Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Erbringung von Dienstleistungen beaufsichtigen
Die Erbringung von Dienstleistungen überwachen
Die Serviceleistungen beaufsichtigen
Die Serviceleistungen überwachen
Dienstaltersverbesserung aufgrund eines Diploms
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Erbringung von Dienstleistungen
Erbringung von Finanzleistungen
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

Vertaling van "erbringung aufgrund eines " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Urlaub aufgrund eines für allgemein verbindlich erklärten kollektiven Arbeitsabkommens

vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst


Dienstaltersverbesserung aufgrund eines Diploms

bonificatie wegens diploma


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge der Unternehmensschließung wegen Urlaub aufgrund eines für allgemein verbindlich erklärten kollektiven Arbeitsabkommens

tijdelijke werkloosheid ingevolge sluiting van de onderneming wegens vakantie krachtens een algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst


die Erbringung von Dienstleistungen beaufsichtigen | die Serviceleistungen überwachen | die Erbringung von Dienstleistungen überwachen | die Serviceleistungen beaufsichtigen

de dienst verlening in de gaten houden | de service controleren | dienstverlening controleren | toezicht houden op de dienstverlening


Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


die Erbringung eines hochwertigen Dienstes für den Kunden anstreben

ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden


Erbringung von Finanzleistungen

verrichten van financiële diensten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dem Gesetzgeber obliegt die Entscheidung darüber, ob für die Erbringung dieser Dienstleistungen ein Ausgleich aufgrund eines anderen Mechanismus, an dem keine spezifischen Unternehmen beteiligt werden, vorzusehen ist.

Het komt aan de wetgever toe te beslissen of voor het verstrekken van die diensten een compensatie moet geschieden volgens een ander mechanisme, waarbij geen specifieke ondernemingen worden betrokken.


Deshalb ist seiner Ansicht nach der Mitgliedstaat verpflichtet, die Erbringung einer ärztlichen Dienstleistung, die zu den von seinem Leistungssystem erfassten Dienstleistungen gehört, in einem anderen Staat der Union zu genehmigen, wenn deren Erbringung aufgrund eines situationsbedingten Mangels in einer seiner Krankenhauseinrichtungen tatsächlich unmöglich ist.

Naar zijn mening is de lidstaat dan ook verplicht toestemming te geven voor het ontvangen in een andere staat van de Unie van een medische dienst die behoort tot de verstrekkingen die door zijn ziektekostenstelsel worden vergoed, voor zover een conjunctureel gebrek in een van zijn ziekenhuizen de verrichting van die dienst daadwerkelijk onmogelijk maakt.


Nach Ansicht von Generalanwalt Cruz Villalón ist ein Mitgliedstaat verpflichtet, die Erbringung einer ärztlichen Leistung in einem anderen Staat der Union zu genehmigen, wenn ihre Erbringung im Inland aufgrund eines punktuellen und vorübergehenden Mangels in seinen Krankenhauseinrichtungen unmöglich ist

Volgens advocaat-generaal Cruz Villalón, moet een lidstaat ermee instemmen dat een medische dienst in een andere staat van de Unie wordt ontvangen, wanneer de betrokken dienst niet op zijn eigen grondgebied kan worden verricht wegens een occasioneel en tijdelijk gebrek aan materiële middelen in zijn ziekenhuizen


4. Die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats können von den zuständigen Behörden des Niederlassungsmitgliedstaats für jede Erbringung einer Dienstleistung bzw. jeden Dienstleister Auskünfte anfordern, um die vollständige Einhaltung sowohl der Richtlinie 98/71/EC als auch dieser Richtlinie zu überprüfen, einschließlich in Bezug auf die Rechtmäßigkeit der Niederlassung des Dienstleisters, seine gute Führung sowie darüber, dass er nicht gegen die anzuwendenden Rechtsvorschriften verstoßen hat Die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats können aufgrund eines ...[+++]rgeordneten öffentlichen Interesses darüber hinaus weitere Informationen anfordern.

4. Bovendien kunnen de bevoegde instanties van de ontvangende lidstaat de bevoegde instanties van de lidstaat van vestiging voor iedere dienstverrichting of dienstverrichter om informatie verzoeken om de volledige naleving van zowel Richtlijn 96/71/EG, als deze richtlijn na te gaan, met inbegrip van informatie over de rechtmatigheid van de vestiging van de dienstverrichter, het goede gedrag van de dienstverrichter en het ontbreken van eventuele inbreuken op de geldende regels De bevoegde autoriteiten van de ontvangende lidstaat kan ook om aanvullende informatie verzoeken om redenen van zwaarwegend openbaar belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Die beteiligten Mitgliedstaaten, das EUSC und die Kommission sowie von ihnen für SST-Dienste beauftragte Organisationen können für etwaige Schäden aufgrund einer nicht erfolgten, unterbrochenen oder verzögerten Erbringung von SST-Diensten oder ungenauer Informationen im Rahmen der Erbringung der SST-Dienste nicht haftbar gemacht werden.

3. De deelnemende lidstaten, het EUSC en de Commissie, alsook de organisaties waaraan zij opdracht tot het verrichten van SST-diensten hebben gegeven, zijn niet aansprakelijk voor enige schade voortvloeiend uit de afwezigheid van of onderbrekingen in de verstrekking van SST-diensten, vertragingen in de verstrekking daarvan of enige onnauwkeurigheid in de via de SST-diensten aangeleverde informatie.


3. Die beteiligten Mitgliedstaaten, das EUSC und die Kommission können für etwaige Schäden aufgrund einer nicht erfolgten, unterbrochenen oder verzögerten Erbringung von SST-Diensten oder ungenauer Informationen im Rahmen der Erbringung der SST-Dienste nicht haftbar gemacht werden.

3. De deelnemende lidstaten, het EUSC en de Commissie zijn niet aansprakelijk voor enige schade voortvloeiend uit de afwezigheid van of onderbrekingen in de verstrekking van SST-diensten, vertragingen in de verstrekking daarvan of enige onnauwkeurigheid in de via de SST-diensten aangeleverde informatie.


13. weist darauf hin, dass Dienstleistungskonzessionen nach Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe b der Richtlinie 2004/17/EG und Artikel 4 der Richtlinie 2004/18/EG Verträge sind, bei denen „die Gegenleistung für die Erbringung der Dienstleistungen ausschließlich in dem Recht zur Nutzung der Dienstleistung oder in diesem Recht zuzüglich der Zahlung eines Preises besteht“; betont, dass Dienstleistungskonzessionen von den Richtlinien über öffentliche Aufträge ausgenommen wurden, um Auftraggebern und Auftragnehmern mehr Flexibilität zu ermöglic ...[+++]

13. wijst erop dat concessieovereenkomsten voor diensten in artikel 1, lid 3, onder b), van Richtlijn 2004/17/EG en artikel 4 van Richtlijn 2004/18/EG gedefinieerd zijn als overeenkomsten waarbij „de tegenprestatie voor de te verrichten diensten bestaat hetzij uit uitsluitend het recht de dienst te exploiteren, hetzij uit dit recht, gepaard gaande met een prijs”; benadrukt dat concessieovereenkomsten voor diensten uitgesloten zijn van de richtlijnen inzake het plaatsen van overheidsopdrachten, teneinde opdrachtgevers meer flexibiliteit te geven; herinnert eraan dat het EHvJ in verschillende arresten heeft bevestigd dat concessieovereenkomsten voor diensten niet onder deze richtlijnen vallen, maar dat daarop de algemene ...[+++]


So wurde einem Kabelbetreiber die Erbringung von Telefoniediensten aufgrund des abschlägigen Bescheids der betreffenden Behörden verweigert.

Zo mocht een kabelbedrijf zijn telefoondiensten in meerdere gemeenten zelfs niet aanbieden nadat het een ongunstig advies van de betrokken autoriteiten had gekregen.


12. KOMMT ÜBEREIN, dass es aufgrund der bei Privatisierungsvorgängen in Entwicklungsländern aufgetretenen Schwierigkeiten erforderlich ist, dass die EU bei ihrer Unterstützung der Reform des öffentlichen Sektors alternative Optionen zur völligen Veräußerung in Erwägung zieht, und zwar gegebenenfalls auch eine Förderung großer Partnerschaften zwischen öffentlichem und privatem Sektor zur Erbringung von Leistungen der Daseinsvorsorge ...[+++]

12. IS HET EROVER EENS dat, gezien de problemen die zich bij privatiseringen in ontwikkelingslanden hebben voorgedaan, bij het verlenen van EU-steun aan de hervorming van de publieke sector andere oplossingen moeten worden overwogen dan alleen de volledige afstoting van het eigendom door de overheid, zoals - waar nodig - het aanmoedigen van


Das "zweite Eisenbahnpaket", mit dem aufgrund der Bewertung des ersten Pakets die schrittweise Einführung des Wettbewerbs bei der Erbringung von Dienstleistungen angestrebt wird, ist intensiv zu prüfen.

- actief in aanmerking nemen van het "tweede pakket maatregelen voor het spoor", waarmee beoogd wordt de mededinging geleidelijk in te voeren in de dienstverlening, op basis van een evaluatie van het eerste pakket.


w