen met de doelstellingen en gerapporteerde gegevens en resultaten voor het programma.


13. betont die Bedeutung dezentraler Agenturen, die für die Umsetzung der Strategien und Programme der EU unerlässlich sind; stellt fest, dass mit ihnen Skaleneffekte erzielt werden können, indem die Ausgaben gebündelt werden, die andernfalls – mit demselben Ergebnis – jeder Mitgliedstaat einzeln vornehmen würde; betont, dass alle Agenturen fallweise im Hinblick auf ihren Haushalt und ihre personellen Kapazitäten bewertet werden und im Haushaltsplan 2015 und den Folgejahren mit entsprechenden finanziellen und personellen Ressourcen ...[+++]

13. wijst op de belangrijke rol van gedecentraliseerde agentschappen, die van essentieel belang zijn voor de uitvoering van EU-beleid en -programma's; merkt op dat zij schaalvoordelen kunnen realiseren door de uitgaven te spreiden die anders door elke lidstaat zouden zijn gedaan, waarbij hetzelfde resultaat zou zijn bereikt; onderstreept dat de begroting en de personele middelen van alle agentschappen per geval moeten worden beoordeeld en dat zij zowel in de begroting 2015 als in de komende jaren van voldoende financiële en personel ...[+++]


In Laos ist dies das Ergebnis eines Programms der regierenden kommunistischen Partei, die das Christentum als eine für westlichen Imperialismus stehende Religion ansieht.

In Laos is dit het gevolg van een programma van de heersende communistische partij, dat het christendom behandelt als een religie die het westers imperialisme vertegenwoordigt.


16. räumt ein, dass für die Entwicklungsländer das Risiko besteht, dass sie als Ergebnis der Verhandlungen über die Erleichterung des Handels teure Programme durchführen müssen, die sie kaum finanzieren können; hält es daher für notwendig, dass die entwickelten Länder als Teil eines möglichen Verhandlungsergebnisses eine klare Zusage geben, den Entwicklungsländern finanzielle und technische Hilfe zu leisten, damit diese die Kosten für die ...[+++]

16. is zich ervan bewust dat de uitkomst van de onderhandelingen over het vergemakkelijken van de handel dreigt de ontwikkelingslanden te verplichten tot de invoering van dure programma's die ze zich moeilijk kunnen veroorloven; acht het daarom nodig dat, als onderdeel van de definitieve uitkomst van de onderhandelingen, de ontwikkelde landen zich er duidelijk toe verbinden technische en financiële bijstand te verlenen aan de ontwikkelingslanden, zodat deze de kosten van de naleving, aanpassing en invoering van een toekomstig multila ...[+++]


Am meisten freue ich mich auf die positive Wirkung, die der Sport als ein Ergebnis dieses Programms auf das Leben junger Menschen aus benachteiligten Gruppen der Gesellschaft haben wird.

Ik kijk ten zeerste uit naar het positieve effect dat sport middels dit programma zal hebben op het leven van jongeren uit minder bevoorrechte gemeenschappen.


Die Richtlinie über Pauschalreisen wurde 1986 vom Rat als Ergebnis des Programms „Verbraucherschutz“ angenommen.

De pakketreisrichtlijn was één van de resultaten van het door de Raad in 1986 vastgestelde programma inzake consumentenbescherming.


w