Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung infrastruktur einbezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale Eingliederung" unterzeichnen sollten, erwies sich als zu e ...[+++]

Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren binnen een jaar een "sociaal integratiecontract" te laten tekenen, te ambitieus was en tot problemen heeft ...[+++]


4° im Hinblick auf die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung ein hohes Umweltschutzniveau sicherzustellen und dazu beizutragen, dass Umwelterwägungen bei der Ausarbeitung und Annahme von Plänen und Schemen, die bedeutsame Auswirkungen auf die Umwelt haben könnten, einbezogen werden, um eine nachhaltige Entwicklung zu fördern.

4° te zorgen voor een hoog beschermingsniveau van het leefmilieu en bij te dragen tot de opneming van milieuoverwegingen in de opmaking en de aanneming van de plannen en ontwikkelingsplannen die belangrijke gevolgen kunnen hebben op het leefmilieu teneinde een duurzame ontwikkeling te bevorderen.


1. jeweils Schutzfaktoren und Risikofaktoren einer gesunden Entwicklung in die Analyse der jeweiligen Fragestellung einbezogen werden,

1° in de probleemanalyse telkens rekening gehouden wordt met de factoren die een gezonde ontwikkeling ten goede komen of kunnen schaden (beschermende factoren en risicofactoren);


a) die allgemeinen und operativen Ziele, die sich die Vereinigung für die Dauer des Zuschusses setzt, und die Art und Weise, wie diese in die regionale Strategie für nachhaltige Entwicklung einbezogen werden sollen,

a) de algemene en operationele doelstellingen van de vereniging voor de duur van de subsidiëring en de wijze waarop ze in de gewestelijke strategie inzake duurzame ontwikkeling passen;


In der Erwägung, dass dieser Bericht zum Zweck hat, " im Hinblick auf die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung ein hohes Umweltschutzniveau sicherzustellen und dazu beizutragen, dass Umwelterwägungen bei der Ausarbeitung und Annahme von Plänen und Programmen einbezogen werden" ;

Overwegende dat dat rapport tot doel heeft « een hoog niveau van bescherming van het leefmilieu te waarborgen en bij het uitwerken van plannen en programma's tot de opneming van milieuoverwegingen bij te dragen ter bevordering van een duurzame ontwikkeling »;


Diese Politik sollte auch den im Vertrag festgehaltenen allgemeinen Zielen der Politik zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts Rechnung tragen sowie zu ihrer Verwirklichung beitragen, und darüber hinaus sollten weitere politische Prioritäten einbezogen werden, die der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen der Tagungen in Lissabon und Göteborg zur Wettbewerbsfähigkeit und zur nachhaltigen Entwicklung formuliert hat.

Bij het beleid inzake plattelandsontwikkeling moet ook rekening worden gehouden met de algemene doelstellingen van het beleid inzake economische en sociale samenhang als omschreven in het Verdrag en worden bijgedragen tot de verwezenlijking daarvan, terwijl tevens andere belangrijke beleidsprioriteiten moeten worden geïntegreerd zoals verwoord in de conclusies die de Europese Raad in Lissabon en Göteborg heeft aangenomen met betrekking tot ...[+++]


- im Hinblick auf die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung ein hohes Umweltschutzniveau sicherzustellen und dazu beizutragen, dass Umwelterwägungen bei der Ausarbeitung und Annahme von Plänen und Programmen einbezogen werden.

- voorzien in een hoog beschermingsniveau voor het leefmilieu en bijdragen in de opname van beschouwingen over het leefmilieu in de uitwerking en de goedkeuring van de plannen en programma's die een niet te verwaarlozen effect zouden kunnen hebben op het leefmilieu met het oog op de bevordering van een duurzame ontwikkeling.


- im Hinblick auf die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung ein hohes Umweltschutzniveau sicherzustellen und dazu beizutragen, dass Umwelterwägungen bei der Ausarbeitung und Annahme von Plänen und Programmen einbezogen werden.

- een hoog niveau van milieubescherming en het opnemen van milieuoverwegingen bij het uitwerken en aannemen van plannen en programma's die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben, met het oog op de bevordering van de duurzame ontwikkeling.


Wie auch in der Mitteilung ,Nachhaltige Entwicklung in Europa für eine bessere Welt: Strategie der Europäischen Union für die nachhaltige Entwicklung" [83] aus dem Jahr 2001 betont wurde, müssen nach Artikel 6 des Vertrags die Erfordernisse des Umweltschutzes bei den Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung einbezogen werden.

Op een breder niveau plaatst artikel 6 van het Verdrag duurzame ontwikkeling centraal binnen het beleid en de acties van de EU, zoals in 2001 ook werd onderstreept in de mededeling "Duurzame ontwikkeling in Europa voor een betere wereld: Een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling" [83].


Auf welche Weise die Beitrittsländer in den Ausschuss einbezogen werdennnen, der die Kommission in der technischen Entwicklung des SIS II unterstützt, wird zu einem späteren Zeitpunkt mitgeteilt. Dabei werden insbesondere die allgemeinen Grundsätze für die Beteiligung der Beitrittsländer als Beobachter bei den Ausschussarbeiten und die Sensibilität des SIS II-Projekts berücksichtigt.

De wijze waarop de kandidaat-landen voor toetreding zullen kunnen worden betrokken bij het comité dat de Commissie zal bijstaan in verband met de technische aspecten van de ontwikkeling van SIS II zal later worden aangegeven, met name rekening houdend met de algemene beginselen betreffende de deelneming van de kandidaat-lidstaten als waarnemers aan de werkzaamheden van de comités en met het delicate karakter van het ontwikkelingsproject van SIS II.


w