Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ergeben
Komparativer Vorteil
Pioniervorteil
Unbilliger Vorteil
Ungerechtfertigter Vorteil
Vergleichsweiser Vorteil
Vorreitervorteil
Vorteil des Initiators
Vorteil des zuerst Handelnden

Vertaling van "ergeben sich vorteile " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


unbilliger Vorteil | ungerechtfertigter Vorteil

niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel


Pioniervorteil | Vorreitervorteil | Vorteil des Initiators | Vorteil des zuerst Handelnden

pioniersvoordeel


komparativer Vorteil | vergleichsweiser Vorteil

comparatief voordeel


Maßnahmen weiterverfolgen, die sich aus Inspektionen von Eisenbahneinrichtungen ergeben

acties die voortkomen uit inspecties van spoorwegfaciliteiten opvolgen


Kunden/Kundinnen über die Vorteile einer gesunden Lebensweise informieren

klanten informeren over voordelen van een gezonde levensstijl | klanten inlichten over voordelen van een gezonde levensstijl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist daher vernünftig gerechtfertigt, die Kosten der automatisierten Wahl nicht den Gemeinden aufzuerlegen, die sich nicht dafür entschieden haben und die daher nicht die Vorteile genießen, die sich aus der Anwendung dieses Systems ergeben, insbesondere hinsichtlich der Organisation der Wahlen.

Het is dus redelijk verantwoord de kosten van de geautomatiseerde stemming niet te laten dragen door de gemeenten die niet daarvoor hebben gekozen en die derhalve de door het gebruik van dat systeem geboden voordelen, met name op het vlak van de organisatie van de verkiezingen, niet genieten.


Hierzu muss das Institut die Berechnungsmethode anwenden, die im Anhang zum Gesetz festgelegt wurde, d.h. die Kosten, die auf der Grundlage der Kosten berechnet werden, die der Anbieter langfristig hätte vermeiden können, wenn er die Leistung nicht hätte erbringen müssen, wobei davon eine Reihe von Einkünften abgezogen und die kommerziellen Vorteile hinzugefügt werden, die sich aus der betreffenden Leistung ergeben, darunter immaterielle Vorteile.

Daartoe zal het Instituut de berekeningsmethode gebruiken die in de bijlage bij de wet is gedefinieerd, namelijk de kosten berekend op basis van de kosten die op lange termijn door de aanbieder zouden kunnen worden vermeden als hij de verrichting niet zou moeten verstrekken, waarvan een reeks inkomsten worden afgetrokken en waarbij de commerciële voordelen worden opgeteld die uit de betrokken verrichting voortvloeien, waaronder immateriële voordelen.


In Fällen, in denen die Beitrittsländer höhere Zölle als den EU-Zoll hatten, ergeben sich Vorteile für die WTO-Mitglieder.

Hadden de toetredingslanden hogere tarieven dan het EU-tarief, dan pakte dat gunstig uit voor de WTO-leden.


Die ' Pensionen, Leibrenten oder ähnliche Leistungen, die einer der Ehepartner alleine besitzt ', sind zwar eigen (Artikel 1401 Nr. 4), sowie ' das Recht auf Ersetzung persönlichen körperlichen oder immateriellen Schadens ' (Artikel 1401 Nr. 3), aber solche Vorteile ergeben sich in der Regel aus einer Tätigkeit oder einem Nachteil, der dem betreffenden Begünstigten eigen war.

De ' pensioenen, lijfrenten of soortgelijke uitkeringen, die een der echtgenoten alleen bezit ' zijn weliswaar eigen (artikel 1401, 4°) alsmede ' het recht op herstel van persoonlijke lichamelijke of morele schade ' (artikel 1401, 3°), maar dergelijke voordelen komen in de regel voort uit een activiteit of een nadeel dat eigen was aan de begunstigde ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Fällen, in denen die Beitrittsländer höhere Zölle als den EU-Zoll hatten, ergeben sich Vorteile für die WTO-Mitglieder.

Hadden de toetredingslanden hogere tarieven dan het EU-tarief, dan pakte dat gunstig uit voor de WTO-leden.


In Fällen, in denen die Beitrittsländer höhere Zölle als den EU-Zoll hatten, ergeben sich Vorteile für die WTO-Mitglieder.

Hadden de toetredingslanden hogere tarieven dan het EU-tarief, dan pakte dat gunstig uit voor de WTO-leden.


Diese Massnahmen ergeben sich aus dem Willen des Gesetzgebers, « frühere Diskriminierungen » auszugleichen (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2273/001, S. 4), die darauf zurückzuführen waren, dass die betroffenen Personen in der Vergangenheit nicht die gleichen Vorteile erhalten konnten wie andere Kriegsopfer (ebenda, SS. 8-9; Parl. Dok., Senat, 2002-2003, Nr. 2-1534/3, SS. 2-3).

Die maatregelen vloeien voort uit de wil van de wetgever om « discriminaties van eertijds » te compenseren (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2273/001, p. 4), te wijten aan het feit dat de beoogde personen in het verleden niet dezelfde voordelen konden verkrijgen als andere oorlogsslachtoffers (ibid., pp. 8-9; Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1534/3, pp. 2-3).


5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Textilsektor und insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen Forschung, Entwicklung und berufliche Bildung aktiv zu fördern; ist der Auffassung, dass unbedingt Maßnahmen zur Förderung technologischer Innovationen eingeleitet werden müssen; stellt sich die Frage, ob niedrige Preise, die sich aus dem Ende des Quotensystems ergeben, spürbare Vorteile für die Verbraucher in der EU bringen; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, eine ordnungs ...[+++]

5. verzoekt de Commissie en de lidstaten hun actieve steun te geven aan onderzoek, ontwikkeling en beroepsopleiding in de textielsector, vooral voor kleine en middelgrote ondernemingen; acht het van essentieel belang maatregelen ter ondersteuning van technologische innovatie te nemen; betwijfelt of de lage prijzen als gevolg van het einde van het quotastelsel de consumenten in de EU ook werkelijk voordeel zullen brengen; verzoekt de Commissie in dit verband een goed en veelomvattend onderzoek naar deze serieuze kwestie uit te voere ...[+++]


5. fordert die Kommission auf zu prüfen, ob niedrige Preise für Bekleidung, die sich aus dem Ende des Quotensystems ergeben, spürbare Vorteile für die Verbraucher in der EU bringen oder aber eher durch große Zwischenhändler aufgesogen werden, die durch neue Möglichkeiten des globalen Einkaufs ungerechtfertigte Gewinne einstreichen;

5. verzoekt de Commissie te onderzoeken of de lage kledingsprijzen als gevolg van beëindiging van het quotasysteem daadwerkelijk ten goede komen aan de EU-consument of alleen maar worden geabsorbeerd door grote winkelketens die onrechtmatige winsten maken door gebruikmaking van nieuwe mogelijkheden van 'global sourcing';


Diese Massnahmen ergeben sich aus dem Willen des Gesetzgebers, « frühere Diskriminierungen » auszugleichen (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2273/001, S. 4), die darauf zurückzuführen waren, dass die betroffenen Personen in der Vergangenheit nicht die gleichen Vorteile erhalten konnten wie andere Kriegsopfer (ebenda, SS. 8-9; Parl. Dok., Senat, 2002-2003, Nr. 2-1534/3, SS. 2-3).

Die maatregelen vloeien voort uit de wil van de wetgever om « discriminaties van eertijds » te compenseren (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2273/001, p. 4), te wijten aan het feit dat de beoogde personen in het verleden niet dezelfde voordelen konden verkrijgen als andere oorlogsslachtoffers (ibid., pp. 8-9; Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1534/3, pp. 2-3).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergeben sich vorteile' ->

Date index: 2021-09-24
w