Dass die von den Gemeinden und den Provinzen getragenen Schulen, um als Schulen der freien Wahl berüc
ksichtigt werden zu können, ihren offenen C
harakter bestätigen müssten und gleichzeitig die sechs
zusätzlichen, in Artikel 98 § 2 des Dekrets er
wähnten Bedingungen erfüllen müssten, werde, insofern hier ein Unterschied im Vergleich zu den Gemeinschaftsschulen geschaffen werde, durch
die klagen ...[+++]de Partei nicht angefochten.
Dat, om in aanmerking te komen als vrijekeuzeschool, de door de gemeenten en de provincies georganiseerde scholen hun open karakter dienen te bevestigen en tevens dienen te voldoen aan de zes bijkomende voorwaarden van artikel 98, § 2, van het decreet wordt, voor zover hier een onderscheid tot stand zou worden gebracht ten opzichte van de gemeenschapsscholen, door de eerste verzoekende partij niet aangevochten.