Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwurf entsprechende maßnahmen vorlegt » (Allemand → Néerlandais) :

Daher ergreift die Kommission nun im Einklang mit Artikel 266 AEUV die Maßnahmen, die erforderlich sind, um dem Urteil nachzukommen und ihre Untätigkeit zu beenden, indem sie dem Rat den Entwurf eines Beschlusses zur Zulassung des 1507-Maises vorlegt.

De Commissie neemt daarom conform artikel 266 VWEU de maatregelen die nodig zijn om het arrest uit te voeren en een einde te maken aan het nalaten, en dient een ontwerpbesluit voor de vergunning van 1507-mais bij de Raad in.


An diesen Verfahren ist zunächst die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit beteiligt, welche die Begründung von gesundheitsbezogenen Angaben bewertet; zweitens die Kommission, die Entwürfe für Maßnahmen vorschlägt, die entsprechend gesundheitsbezogene Angaben genehmigt oder ablehnt; und drittens die Mitgliedstaaten, die ihre Stellungnahme über die Maßnahmen im Regelungsausschuss abgeben.

Bij deze procedure is in de eerste plaats de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid betrokken die de onderbouwing van de gezondheidsclaims beoordeelt. In de tweede plaats speelt de Commissie een rol aangezien zij ontwerpmaatregelen voorstelt op basis waarvan gezondheidsclaims goed- of afgekeurd kunnen worden.


28. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um eine ausgewogene Umsetzung der Flexicurity-Maßnahmen fortzusetzen, indem sie eine Analyse des bisherigen Umsetzungsstands in den Mitgliedstaaten vorlegt, indem sie überprüft, ob die Flexibilitätsmaßnahmen ordnungsgemäß durch Maßnahmen zur Absicherung der Arbeitnehmer flankiert werden, und indem sie die Mitgliedstaaten und Sozialpartner bei der Anwendung der Flexicurity-Grundsätze unterstützt, damit diese Grundsätze unter Wahrung des sozialen Besitzstands der EU und ...[+++]

28. verzoekt de Commissie door te gaan met haar inspanningen om te komen tot een evenwichtige implementatie van het flexizekerheidsbeleid door een analyse uit te voeren van de stand van zaken op dit moment in de verschillende lidstaten, te controleren of de maatregelen voor flexibiliteit op een adequate manier samengaan met maatregelen die de zekerheid voor werknemers waarborgen en door de lidstaten en de sociale partners te helpen bij de realisering van de principes van flexizekerheid zodat deze worden toegepast terwijl de verworven sociale rechten op Europees niveau worden geëerbiedigd en overeenkomstig de specifieke kenmerken van de verschillende arbeidsm ...[+++]


Es handelt sich – wie von der Kommission ursprünglich vorgeschlagen – um ein zweistufiges Verfahren mit einer so genannten Exekutivphase, in der die Kommission einen Entwurf der Maßnahmen den Vertretern der nationalen Behörden in dem entsprechenden Ausschuss vorlegt, und einer so genannten Kontrollphase, in der der Entwurf dem Europäischen Parlament und dem Rat unterbreitet wird.

De procedure omvat, zoals oorspronkelijk door de Commissie was voorgesteld, twee aparte fasen, een uitvoerende fase, waarbij de Commissie haar ontwerpmaatregelen voorlegt aan de vertegenwoordigers van de nationale overheden in het betrokken comité, en een controlefase, waarbij het ontwerp zal worden voorgelegd aan het Parlement en de Raad.


(2) Die Kommission informiert die Öffentlichkeit über jeden Vorschlag, der gemäß diesem Artikel unterbreitet wird, und konsultiert die interessierten Parteien, bevor sie dem in Artikel 21 genannten Finanzkonglomerateausschuss einen Entwurf für entsprechende Maßnahmen vorlegt.

2. De Commissie brengt het publiek op de hoogte van overeenkomstig dit artikel ingediende voorstellen en raadpleegt de betrokken partijen alvorens de ontwerp-maatregelen voor te leggen aan het in artikel 21 bedoelde Comité voor financiële conglomeraten.


F. in der Erwägung, dass die Kommission ferner den Eindruck erweckte, sie wolle neue Befugnisse an sich ziehen (Artikel 2), um den Termin noch weiter hinausschieben zu können, indem sie Entwürfe für Maßnahmen vor dem 1. Januar 2000 vorlegt,

F. overwegende dat de Commissie zichzelf daarbij ook een nieuwe bevoegdheid verleende (artikel 2) om de invoeringsdatum nogmaals uit te stellen door vóór 1 januari 2000 ontwerpmaatregelen daartoe in te dienen,


(3) Die Kommission informiert die Öffentlichkeit über jeden gemäß dem vorliegenden Artikel unterbreiteten Vorschlag. Sie konsultiert formell die jeweiligen Vertretungen des europäischen Wirtschaftssektors, bevor sie dem in Artikel 17 genannten Ausschuss für Finanzkonglomerate den Entwurf der zu treffenden Maßnahmen vorlegt.

3. De Commissie informeert het publiek omtrent voorstellen die overeenkomstig dit artikel worden ingediend. Zij raadpleegt formeel de betreffende representatieve organen van de Europese industrie, alvorens het ontwerp van de te nemen maatregelen voor te leggen aan het in artikel 17 bedoelde comité voor de financiële conglomeraten.


Der Ausschuss soll an der Vorbereitung der Arbeit des Rates zur Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft mitwirken und die Kommission und den Rat beraten, indem er wirtschaftliche Analysen, Stellungnahmen zu den Methoden und Entwürfe für wirtschaftspolitische Empfehlungen, insbesondere zu strukturellen Maßnahmen im Hinblick auf eine Steigerung des Wachstumspotentials und der Beschäftigung in der Gemeinschaft, vorlegt.

Het Comité heeft tot taak bij te dragen tot de voorbereiding van de werkzaamheden van de Raad door het economische beleid van de lidstaten en de Gemeenschap te coördineren en dient het de Commissie en de Raad van advies door het verstrekken van economische analyses, adviezen over methodologie en ontwerp-teksten voor beleidsaanbevelingen, met name op het gebied van het structureel beleid ter verbetering van het groeipotentieel en de werkgelegenheid in de Gemeenschap


Diese Berichte wurden bis Anfang Juni dieses Jahres vorgelegt. Entsprechend dem vereinbarten Verfahren unterbreitet die Kommission nun ihren Entwurf des dem Europäischen Rat in Helsinki im Dezember 1999 vorzulegenden Gemeinsamen Beschäftigungsberichts, in dem die auf der Grundlage der Leitlinien getroffenen Maßnahmen der Mitgliedstaaten bewertet werden.

De nationale uitvoeringsverslagen werden begin juni 1999 voorgelegd. In overeenstemming met de overeengekomen procedures en met het oog op de Europese Raad van Helsinki in december 1999 legt de Commissie nu haar ontwerp van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid voor, waarin de maatregelen van de lidstaten in het kader van de richtsnoeren worden doorgelicht.


Seit dem Gipfel von Cardiff haben sämtliche Mitgliedstaaten Durchführungsberichte vorgelegt. Entsprechend dem vereinbarten Verfahren unterbreitet die Kommission heute mit Blick auf den Europäischen Rat in Wien den Entwurf ihres Gemeinsamen Berichts, in dem die von den Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Leitlinien getroffenen Maßnahmen einer Bewertung unterzogen werden.

Sinds Cardiff hebben alle lidstaten verslagen over de tenuitvoerlegging ingediend en volgens de overeengekomen procedures dient de Commissie vandaag - in de aanloop naar de Europese Raad van Wenen - haar ontwerp van een gezamenlijk verslag in, dat een evaluatie bevat van de maatregelen die de lidstaten in het kader van de richtsnoeren hebben genomen.


w