Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buchmäßige Erfassung
Buchung
Debetbuchung
Erfassung
Haushaltsmäßige Erfassung
Keinen Erwerbszweck verfolgend
Ohne Erwerbszweck
Ohne Gewinnerzielungsabsicht
Verbuchung
Verfahren zur Erfassung von Pensionen

Traduction de «erfassung keinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verbuchung [ buchmäßige Erfassung | Buchung | Debetbuchung | haushaltsmäßige Erfassung ]

boekhoudkundige afschrijving [ boeking op een begrotingspost ]


die Gesellschaften,die keinen Erwerbszweck verfolgen

de verenigingen of vennootschappen welke geen winst beogen


Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat

verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft


keinen Erwerbszweck verfolgend | ohne Erwerbszweck | ohne Gewinnerzielungsabsicht

zonder winstoogmerk




Verfahren zur Erfassung von Pensionen

wijze van identificatie der pensioenen


Europäisches System zur Erfassung der Ursachen und Begleitumstände von Arbeitsunfällen in Europa

Europees registratiesysteem voor oorzaken en omstandigheden van arbeidsongevallen in Europa


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fordert die Mitgliedstaaten auf, sich um die rasche Ausarbeitung und Umsetzung von Mechanismen zu bemühen, mit denen die Erfassung und die Ermittlung der Qualifikationen von Migranten, Flüchtlingen und Asylsuchenden verbessert werden, da viele Migranten, Flüchtlinge und Asylsuchende, die in die EU einreisen, keinen Nachweis ihrer formalen Qualifikation mit sich führen.

verzoekt de lidstaten inspanningen te leveren om snel mechanismen te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen ter verbetering van het begrip en de identificatie van de kwalificaties van migranten, vluchtelingen en asielzoekers, aangezien vele nieuwkomers in de EU geen bewijs hebben meegebracht van hun formele kwalificaties.


Abgesehen von Daten, die den Mitgliedstaaten leicht zugänglich sind, umfasst die Liste ausschließlich solche Daten, deren Erhebung und Erfassung keinen unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwand für die Mitgliedstaaten mit sich bringt.

Behalve voor de lidstaten direct beschikbare gegevens bevat de lijst alleen gegevens waarvan het verzamelen en ordenen niet een te zware administratieve last op de lidstaten legt.


Abgesehen von Daten, die den Mitgliedstaaten leicht zugänglich sind, umfasst die Liste ausschließlich solche Daten, deren Erhebung und Erfassung keinen unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwand für die Mitgliedstaaten mit sich bringt.

Behalve voor de lidstaten direct beschikbare gegevens bevat de lijst alleen gegevens waarvan het verzamelen en ordenen niet een te zware administratieve last op de lidstaten legt.


(2) Unbeschadet von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten weiterhin aggregierte Daten oder andere relevante, ohne weiteres verfügbare Informationen erfassen, sofern diese Erfassung keinen Einfluss auf die vollautomatische Zahlungsabwicklung hat und die Zahlungsdienstleister die Daten vollautomatisch erfassen können.

2. Onverminderd lid 1 mogen de lidstaten geaggregeerde gegevens of andere relevante, direct beschikbare gegevens blijven vergaren, mits deze vergaring geen gevolgen heeft voor de straight through processing van betalingen en volledig kan worden geautomatiseerd door betalingsdienstaanbieders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Unbeschadet von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten weiterhin aggregierte Daten oder andere relevante, ohne weiteres verfügbare Informationen erfassen, sofern diese Erfassung keinen Einfluss auf die vollautomatische Zahlungsabwicklung hat und die Zahlungsdienstleister die Daten vollautomatisch erfassen können.

2. Onverminderd lid 1 mogen de lidstaten geaggregeerde gegevens of andere relevante, direct beschikbare gegevens blijven vergaren, mits deze vergaring geen gevolgen heeft voor de straight through processing van betalingen en volledig kan worden geautomatiseerd door betalingsdienstaanbieders.


Folglich wird die Erfassung des Datensatzes B1 in den meisten Fällen keinen zusätzlichen Aufwand für die Auskunftspersonen bedeuten.

Daarom zal het opstellen van gegevensverzameling B1 in de meeste gevallen geen extra belasting voor de respondenten betekenen.


Dadurch sind die Shetland-Inseln bereits gut gerüstet, um Tierverbringungen rasch und effizient zu verfolgen, und daher würde die Erfassung der einzelnen Schafverbringungen durch die elektronische Kennzeichnung innerhalb der Shetland-Inseln eine schwere Belastung für die Erzeuger bedeuten und keinen zusätzlichen Nutzen für die Seuchenkontrolle im Vereinigten Königreich oder in Europa bieten.

Shetland heeft dus al een snelle en doeltreffende manier om de verplaatsing van dieren te traceren, en het bijhouden van individuele verplaatsingen van schapen op het eiland via elektronische identificatie (EID) zou een zware last betekenen voor de producenten en zou qua ziektebestrijding geen bijkomende voordelen opleveren voor het VK of voor Europa.


Die Beratungen im Rat haben gezeigt, dass es keinen Konsens über die Ausdehnung des Geltungsbereichs der Richtlinie zwecks Erfassung der unlauteren B2B-Geschäftspraktiken gab.

Het resultaat van de raadpleging en de werkzaamheden in de Raad was dat er geen consensus bestond om de werkingssfeer van de richtlijn uit te breiden tot oneerlijke B2B-handelspraktijken.


23. fordert die rasche Einbeziehung des EEF in den Gesamthaushaltsplan, was die Verfahren und die Aufhebung der Bindungen ruhender und alter RAL erleichtern würde; besteht jedoch darauf, dass die haushaltsmäßige Erfassung des EEF unter keinen Umständen den realen Wert des Fonds oder den Umfang der für die AKP-Länder verfügbaren Mittel verringern darf;

23. dringt erop aan dat het EOF snel in de begroting wordt opgenomen, waardoor de bestaande procedures zouden worden vereenvoudigd en het vrijmaken van oude en slapende RAL zou worden vergemakkelijkt, uiteraard met dien verstande dat de opneming van het EOF in de begroting onder geen beding mag leiden tot een verlaging in reële termen van de waarde van het fonds of van de omvang van de voor de ACS-landen beschikbare middelen;


(8) Der bisherige Wortlaut des Artikels 215 des Kodex ermöglicht es zwar, den Ort des Entstehens der Zollschuld zu bestimmen, enthält jedoch keinen Hinweis darauf, daß dieser Ort dafür maßgeblich ist, welche Behörde für die buchmäßige Erfassung der Zollschuld zuständig ist. Im Falle nichterledigter Zollverfahren muß die Vorschrift über die Bestimmung dieses Ortes außerdem dahingehend angepaßt werden, daß eine möglichst genaue Bestimmung des Ortes möglich ist, an dem der Tatbestand eingetreten ist, der die Zollschuld entstehen läßt.

(8) Overwegende dat de huidige tekst van artikel 215 van het wetboek het wel mogelijk maakt de plaats te bepalen waar de douaneschuld ontstaat, maar niet vermeldt dat die plaats bepalend is voor de douaneautoriteit die de schuld moet boeken; dat bovendien, in geval van niet-gezuiverde douaneregelingen, de regel van plaatsbepaling moet worden aangepast aan de noodzaak om in de mate van het mogelijke de plaats vast te stellen waar zich de feiten die tot de douaneschuld leiden, voordoen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfassung keinen' ->

Date index: 2023-05-17
w