Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «entwurf dieses schreibens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass, was den Schutz der Grundwasserleitschichten angeht, die Gemeinde Chaumont-Gistoux angibt, dass die " Société Wallonne des Eaux (SWDE)" und die "Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening (VMW)" am 12. und 15. Februar 2010 von der Gemeinde zu Rate gefragt worden sind, dass diese Gesellschaften ein negatives Gutachten über den Entwurf betreffend die Erweiterung der Sandgruben abgegeben haben, weil es keine geeigneten Bedingungen gibt, die die qualitative und quantitative Nachhaltigkeit der Wasserressourcen gewähr ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de bescherming van de waterlagen de gemeente Chaumont-Gistoux meldt dat de SWDE en de VMW geraadpleegd werden door de gemeentelijke overheid; dat die maatschappijen de dato 12 en 15 februari 2010 een negatief advies hebben uitgebracht over de ontwerp-uitbreiding van de zandgroeven in afwezigheid van alle passende voorwaarden voor de waarborg van het voortbestaan van hun watervoorraden, zowel op kwantitatief als op kwalitatief vlak; dat die maatschappijen volgens hetgeen vermeld staat in het advies van de gemeente Chaumont-Gistoux meer bepaald gewag maken van hetvolgende : « De SWDE en de VMW baten reeds meer ...[+++]


– in Kenntnis des Schreibens der Kommission vom 7. Januar 2014, in dem diese das Parlament ersucht, zu erklären, dass es sich nicht gegen den Entwurf einer Verordnung aussprechen wird,

– gezien de brief van de Commissie van 7 januari 2014, waarin zij het Parlement verzoekt te verklaren dat het geen bezwaar zal maken tegen de ontwerpverordening,


– in Kenntnis des Schreibens der Kommission vom 16. Januar 2014, in dem diese das Parlament ersucht, zu erklären, dass es sich nicht gegen den Entwurf einer Verordnung aussprechen wird,

– gezien de brief van de Commissie van 16 januari 2014, waarin zij het Parlement verzoekt te verklaren dat het geen bezwaar zal maken tegen het ontwerp van verordening,


– in Kenntnis des Schreibens der Kommission vom 16. Mai 2013, in dem diese das Parlament ersucht, zu erklären, dass es sich nicht gegen den Entwurf für eine Verordnung aussprechen wird,

– gezien de brief van de Commissie van 16 mei 2013, waarin zij het Parlement verzoekt te verklaren dat het geen bezwaar zal maken tegen de ontwerpverordening,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Die öffentliche Untersuchung zu diesem Entwurf zur Revision des Sektorenplans ist vom 8. Januar 2005 bis zum 22. Februar 2005 in der Gemeinde Comines durchgeführt worden. Im Anschluss an diese Untersuchung sind 134 Schreiben und Petitionen mit insgesamt 2224 Unterschriften eingegangen;

- Het openbaar onderzoek betreffende dat ontwerp van gewestplanherziening heeft in de gemeente Komen plaatsgevonden van 8 januari 2005 tot 22 februari 2005; het heeft aanleiding gegeven tot 134 brieven en verzoekschriften (in totaal 2224 handtekeningen);


Die öffentliche Untersuchung zu diesem Entwurf zur Revision des Sektorenplans ist vom 8. Januar 2005 bis zum 22. Februar 2005 in der Gemeinde Comines durchgeführt worden; Im Anschluss an diese Untersuchung sind 134 Schreiben und Petitionen mit insgesamt 2224 Unterschriften eingegangen;

Het openbaar onderzoek betreffende dat ontwerp van gewestplanherziening heeft in de gemeente Komen plaatsgevonden van 8 januari 2005 tot 22 februari 2005; het heeft aanleiding gegeven tot 134 brieven en verzoekschriften (in totaal 2 224 handtekeningen);


In der Erwägung, dass der Präfekt des " Nord-Pas-de-Calais" , um dessen Stellungnahme über den gesamten Entwurf zur Revision des Sektorenplans in Anwendung von Artikel 4, Absatz 2 des Gesetzbuches gefragt wurde, sich in einem Gutachten vom 24. August 2010 nicht über diese Punkte geäussert hat; dass die Flämische Regierung, deren Stellungnahme ebenfalls in Anwendung von Artikel 4, Absatz 2 beantragt wurde, in ihrem Schreiben vom 1. Oktober 2010 ...[+++]

Overwegende dat de prefect van de « Nord-Pas-de-Calais » geraadpleegd over het geheel van het ontwerp van herziening van het gewestplan overeenkomstig artikel 4, tweede lid, van het Wetboek zich over deze elementen in zijn advies van 24 augustus 2010 niet heeft uitgesproken; dat de Vlaamse Regering waarvan het advies ook overeenkomstig artikel 4, tweede lid, is aangevraagd, in zijn brief van 1 oktober 2010 ook geen bijzondere aanmerking heeft gemaakt over de elementen waarop het besluit dat het voorwerp uitmaakt van de milieuverklari ...[+++]


– in Kenntnis des Schreibens der Kommission vom 5. Juli 2012, in dem diese das Parlament ersucht, zu erklären, dass es sich nicht gegen den Entwurf eines Beschlusses aussprechen wird,

– gezien de brief van de Commissie van 5 juli 2012 waarin zij verzoekt te verklaren geen bezwaar te maken tegen het ontwerpbesluit,


Dieses Schreiben der Kommission, unterzeichnet von den Kommissaren Dimas, Verheugen und Potočnik, ist mittlerweile auch in den Entwurf des Beschlusses, über den das Parlament morgen abstimmen wird, aufgenommen worden.

Deze brief van de Commissie, getekend door commissarissen Dimas, Verheugen en Potočnik, is nu ook opgenomen in het beslissingsvoorstel dat het Parlement morgen gaat goedkeuren.


Løgstør fand am 8. Mai 1995 heraus, daß Powerpipe Teile für Århus von seiner eigenen schwedischen Tochterfirma und auch von Lymatex erhalten hatte, und es dürfte kaum ein Zufall sein, daß Lymatex nur zwei Tage später Lieferungen an Powerpipe verweigerte und Løgstør vorab einen Entwurf dieses Schreibens zufaxte.

Op 8 mei 1995 ontdekte Løgstør dat Powerpipe onderdelen voor Århus van haar eigen Zweedse dochteronderneming en ook van Lymatex had verkregen en het kan derhalve nauwelijks een toeval zijn dat Lymatex slechts twee dagen later weigerde Powerpipe te bevoorraden en Løgstør vooraf een ontwerp van haar brief stuurde.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchte     entwurf dieses schreibens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwurf dieses schreibens' ->

Date index: 2023-08-01
w