Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erasmus-studierenden am höchsten » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Drittel der Erasmus-Studierenden, die Praktika im Ausland absolvierten, erhielt vom aufnehmenden Unternehmen anschließend ein Stellenangebot.

Eén op de drie studenten die dankzij Erasmus+ stage lopen in het buitenland krijgt op de stageplaats een baan aangeboden.


Der Anteil der Studierenden, die im Gastgeberland einen Sprachkurs absolvierten, war in Slowenien mit 19,1 % aller aufgenommenen Erasmus-Studierenden am höchsten, gefolgt von Kroatien (12,7 %).

Het hoogste percentage inkomende studenten dat deelnam aan een taalcursus werd opgetekend in Slovenië, waar 19,1 % van alle inkomende Erasmus-studenten deelnam, gevolgd door Kroatië (12,7 %).


- Grad der Teilnahme der Studierenden: Die Bewertung eines Landes ist dann am höchsten, wenn sich die Studierenden an der Steuerung der einzelstaatlichen Qualitätssicherungsstellen, an der externen Prüfung von Hochschuleinrichtungen bzw. Studiengängen, an internen Qualitätssicherungsprozessen und an der Ausarbeitung von Berichten zur Selbstbewertung beteiligen.

- studentenparticipatie: landen waar studenten betrokken zijn bij het bestuur van de nationale kwaliteitsborgingsorganisaties, bij externe evaluaties van instellingen en/of programma’s voor hoger onderwijs, bij interne kwaliteitsborgingsprocessen en bij de opstelling van zelfbeoordelingsverslagen, scoren het beste.


Der Anteil von Studierenden, die im Gastgeberland einen Sprachkurs absolvierten, war in Slowenien mit 18,9 % aller aufgenommenen Erasmus-Studierenden am höchsten, gefolgt von Island (13,9 %) und Estland (12,7 %).

Het hoogste percentage inkomende studenten dat deelnam aan een taalcursus werd opgetekend in Slovenië, waar 18,9 % van alle inkomende Erasmus-studenten deelnam. Daarna volgden IJsland (13,9 %) en Estland (12,7 %).


Bei ehemaligen Erasmus-Studierenden ist zudem die Wahrscheinlichkeit höher, dass auch ihre privaten Beziehungen international geprägt sind: 33 % aus dieser Gruppe haben eine Partnerin oder einen Partner mit einer anderen Staatsangehörigkeit – gegenüber 13 % bei denjenigen ohne Auslandsaufenthalt – und 27 % der Erasmus-Studierenden haben ihre langfristige Partnerin bzw. ihren langfristigen Partner im Rahmen des Erasmus-Aufenthalts kennengelernt.

Voormalige Erasmusstudenten hebben over het algemeen ook vaker een partner uit een ander land: 33 % van de voormalige Erasmusstudenten heeft een partner met een andere nationaliteit, tegenover 13 % bij hen die niet in het buitenland hebben gestudeerd; 27 % van de Erasmusstudenten ontmoet zijn of haar vaste partner tijdens de Erasmusperiode in het buitenland.


Erasmus+ verfügt über sehr viel engere Verbindungen zum Arbeitsmarkt als seine Vorgängerprogramme. Beispielsweise werden Auslandspraktika von Studierenden in Unternehmen und Organisationen gefördert, und nichtformale Lernerfahrungen sorgen dafür, dass junge Menschen besser auf das Arbeitsleben vorbereitet sind und sich in der Gesellschaft engagieren.

Erasmus+ heeft sterkere banden met de arbeidsmarkt dan zijn voorgangers. Daardoor kunnen studenten stage lopen bij bedrijven of organisaties in het buitenland of worden jongeren dankzij niet-formele leerervaringen voorbereid op de arbeidsmarkt en op deelname aan het maatschappelijk leven.


Ferner darf die gastgebende Einrichtung keine Studiengebühren von den aufgenommenen Erasmus-Studierenden verlangen, und bei der Rückkehr an ihre Heimathochschule sollten die von den Studierenden erfolgreich absolvierten Kurse oder Praktika automatisch vollständig anerkannt werden.

De gastinstelling mag inkomende Erasmus-studenten geen inschrijvingsgeld aanrekenen, en na terugkeer naar de thuisinstelling moeten succesvol afgelegde vakken of stages automatisch volledig worden erkend.


Abbildung 2: Mobilität der Erasmus-Studierenden – relative Veränderung der Anzahl der Studierenden zwischen 2010/11 und 2011/2012 nach entsendenden Ländern

Diagram 2: Erasmus voor studentenmobiliteit – relatieve verandering van het aantal studenten per uitzendland tussen 2010/2011 en 2011/2012


die Kommission gewährleistet im Übrigen unbeschadet der Bestimmungen der in Absatz 1 genannten Verordnungen und Abkommen, dass die Vorschläge für Erasmus Mundus-Partnerschaften höchsten akademischen Ansprüchen genügen und dem Kriterium einer ausgewogenen geografischen Vertretung entsprechen.

Onverminderd de bepalingen van de in de eerste alinea bedoelde verordeningen en overeenkomsten ziet de Commissie er voorts op toe dat de in het kader van Erasmus Mundus ingediende partnerschapsvoorstellen voldoen aan de hoogste academische kwaliteitscriteria en aan de maatstaf dat een zo evenwichtig mogelijke geografische spreiding moet zijn gewaarborgd.


Verglichen mit Studiengängen, in denen die außereuropäischen Studierenden überwiegen, ist der akademische, kulturelle und sprachliche Erfahrungsschatz der Studierenden besonders reich in Erasmus-Mundus-Masterstudiengängen, die ein ausgewogenes Gleichgewicht von jungen Menschen aus den Mitgliedstaaten (einschließlich des Gastlandes) und aus Drittstaaten aufweisen.

De ervaringen van studenten – in academisch, cultureel en taalkundig opzicht – zijn veel rijker bij Erasmus Mundus-opleidingen waarin een goede balans bestaat tussen studenten uit Europa (met inbegrip van het gastland) en internationale studenten dan bij opleidingen waarin de niet-Europese studenten veruit in de meerderheid zijn.


w