Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «epas übermittelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ziel des Verhandlungsprozesses ist es, dem Ministerkomitee des Europarates den Entwurf eines Übereinkommens vorzulegen, der — je nach Beschluss des Ministerkomitees — entweder als Übereinkommen abschließend überarbeitet und der Parlamentarischen Versammlung des Europarates zur Stellungnahme vorgelegt oder zur abschließenden Überarbeitung als nicht bindendes Rechtsinstrument an die zuständigen Stellen des Erweiterten Teilabkommens über Sport („Enlarged Partial Agreement on Sport“, EPAS) übermittelt werden soll.

Doel van het onderhandelingsproces is het Comité van ministers van de Raad van Europa een ontwerpverdrag voor te leggen dat, afhankelijk van het besluit van het Comité van ministers, zal worden afgerond als een verdrag en voor advies zal worden voorgelegd aan de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, of zal worden doorverwezen naar EPAS (Enlarged Partial Agreement on Sport) om te worden afgerond als een niet-bindend juridisch instrument.


Ein Sachverständigengremium des EPA prüft alle Vorschläge auf Einhaltung der formalen und inhaltlichen Kriterien (Link), bevor sie der Jury übermittelt werden.

Een panel van EOB-deskundigen controleert alle ingediende voorstellen om er zeker van te zijn dat deze aan alle criteria met betrekking tot vorm en inhoud (link) voldoen voordat zij aan de jury worden voorgelegd.


(1) Die Recherchenanträge, die dem EPA vom Amt übermittelt werden, enthalten folgende Angaben:

(1) Elk verzoek voor een onderzoek dat de Dienst aan het EOB zendt, bevat de volgende gegevens :


Die Prüfergebnisse müssen dem EPA bzw. der Europäischen Kommission mitgeteilt werden, wobei darauf zu achten ist, dass alle erforderlichen Informationen übermittelt werden.

De testresultaten moeten worden gerapporteerd aan het EPA of, in voorkomend geval, aan de Europese Commissie, waarbij ervoor wordt gezorgd dat alle vereiste gegevens zijn opgenomen.


Die Prüfergebnisse müssen dem EPA bzw. der Europäischen Kommission mitgeteilt werden, wobei darauf zu achten ist, dass alle erforderlichen Informationen übermittelt werden.

De testresultaten moeten worden gerapporteerd aan het EPA of, in voorkomend geval, aan de Europese Commissie, waarbij ervoor wordt gezorgd dat alle vereiste gegevens zijn opgenomen.


(12) Unbeschadet des Absatzes 9 Buchstaben d und e werden das Arbeitsprogramm, der Jahresbericht über die Tätigkeit der EPA und der Fünfjahresbericht der EPA informationshalber dem Europäischen Parlament und der Kommission übermittelt und veröffentlicht.

12. Onverminderd lid 9, onder d) en e), worden het werkprogramma, het jaarverslag en het vijfjaarlijkse verslag van de EPA ter informatie aan het Europees Parlement en de Commissie toegezonden en bekendgemaakt.


(12) Unbeschadet des Absatzes 9 Buchstaben d und e werden das Arbeitsprogramm, der Jahresbericht über die Tätigkeit der EPA und der Fünfjahresbericht der EPA informationshalber dem Europäischen Parlament und der Kommission übermittelt und veröffentlicht.

12. Onverminderd lid 9, onder d) en e), worden het werkprogramma, het jaarverslag en het vijfjaarlijkse verslag van de EPA ter informatie aan het Europees Parlement en de Commissie toegezonden en bekendgemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'epas übermittelt werden' ->

Date index: 2022-04-21
w