Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wald-Grundsatzerklärung

Traduction de «entwicklung trotz aller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht rechtsverbindliche, maßgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten

niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen


Nicht rechtsverbindliche, massgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten | Wald-Grundsatzerklärung

Bossenverklaring | niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aber trotz aller Erfolge funktioniert der Binnenmarkt immer noch nicht optimal. Es existieren noch zu viele Schranken, die seine Entwicklung weiterhin bremsen.

Ondanks de vele successen functioneert de interne markt evenwel nog steeds niet zoals het zou moeten.


E. in der Erwägung, dass nach Angaben des UNHCR nahezu 50% aller Syrer ihr Zuhause verloren haben und 40% der Flüchtlinge gezwungen sind, unter kärgsten Lebensbedingungen auszuharren; in der Erwägung, dass drei von vier Syrern nach Angaben der Vereinten Nationen in Armut leben und mehr als 50% arbeitslos sind; unter Hinweis darauf, dass die anhaltende Gewalt eine dramatische destabilisierende Wirkung auf die Nachbarländer zur Folge hat, was vor allem auf die enormen Flüchtlingsströme zurückzuführen ist; in der Erwägung, dass diese Länder selbst vor riesigen Problemen im eigenen Land stehen, wobei der Libanon und Jordanien besonders fr ...[+++]

E. overwegende dat UNHCR bekend heeft gemaakt dat bijna 50% van alle Syriërs zijn huis heeft moeten verlaten en dat 40% van de vluchtelingen gedwongen in ondermaatse omstandigheden leeft; overwegende dat volgens de VN driekwart van de Syriërs in armoede leeft en de werkeloosheid in het land boven de 50% ligt; overwegende dat het aanhoudende geweld een zeer sterk destabiliserend effect heeft gehad op de buurlanden, met name vanwege de enorme vluchtelingenstromen; overwegende dat deze landen bovendien met ernstige binnenlandse problemen kampen, en dat Libanon en Jordanië bijzonder kwetsbaar zijn; overwegende dat de EU de internationale ...[+++]


– Frau Präsidentin, wie ich bei anderer Gelegenheit sowohl dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung erklärt habe, kann ich nicht umhin, meine Enttäuschung über das Scheitern des Vermittlungsverfahrens, trotz aller Bemühungen, eine Einigung zu finden, zum Ausdruck zu bringen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik al heb kunnen zeggen tegen de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, ben ik uitermate teleurgesteld over het mislukken van de bemiddeling, hoewel we zo ons best hebben gedaan om tot overeenstemming te komen.


Die Entwicklung des Internets der Dinge birgt trotz aller Neuerungen und positiven Aspekte, durch die es unseren Alltag bereichern kann, auch ein großes Unsicherheitspotenzial, sowohl in konzeptioneller als auch in technischer Hinsicht.

De ontwikkeling van het internet van de dingen, hoe innovatief en positief ook voor ons dagelijks leven, kent nog veel onzekerheden, in conceptuele en in technische zin, die reden geven tot bezorgdheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz der Möglichkeiten vieler Gebiete und aller für sie aufgewendeten Anstrengungen haben viele bei der Verbesserung von Faktoren weiterhin mehr Schwierigkeiten als andere. Dabei geht es um Faktoren, die nach der Strategie von Lissabon insbesondere im Rahmen von Forschung und Entwicklung zu Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Entwicklung beitragen.

Deze regio’s bieden vele mogelijkheden en er zijn de nodige inspanningen verricht. Toch blijven ze meer moeilijkheden ondervinden dan andere regio’s bij hun pogingen om overeenkomstig de strategie van Lissabon betere voorwaarden te scheppen voor mededinging, groei en werkgelegenheid, zeker als het gaat om onderzoek en ontwikkeling.


Trotz aller schönen Reden investieren wir immer noch nicht genug in die europäische Forschung und Entwicklung.

Ondanks alle mooie woorden investeren wij nog steeds niet genoeg in Europese onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten.


Aber trotz aller Erfolge funktioniert der Binnenmarkt immer noch nicht optimal. Es existieren noch zu viele Schranken, die seine Entwicklung weiterhin bremsen.

Ondanks de vele successen functioneert de interne markt evenwel nog steeds niet zoals het zou moeten.


Trotz aller sozioökonomischen und sonstigen Schwierigkeiten verfügen die Regionen in äußerster Randlage über ein eigenes Potenzial für Forschung und Entwicklung, das einige ihrer Nachteile in Vorteile umwandeln könnte, wenn sinnvolle, integrierte regionale Forschungs- und Innovationsstrategien unter Berücksichtigung ihrer einzigartigen geographischen, klimatischen und Spezialisierungsmerkmale ergriffen werden.

Ondanks alle sociaal-economische en andere problemen hebben de ultraperifere regio's specifieke mogelijkheden voor onderzoek en ontwikkeling die hun nadelen tot voordelen zouden kunnen ombuigen, wanneer passende geïntegreerde regionale onderzoeks- en innovatiestrategieën worden gekozen waarin rekening wordt gehouden met hun unieke geografische ligging en klimaat, en met hun specialismen.


Sind nur unzureichende Fortschritte bei der Entwicklung zufriedenstellender Methoden als Ersatz für Tierversuche erzielt worden und konnten insbesondere in bestimmten Fällen alternative Versuchsmethoden trotz aller vernünftigen Bemühungen nicht wissenschaftlich validiert werden, so daß unter Berücksichtigung der ÖCD-Leitlinien für Toxizitätsversuche ein gleichwertiges Schutzniveau für den Verbraucher nicht gewährleistet ist, so legt die Kommission bis zum 1. Januar 1997 einen Entwurf mit Maßn ...[+++]

Indien bij het uitwerken van methoden die dierproeven op bevredigende wijze kunnen vervangen onvoldoende vooruitgang is geboekt, met name wanneer, ondanks alle redelijke inspanningen, geen alternatieve methoden wetenschappelijk zijn gevalideerd als methoden die de consument, met inachtneming van de OESO-richtlijnen voor toxiciteitsonderzoek, een gelijkwaardige bescherming garanderen, dient de Commissie uiterlijk op 1 januari 1997 ontwerp-maatregelen in om de toepassing van deze bepaling voldoende lang, en in ieder geval ten minste twee jaar, uit te stellen, overeenkomstig de procedure van artikel 10.


Der Rat hat die von der Kommission vorgelegte Mitteilung geprüft; er schließt sich ihrer Analyse und ihren Empfehlungen an und stellt insbesondere fest, daß auf Verwaltungsebene in vielen europäischen Ländern und bei der Kommission die Partizipation der Frauen an der Entwicklung trotz aller Bemühungen nach wie vor eher ein marginales als ein zentrales Thema darstellt.

De Raad heeft de inmiddels door de Commissie ingediende mededeling besproken ; hij onderschrijft de analyse en de aanbevelingen van de Commissie en constateert met name dat, ondanks de inspanningen in de overheidsapparaten van veel Europese landen en binnen de Commissie, deelneming van vrouwen aan de ontwikkeling nog steeds eerder een marginaal dan een centraal onderwerp is.




D'autres ont cherché : entwicklung trotz aller     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklung trotz aller' ->

Date index: 2022-09-26
w