Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assoziationsausschuss EWG-Tunesien
Assoziationsrat EWG-Tunesien
Die Tunesische Republik
Informationen über Veranstaltungen aktualisieren
Sich über aktuelle Ereignisse auf dem Laufenden halten
Tag des Ereignisses
Tunesien
Veranstaltungsinformationen aktualisieren
Verwalter des Ereignisses
über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben

Vertaling van "ereignisse in tunesien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Tunesische Republik | Tunesien

Republiek Tunesië | Tunesië


Tunesien [ die Tunesische Republik ]

Tunesië [ Republiek Tunesië ]


Assoziationsrat EWG-Tunesien

Associatieraad EEG-Tunes


Assoziationsausschuss EWG-Tunesien

Associatiecomité EEG-Tunesië








Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


für besondere Anlässe und Veranstaltungen Beratung für Gäste anbieten | Gästen Beratung über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen anbieten | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe oder Ereignisse informieren | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen beraten

diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen


sich über aktuelle Ereignisse auf dem Laufenden halten

op de hoogte blijven van actuele gebeurtenissen | op de hoogte blijven van de actualiteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zusammen mit der anhaltenden Instabilität in der Region (auch durch den wiederaufflammenden Libyen-Konflikt) und dem noch immer schwachen europäischen und globalen wirtschaftlichen Umfeld haben diese Ereignisse dazu geführt, dass sich Tunesiens ohnehin schon schwache Zahlungsbilanz- und Haushaltslage weiter zugespitzt hat.

Samen met de aanhoudende instabiliteit in de regio (onder meer het Libische conflict dat weer is opgelaaid) en het nog altijd zwakke Europese en wereldwijde economische klimaat hebben die gebeurtenissen de al zwakke betalingsbalans en begrotingssituatie van Tunesië verergerd.


Die Ereignisse in Tunesien, das als Hafen der Stabilität und wirtschaftlichen Sicherheit galt, ähneln in erstaunlicher Weise jenen, die durch den Fall der Sowjetunion in Osteuropa ausgelöst wurden.

De gebeurtenissen in Tunesië, dat als een gebied van stabiliteit en economische zekerheid werd beschouwd, lijken opmerkelijk veel op de gebeurtenissen die de instorting van het Sovjetblok in Oost-Europa inluidden.


Diese Ereignisse und das schwache wirtschaftliche Umfeld auf globaler Ebene, insbesondere die Rezession im Euro-Währungsgebiet, das Tunesiens wichtigster Handels- und Finanzpartner ist, haben sich äußerst negativ auf die tunesische Wirtschaft ausgewirkt und zu einer Verlangsamung des Wachstums sowie zu großen Außen- und Haushaltsfinanzierungslücken geführt.

Die gebeurtenissen en de zwakke wereldeconomie, en met name de recessie in de eurozone, die de voornaamste financiële en handelspartner van Tunesië is, sorteerden een zeer negatief effect op de Tunesische economie, hetgeen tot een groeivertraging en tot grote externe en budgettaire financieringstekorten heeft geleid.


Frau Hohe Vertreterin der Europäischen Union, wenn nicht umgehend kompetent auf die aktuellen Ereignisse in Tunesien und Ägypten reagiert wird, werden sich unsere Steuerzahler zu Recht fragen, warum für sie diese Vielzahl diversester Bürokraten im Auswärtigen Dienst der EU zahlen müssen, wenn sie außerstande sind, Ihnen eine unverzügliche und kompetente Antwort auf die brisanten Ereignisse in Europa zu liefern.

Mevrouw de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie, als nog langer gewacht wordt met een professionele reactie op de huidige gebeurtenissen in Tunesië en Egypte zullen onze belastingbetalers zich terecht afvragen waarvoor we zo veel ambtenaren in de buitenlandse dienst van de Europese Unie betalen, als ze niet in staat zijn om voor ons een directe en professionele reactie te geven op de stormachtige gebeurtenissen in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Frau Präsidentin, die Ereignisse in Tunesien und Ägypten sind von großer Tragweite, und es ist möglich, dass sich diese Wandlungsprozesse auf weitere Länder im Mittelmeerraum erstrecken, der für die Europäische Union eine Region von größter Bedeutung ist.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, de huidige gebeurtenissen in Tunesië en Egypte zijn buitengewoon belangrijk, en de mogelijkheid bestaat dat deze veranderingsprocessen zich uitbreiden naar andere landen van het Middellandse-Zeegebied, een gebied dat voor de Europese Unie van bijzonder groot belang is.


– Herr Präsident, die aktuellen Ereignisse in Tunesien, Ägypten und in anderen Ländern der Region müssen uns daran erinnern, dass Stabilität ohne Freiheit eine unhaltbare Realität, wenn nicht gar eine absolute Illusion, ist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de huidige gebeurtenissen in Tunesië, Egypte en andere landen in de regio herinneren ons eraan dat stabiliteit zonder vrijheid een onhoudbare realiteit is, zo niet een regelrechte illusie.


– (ES) Herr Präsident! Die jüngsten Ereignisse in Tunesien sollten uns Anlass geben, über mindestens zwei Punkte verantwortungsbewusst nachzudenken.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de recente gebeurtenissen in Tunesië zouden voor ons moeten aanzetten om ons met een gevoel van verantwoordelijkheid te bezinnen op tenminste twee kwesties.


Nachdem er bereits während des Abendessens am Sonntag diesbezüglich eine politische Aussprache geführt hatte, erörterte der Rat – wie vom Europäischen Rat am 4. Februar verlangt – mit Blick auf den bevorstehenden Besuch der Hohen Vertreterin in Ägypten die Entwicklung in der Region und insbesondere die jüngsten Ereignisse in Libyen und Bahrain sowie die Unterstützung der EU für die Länder der Region, namentlich Ägypten und Tunesien.

In aansluiting op zijn beleidsdebat tijdens het diner op zondag en in de aanloop naar het bezoek van de hoge vertegenwoordiger aan Egypte, besprak de Raad de ontwikkelingen in de regio, met name de meest recente gebeurtenissen in Libië en Bahrein, en de EU-steun voor de landen van de regio, in het bijzonder Egypte en Tunesië, zoals opgedragen door de Europese Raad op 4 februari 2011.


Jüngste Ereignisse Der Kooperationsrat EU-Ägypten machte auf seinem Treffen im Mai 1994 eine Bestandsaufnahme der Entwicklung der derzeitigen Zusammenarbeit in Anbetracht der Mitteilung der Kommission von 1993 über künftige Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und dem Nahen Osten und in Anbetracht der mit Marokko, Tunesien und Israel eingeleiteten Verhandlungen für neue Arten von Akommen.

Recente gebeurtenissen De Samenwerkingsraad EEG-Egypte maakte, tijdens de vergadering van mei 1994, de balans op van de huidige samenwerking, in het licht van de mededeling van de Commissie van 1993 inzake de toekomstige betrekkingen en de samenwerking tussen de Gemeenschap en het Midden-Oosten en de start van de onderhandelingen over nieuwe overeenkomsten met Marokko, Tunesië en Israël.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ereignisse in tunesien' ->

Date index: 2021-01-01
w