Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfolgte einrichtung einer ad-hoc-delegation dieses » (Allemand → Néerlandais) :

9. fordert die sofortige Entsendung einer Ad-hoc-Delegation dieses Parlaments, die die Lage im Land bewerten kann;

9. vraagt dat een ad-hocdelegatie van het Europees Parlement wordt gestuurd om de situatie in Venezuela zo spoedig mogelijk te beoordelen;


9. fordert die sofortige Entsendung einer Ad-hoc-Delegation dieses Parlaments, die die Lage im Land bewerten kann;

9. vraagt dat een ad-hocdelegatie van het Europees Parlement wordt gestuurd om de situatie in Venezuela zo spoedig mogelijk te beoordelen;


Durch den Dialog in der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU hoffen wir, verantwortliche Regierungsführung, Demokratie und Schutz der Menschenrechte noch stärker zu fördern. Ich darf hinzufügen, dass ich außerdem die – bereits erwähnte – in dieser Woche erfolgte Einrichtung einer Ad-hoc-Delegation dieses Parlaments im Panafrikanischen Parlament begrüße, denn sie kann ein zusätzliches Instrument sein.

Via de dialoog in de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU hopen we met name goed bestuur, democratie en de bescherming van de mensenrechten verder te bevorderen. Ik ben overigens ook blij met de instelling deze week - het werd al genoemd - van de ad-hocdelegatie van het EP in het pan-Afrikaanse Parlement, die een aanvullend instrument kan zijn.


Diese Mitwirkung erfolgt in Form einer Teilnahme von Vertretern dieser Länder an einigen Ad-hoc-Sitzungen, Expertengruppen und anderen von den Agenturen geleisteten spezifischen Arbeiten im beiderseitigen Interesse.

De participatie zal plaatsvinden door middel van deelname van vertegenwoordigers van deze landen aan enkele ad-hocbijeenkomsten, deskundigengroepen en ander specifiek werk van wederzijds belang dat door de agentschappen wordt uitgevoerd.


Diese Zusammenarbeit erfolgte jedoch häufig in Form einer einfachen Delegation von Verantwortung an andere Organisationen.

Deze samenwerking betekende echter vaak het simpelweg delegeren van verantwoordelijkheden aan andere organisaties.


„Vertretungsklage“ eine Klage, die von einer Vertreterorganisation, einer ad hoc zugelassenen Einrichtung oder einer Behörde im Namen und für Rechnung von zwei oder von mehr als zwei natürlichen oder juristischen Personen erhoben wird, die geltend machen, bei einem Massenschadensereignis geschädigt worden zu sein oder der Gefahr einer Schädigung ausgesetzt gewesen zu sein, wobei diese Personen nicht Partei des Verfahrens sind.

d) „representatieve vordering”: een vordering die wordt ingesteld door een vertegenwoordigende instantie, een ad hoc gecertificeerde instantie of een overheidsinstantie voor rekening en in naam van twee of meer natuurlijke personen of rechtspersonen die aanvoeren te zijn blootgesteld aan dreigende schade of schade te hebben geleden in een situatie van massaschade, terwijl deze personen geen partijen zijn bij de procedure.


Ich bitte die Kommission und Sie, Herrn Borrell, mit dem Bürgermeister von Diyarbakır, Herrn Beydemir, in Kontakt zu treten, und fordere die Einrichtung einer Ad-hoc-Delegation, die zur genauen Untersuchung der Vorfälle in den betroffenen Gebieten entsandt wird.

Ik vraag de Commissie en u, mijnheer Borrell, om contact op te nemen met de burgemeester van Diyarbakir, de heer Beydemir, en ik wil dat er een ad-hocdelegatie wordt samengesteld, die uitgezonden wordt om een nauwgezet onderzoek in te stellen naar de incidenten in de gebieden in kwestie.


Überaus begrüßens- und höchst anerkennenswert ist die Geste des iranischen Außenministers Kharrazi, der einer Ad hoc-Delegation dieses Parlaments bei ihrem Besuch am 20. Juli gegenüber den Wunsch nach Herstellung direkter Kontakte zwischen Vertretern des iranischen Rechtssystems und Juristen aus der EU zum Ausdruck brachte.

Heel welkom en bijzonder nuttig is het gebaar dat de Iraanse bewindsman van Buitenlandse Zaken, minister Kharrazi, op 20 juli tegenover een bezoekende ad-hocdelegatie van dit Parlement maakte om rechtstreekse contacten tot stand te brengen tussen vertegenwoordigers van het Iraanse rechtssysteem en juristen van EU-zijde.


(8) Für die Feststellung des Vorliegens einer Subvention ist nachzuweisen, dass eine finanzielle Zuwendung durch eine Regierung, eine regionale Stelle oder eine andere öffentliche Einrichtung durch den Transfer von Mitteln erfolgt ist oder die Regierung auf Forderungen jedweder Art im Zusammenhang mit normalerweise zu entrichtenden Abgaben verzichtet oder diese nicht gel ...[+++]

(8) Om het bestaan van een subsidie te kunnen vaststellen moet worden aangetoond dat een overheid, een regionale instantie of een andere publiekrechtelijke organisatie een financiële bijdrage heeft verstrekt via een kredietoverschrijving of dat de overheid schulden van welke aard dan ook kwijtscheldt of niet int en aldus afstand doet van inkomsten die haar normaal toekomen en dat de begunstigde onderneming daarmee een voordeel heeft.


Wenn ein Verleih, eine Vermietung, Veräußerung oder Überlassung zugunsten einer Einrichtung oder Organisation erfolgt, die aufgrund von Artikel 71 Absatz 1 oder Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe a) selbst zur abgabenfreien Einfuhr berechtigt ist, bleibt die Abgabenfreiheit erhalten, sofern diese Einrichtung oder Organisation den betreffenden Gegenstand zu Zwecken verwendet, die Anspruch auf Gewährung dieser Abgabenbefreiung eröffnen.

Indien de voorwerpen worden uitgeleend , verhuurd of overgedragen aan een instelling of organisatie die krachtens artikel 71 , eerste alinea , of artikel 72 , lid 1 , sub a ) , zelf voor vrijstelling van rechten in aanmerking komt , blijft de vriistelling van kracht , voor zover deze instelling of organisatie het betrokken voorwerp gebruikt voor doeleinden welke recht geven op deze vrijstelling .


w