Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwurf des bewertungsberichts vorgelegt hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Das Gericht stellte das Verfahren ein, nachdem die Kommission dem Regelungsausschuss im Februar 2009 den Entwurf eines Zulassungsbeschlusses vorgelegt hatte.

Deze beroepsprocedure werd door het Gerecht gesloten nadat de Commissie in februari 2009 een voorstel aan het Regelgevend Comité had voorgelegd voor een ontwerpbesluit betreffende een vergunning.


Nachdem die berichterstattenden Mitgliedstaaten die Entwürfe der Bewertungsberichte vorgelegt hatten, wurde entschieden, bei den Antragstellern weitere Informationen einzuholen und diese den berichterstattenden Mitgliedstaaten zur Prüfung und Bewertung zu übermitteln.

Nadat de lidstaten-rapporteurs de ontwerpbeoordelingsverslagen hadden ingediend, bleek het nodig de aanvragers om aanvullende informatie te vragen en moesten de lidstaten-rapporteurs deze informatie bestuderen en beoordelen.


Nachdem der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf des Bewertungsberichts vorgelegt hatte, wurde entschieden, beim Antragsteller weitere Informationen einzuholen und diese dem berichterstattenden Mitgliedstaat zur Prüfung und Bewertung vorzulegen.

Nadat de rapporterende lidstaat het ontwerpevaluatieverslag had ingediend, bleek het nodig de aanvrager om aanvullende informatie te vragen en moest de rapporterende lidstaat deze informatie bestuderen en evalueren.


Nachdem der Bericht erstattende Mitgliedstaat den Entwurf des Bewertungsberichts vorgelegt hatte, wurde entschieden, beim Antragsteller weitere Informationen einzuholen und diese dem Bericht erstattenden Mitgliedstaat zur Prüfung und Bewertung vorzulegen.

Nadat de rapporterende lidstaat het ontwerp-beoordelingsverslag had ingediend, bleek het nodig de aanvrager om aanvullende informatie te vragen en moest de rapporterende lidstaat deze informatie bestuderen en beoordelen.


Die berichterstattenden Mitgliedstaaten haben der Kommission die Entwürfe der Bewertungsberichte am 16. Dezember 2009 (Bixafen), am 5. Februar 2008 (Candida oleophila Stamm O), am 30. August 2011 (Fluopyram), am 30. März 2008 (Halosulfuron), am 27. Juli 2007 (Kaliumiodid und Kaliumthiocyanat) bzw. am 29. April 2008 (Spirotetramat) vorgelegt.

De lidstaten-rapporteurs hebben de respectieve ontwerpbeoordelingsverslagen op 16 december 2009 (bixafen), 5 februari 2008 (Candida oleophila stam O), 30 augustus 2011 (fluopyram), 30 maart 2008 (halosulfuron), 27 juli 2007 (kaliumjodide en kaliumthiocyanaat) en 29 april 2008 (spirotetramat) bij de Commissie ingediend.


Der Entwurf eines Bewertungsberichts wurde von den Mitgliedstaaten und der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) einem Peer Review unterzogen und in Form der Schlussfolgerung der EFSA zum Peer Review der Risikobewertung von Pestiziden mit dem Wirkstoff Bispyribac (3) am 12. Juli 2010 vorgelegt.

Het ontwerpevaluatieverslag is door de lidstaten en de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) intercollegiaal getoetst en op 12 juli 2010 bij de Commissie ingediend in de vorm van de conclusie van de EFSA betreffende de intercollegiale toetsing van de risicobeoordeling van de werkzame stof bispyribac als pesticide (3).


Die EU‑Kommission hatte den Entwurf eines entsprechenden Verhandlungsmandats am 26. Mai 2010 (siehe IP/10/609) vorgelegt.

De Europese Commissie heeft op 26 mei 2010 een ontwerp-mandaat goedgekeurd om te onderhandelen over een dergelijke overeenkomst (zie IP/10/609).


den Entwurf einer Verordnung zur Änderung der Bestimmungen für FRONTEX, den die Kommission am 24. Februar angenommen und dem Rat auf dieser Tagung vorgelegt hatte.

een ontwerp-verordening tot wijziging van de regelgeving met betrekking tot het agentschap Frontex, die de Commissie op 24 februari heeft aangenomen en die tijdens de zitting aan de Raad is gepresenteerd.


ZUGANG ALLER BÜRGER ZUR KULTUR Der Rat hat sich mit dem Inhalt eines Entwurfs einer Entschließung über den Zugang aller Bürger zur Kultur, den der Ausschuß der Ständigen Vertreter auf Initiative des Vorsitzes vorgelegt hatte, einverstanden erklärt.

TOEGANG VAN ALLE BURGERS TOT DE CULTUUR De Raad heeft ingestemd met de inhoud van een ontwerp-resolutie inzake de toegang van alle burgers tot de cultuur, die het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op initiatief van het Voorzitterschap had voorgelegd.


ELEKTRONISCHE PUBLIKATION UND BIBLIOTHEKEN Trotz des Einvernehmens aller Delegationen über den Inhalt eines Entwurfs für eine Entschließung des Rates zum Thema elektronische Publikation und Bibliotheken, den der Ausschuß der Ständigen Vertreter auf Initiative des Vorsitzes vorgelegt hatte, mußte die Annahme für eine spätere Tagung zurückgestellt werden, da das Vereinigte Königreich an seinem allgemeinen Vorbehalt festhielt.

DE ELEKTRONISCHE UITGEVERIJ EN HET BIBLIOTHEEKWEZEN Ondanks het feit dat alle delegaties akkoord zijn gegaan met de inhoud van de ontwerp-resolutie over de elektronische uitgeverij en het bibliotheekwezen die het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op initiatief van het Voorzitterschap had ingediend, moest de aanneming ervan tot een volgende zitting worden uitgesteld omdat het Verenigd Koninkrijk zijn algemene voorbehoud handhaafde.


w