Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwurf werden zwei klare botschaften » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem unkomplizierten Entwurf werden zwei klare Botschaften vermittelt: die Natur und Europa.

In al zijn eenvoud straalt het twee duidelijke boodschappen uit: de natuur en Europa.


Dazu werden zwei Handlungsschwerpunkte vorgeschlagen: ein klares Engagement der Mitgliedstaaten bis Mitte 2007 und die Aushandlung einer Vereinbarung mit der Industrie bis Ende 2007.

Er worden twee parallele actielijnen voorgesteld: een verbintenis van de lidstaten tegen medio 2007 en een in overleg tot stand gekomen overeenkomst met de branche tegen eind 2007.


in der Erwägung, dass in dem von der ESMA angenommenen Entwurf eines technischen Regulierungsstandards einige Änderungen vorgenommen wurden, beispielsweise die Einfügung von zwei neuen Erwägungsgründen sowie eine Reihe von Änderungen an Artikel 3 und Artikel 6 Absatz 3 und an der Bestimmung über das Inkrafttreten und die Geltung; in der Erwägung, dass nach Maßgabe des Artikels 13 Absatz 1 Unterabsatz 2 der ESMA-Verordnung die delegierte Verordnung nach diesen Änderungen nicht mehr als identisch mit dem von der ESMA ang ...[+++]

overwegende dat er enkele wijzigingen zijn aangebracht in de door ESMA goedgekeurde ontwerpen van TRN's, zoals de toevoeging van twee nieuwe overwegingen en een aantal wijzigingen in artikel 3 en artikel 6, lid 3, en in de bepaling over inwerkingtreding en toepassing; overwegende dat de gedelegeerde verordening op grond van deze wijzigingen niet kan worden beschouwd als identiek aan de door ESMA goedgekeurde ontwerpen van TRN's, in de zin van artikel 13, lid 1, tweede alinea, van de ESMA-verordening; overwegende dat er dus een bezwa ...[+++]


Die Stellungnahme enthält zwei klare Botschaften", so die Berichterstatterin".

Het advies bevat twee heldere boodschappen", stelt de rapporteur".


In Artikel 51 des Entwurfs wird ein ähnliches System vorgeschlagen, wie es bereits für das "vorzeitige Urlaubsgeld" der Angestellten gilt; in Zukunft werden die Honorare folglich in zwei Teile aufgeteilt:

In artikel 51 van het ontwerp wordt voorgesteld een stelsel toe te passen analoog aan datgene dat thans reeds geldt voor het vervroegd vakantiegeld van de bedienden; voortaan zullen die erelonen worden gesplitst in twee delen :


Im Entwurf des EU-Haushaltsplans 2017 werden für jedes zu finanzierende Programm zwei Beträge eingestellt: die Mittel für Verpflichtungen und die Mittel für Zahlungen.

Op de EU-ontwerpbegroting 2017 staan voor elk te financieren programma twee bedragen ingeschreven: een bedrag aan "vastleggingen" en een voor "betalingen".


Beim „Euro-Blatt” sind die EU-Sterne in Form eines Blatts vor einem grünen Hintergrund angeordnet. Es vermittelt den Verbrauchern zwei klare Botschaften: die Natur und Europa.

Het ontwerp van het “Euro-blad” laat de EU-sterren zien in de vorm van een blad tegen een groene achtergrond en houdt voor de consument twee duidelijke boodschappen in: de natuur en Europa.


Insbesondere muss der Versuchung widerstanden werden, zwei Botschaften miteinander zu verquicken: eine "technische" und eine "politische", wobei Letztere in der Information über die Vorzüge des Euro besteht.

Men mag vooral niet zwichten voor de verleiding twee boodschappen aan elkaar te koppelen: de ene zuiver "technisch", en de andere "politiek", waarbij de voordelen van de euro worden benadrukt.


In diesem Entwurf werden die Bestimmungen über die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sowie über die polizeiliche und justitielle Zusammenarbeit in Strafsachen in zwei Protokollen dem Grundlagenvertrag beigefügt.

Volgens dit voorstel worden de bepalingen inzake het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en die inzake de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken in de vorm van twee afzonderlijke protocollen aan het basisverdrag gehecht.


Die Kommission bleibt jedoch bei ihrer Überzeugung, dass ein rechtsverbindliches Konsultationskonzept aus zwei Gründen zu vermeiden ist: Erstens muss eine klare Trennlinie zwischen Konsultationen, die auf eigene Initiative der Kommission vor Annahme eines Vorschlags eingeleitet werden, und dem sich anschließenden formellen und verbindlichen Beschlussfassungsprozess entsprechend den Verträgen gezogen werden.

De Commissie is echter om twee redenen nog steeds van oordeel dat een juridisch bindende benadering moet worden vermeden: in de eerste plaats moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de op initiatief van de Commissie voor de goedkeuring van een voorstel op gang gebrachte raadpleging en het formele en verplichte besluitvormingsproces dat overeenkomstig de Verdragen daarop volgt.


w