Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung unserer länder sicherstellen » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Entwicklung dieser Länder eröffnen sich gewaltige Marktchancen und neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit, werden allerdings unsere Unternehmen auch erheblich unter Druck gesetzt.

Hun ontwikkeling biedt enorme marktkansen en nieuwe samenwerkingsmogelijkheden, maar legt ook een aanzienlijke druk op onze ondernemingen.


Wo sind die Antworten für die beinahe 25 Millionen Arbeitslosen, von denen die Mehrheit Frauen und Jugendliche sind und denen eine würdige Gegenwart und die Chance verweigert wird, sich eine Zukunft aufzubauen, die die Entwicklung unserer Länder sicherstellen könnte?

Wanneer komt er een oplossing voor de bijna 25 miljoen werklozen, in meerderheid vrouwen en jongeren, die een waardig bestaan wordt ontzegd en geen mogelijkheid hebben om een toekomst op te bouwen en het voortbestaan van onze landen veilig te stellen?


Durch unsere Innen- wie Außenpolitik müssen wir die Bemühungen der anderen Länder - insbesondere der Entwicklungsländer - um eine nachhaltigere Entwicklung aktiv fördern.

Daarenboven moet ons beleid - intern en extern - inspanningen van andere landen - vooral van ontwikkelingslanden - om tot een meer duurzame ontwikkeling te komen actief ondersteunen.


Beim Inkrafttreten von FHA wird die EU sicherstellen müssen, dass die Bestimmungen zu Handel und nachhaltiger Entwicklung wirksam umgesetzt und eingesetzt werden, auch indem sie über die Entwicklungszusammenarbeit geeignete Unterstützung bietet. Dies ist ein wichtiger Schritt beim Herbeiführen von Veränderungen vor Ort.Die Einhaltung der Verpflichtungen zu Arbeitnehmerrechten und zum Umweltschutz kann für einige unserer Handelspartner eine ...[+++]

Zodra de vrijhandelsovereenkomsten van kracht worden, zal de EU erop moeten toezien dat de bepalingen inzake handel en duurzame ontwikkeling worden uitgevoerd en doeltreffend worden gebruikt, onder meer door passende steun te bieden door middel van ontwikkelingssamenwerking. Dit is een cruciale stap om echte veranderingen op het terrein teweeg te brengen.Nakoming van de verplichtingen op het gebied van arbeidsrechten en milieubescherming kunnen een aanzienlijke uitdaging voor een aantal van onze handelspartners vormen.


Die Gemeinschaft muss diese Länder weiterhin beim Umweltschutz unterstützen und gleichzeitig sicherstellen, dass auch innerhalb der Gemeinschaft Maßnahmen in Bereichen wie Verkehr und Landwirtschaft auch einer nachhaltigen Entwicklung zugute kommen.

De Gemeenschap moet deze landen blijven helpen hun milieu te beschermen en er tevens voor zorgen dat haar eigen beleid op gebieden zoals vervoer en landbouw gericht is op duurzame ontwikkeling.


Die neue Investitionsoffensive für Drittländer ermöglicht es den europäischen Unternehmen, in neue Länder zu expandieren, und unterstützt zugleich die Volkswirtschaften und die Gesellschaften unserer Partnerländer. Sie trägt so zu unseren strategischen außenpolitischen Zielen bei, etwa in den Bereichen Sicherheit und Entwicklung.“

Het nieuwe externe investeringsplan zal zowel de economieën en samenlevingen van onze partners ondersteunen als bijdragen tot de verwezenlijking van de strategische doelstellingen van ons buitenlands beleid, gaande van veiligheid tot mondiale ontwikkeling. Tegelijkertijd zal het de voorwaarden scheppen voor Europeanen om hun bedrijfsactiviteiten uit te breiden en in nieuwe landen actief te worden.


Die ungarischen Wähler in Rumänien erwarten von der EU, dass sie diese Solidarität bei der Findung einer schnellen Lösung zur Gleichstellung der süd- und zentralosteuropäischen Regionen zum Ausdruck bringt. Die Strategie muss solche Themen wie die längerfristige Entwicklung unserer Länder, den Binnenmarkt, die Förderung von Landwirtschaft und KMU, aber auch solche sensiblen Fragen wie das soziale Netzwerk, demographische Herausforderungen, gleiche Chancen auf dem Arbeitsmarkt, die Vernetzung e ...[+++]

De Hongaarse kiezers in Roemenië verwachten van de Europese Unie als uitdrukking van die solidariteit een oplossing om de Zuid-, Midden- en Oost-Europese regio’s snel op hetzelfde niveau te krijgen. De strategie moet ingaan op de langetermijnontwikkeling van onze landen, op de ontwikkeling van de interne markt, de landbouw en de kmo’s, maar ook op gevoelige kwesties als het sociale vangnet, demografische uitdagingen, gelijke kansen op de arbeidsmarkt en Europese systemen en netwerken die op elk terrein van het leven in elkaar grijpen.


Die Auffassung, die wir in diesem Parlament vertreten müssen – wie auch von Kommissionsvizepräsident Barrot bereits ausgeführt – ist, dass wir absolut unnachgiebig gegenüber illegaler Einwanderung sind, aber zugleich diejenigen willkommen heißen und unterstützen, die sich in unsere Gesellschaft integrieren und zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung unserer Länder beitragen.

Zoals vice-voorzitter Barrot ook al aangaf, moet ook in dit Parlement het idee ingang vinden dat we absoluut voet bij stuk moeten houden wat betreft illegale immigratie, maar tegelijkertijd hartelijk en solidair moeten zijn jegens diegenen die integreren en bijdragen aan de sociale en economische ontwikkeling van onze landen.


In Europa bedrohen zwei in Brüssel herrschende Ideologien die Entwicklung unserer Länder.

In Europa zijn er twee overheersende ideologieën in Brussel die een bedreiging vormen voor de ontwikkeling van onze landen.


Gleichzeitig will ich jedoch daran erinnern und betonen, welch wichtigen Beitrag die Migranten in Form ihrer Arbeit und der von ihnen gezahlten Steuern zur wirtschaftlichen Entwicklung unserer Länder leisten.

Ik wilde echter tegelijkertijd wijzen op de enorme bijdrage die de immigranten met hun werk en hun belastingen aan de economische ontwikkeling van onze landen leveren.


w