Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erforderlichen daten entsprechend " (Duits → Nederlands) :

Die erforderlichen Daten sind die Mindestvoraussetzungen für eine angemessene Risikobewertung. Die zuständige Behörde oder die Agentur berücksichtigt die Anforderungen der Artikel 6 und 19 entsprechend, um eine doppelte Datenvorlage zu vermeiden.

De bevoegde autoriteiten en het agentschap houden terdege rekening met artikel 6 en artikel 19 van deze verordening, teneinde herhalingen bij het indienen van gegevens te voorkomen.


(1) Die Mitgliedstaaten und die Kommission unternehmen alle erforderlichen Schritte, um sicherzustellen, dass die im Rahmen dieser Verordnung gesammelten und übermittelten Daten entsprechend den Bestimmungen über die Wahrung von Berufs- und Geschäftsgeheimnissen von Daten behandelt werden.

1. De lidstaten en de Commissie nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de in het kader van deze verordening verzamelde en ontvangen gegevens worden behandeld overeenkomstig vigerende voorschriften inzake beroeps- en handelsgeheim.


Die Frist von 24 Stunden für die Übermittlung der erforderlichen Daten gilt entsprechend.

De termijn van 24 uur voor het toezenden van de vereiste gegevens is dienovereenkomstig van toepassing.


Die Frist von 24 Stunden für die Übermittlung der erforderlichen Daten gilt entsprechend.

De termijn van 24 uur voor het toezenden van de vereiste gegevens is dienovereenkomstig van toepassing.


(8) Da die statistischen Daten über die Anlandungen von Fischereierzeugnissen ein wichtiges Instrument zur Steuerung der Gemeinsamen Fischereipolitik sind, sollten die zur Durchführung dieser Verordnung erforderlichen Maßnahmen entsprechend dem Verwaltungsverfahren gemäß dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse erlassen werden –

(8) Aangezien de statistische gegevens over de aanvoer van visserijproducten een essentieel instrument vormen voor het beheer van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid, dienen de voor de uitvoering van deze verordening vereiste maatregelen vastgesteld te worden volgens de beheersprocedure als bepaald in Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden ,


(8) Da die statistischen Daten über die Anlandungen von Fischereierzeugnissen ein wichtiges Instrument zur Steuerung der Gemeinsamen Fischereipolitik sind, sollten die zur Durchführung dieser Verordnung erforderlichen Maßnahmen entsprechend dem Verwaltungsverfahren gemäß dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse erlassen werden –

(8) Aangezien de statistische gegevens over de aanvoer van visserijproducten een essentieel instrument vormen voor het beheer van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid, dienen de voor de uitvoering van deze verordening vereiste maatregelen vastgesteld te worden volgens de beheersprocedure als bepaald in Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden ,


(1) Im Hinblick auf einen Informationsaustausch treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, um der Kommission alle drei Jahre — das erste Mal vor dem 30. April 2001 — die verfügbaren repräsentativen Daten über die für Kategorien von industriellen Tätigkeiten des Anhangs I festgelegten Emissionsgrenzwerte und gegebenenfalls die besten verfügbaren Techniken, von denen die Emissionsgrenzwerte insbesondere entsprechend den Bestimmungen de ...[+++]

1. Met het oog op uitwisseling van informatie treffen de lidstaten de nodige maatregelen om de Commissie om de drie jaar en voor het eerst vóór 30 april 2001 in kennis te stellen van de representatieve gegevens over de beschikbare grenswaarden die zijn vastgesteld per activiteitencategorie van bijlage I en in voorkomend geval van de beste beschikbare technieken waarop die waarden zijn gebaseerd, met name in overeenstemming met de bepalingen van artikel 9.


— Berechnung von Rückstellungen und interne Preiskalkulation: Der Versicherer darf auch künftig geschlechtsspezifische Daten sammeln und das Geschlecht zur internen Risikobewertung heranziehen, um entsprechend den Solvabilitätsvorschriften für die Versicherungsbranche die Höhe der erforderlichen Rückstellungen zu berechnen und um die Zusammensetzung des Portfolio-Mixes für gesamtkalkulatorische Zwecke zu verfolgen.

— berekening van reserves en interne prijsstelling: verzekeraars mogen ook in de toekomst gegevens met betrekking tot het geslacht van verzekeringnemers verzamelen en gebruiken voor de interne risicobeoordeling, met name om in overeenstemming met de voor het verzekeringsbedrijf geldende solvabiliteitsregels technische voorzieningen te berekenen en de samenstelling van hun portefeuille vanuit het oogpunt van prijsstelling te bewaken.


Im Rahmen anderer Maßnahmen werden hochspezialisierte personenbezogene Informationen entsprechend ihrer jeweiligen Zweckbestimmung verarbeitet: Bei den PNR-Systemen sind dies die Buchungsangaben der Fluggäste, bei FIDE die zur Ermittlung von Zollbetrug erforderlichen Daten, bei der Richtlinie über Vorratsdatenspeicherung die IP-Adresse und Mobiltelefon-Gerätenummer, bei ECRIS Strafregisterauszüge, bei ARO Privatvermögen und Angaben zum Unternehmen, bei Cybercrime-Plattformen Internet-Straftate ...[+++]

In het kader van andere instrumenten wordt met zeer specifieke persoonsgegevens gewerkt die relevant zijn voor het doel van het instrument: in PNR-systemen met boekingsgegevens van vliegtuigpassagiers, in het FIDE met gegevens die van belang zijn voor het onderzoeken van douanefraude, in het kader van de richtlijn gegevensbewaring met IP-adressen en identificatiecodes voor mobiele apparatuur, in het Ecris met gegevens uit het strafregister, in bureaus voor de ontneming van vermogensbestanddelen met gegevens over particuliere vermogens en ondernemingen, in cybercriminaliteitplatforms met inbreuken op internet, bij Europol met banden met criminele netwe ...[+++]


Die Mitgliedstaaten richten Meßstationen zur Ermittlung der für die Durchführung dieser Richtlinie erforderlichen Daten entsprechend den Angaben in Anhang III ein, insbesondere in den Gebieten, in denen der Grenzwert bereits überschritten ist oder in Zukunft möglicherweise überschritten wird sowie in den in Artikel 4 genannten Gebieten.

De Lid-Staten richten volgens specificaties in bijlage III meetstations op die de nodige gegevens moeten verschaffen voor de toepassing van deze richtlijn , met name in de zones waarin de grenswaarde wordt overschreden of dreigt te worden overschreden alsmede in de in artikel 4 bedoelde zones .


w