Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklung ihrer laufbahn entscheidend sind " (Duits → Nederlands) :

* Stärkung der europäischen Forschungskapazitäten durch Unterstützung bei Konzeption, Entwicklung und Nutzung entscheidender Elemente der Forschungsinfrastruktur mit europäischer Dimension, sowie Entwicklung von Humanressourcen in Forschung und Technologie durch Förderung der Ausbildung, Beseitigung von Hemmnissen für eine gesamteuropäische wissenschaftliche Laufbahn und die Förderung der grenzüberschreitenden Mobilität der Forscher.

* versterking van de Europese onderzoekscapaciteiten door de bevordering van het ontwerp, de ontwikkeling en het gebruik van essentiële onderzoeksinfrastructuren van Europese omvang en van Europees belang, alsmede ontwikkeling van menselijke hulpbronnen op het gebied van onderzoek en technologie door de bevordering van opleidingen, de verwijdering van belemmeringen voor pan-Europese wetenschappelijke loopbanen en de stimulering van de transnationale mobiliteit van onderzoekers.


38. Europa muss mehr tun, um bei Kindern und Jugendlichen Interesse für Naturwissenschaften und Mathematik zu wecken, und dafür sorgen, dass diejenigen, die bereits auf den Gebieten Naturwissenschaften und Forschung tätig sind, mit ihrer beruflichen Laufbahn, ihren Karriereaussichten und ihrer Vergütung zufrieden sind und nicht in andere Bereiche abwandern.

38. Europa moet meer doen om kinderen en jongeren aan te moedigen tot een grotere belangstelling voor exacte wetenschappen en wiskunde, en om ervoor te zorgen dat wie al op het terrein van de exacte wetenschappen en op onderzoeksgebied werkzaam is, zodanige loopbaanmogelijkheden, vooruitzichten en salarisvoorwaarden geniet dat hij of zij daar wil blijven werken.


FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 3. AUGUST 2016 - Gesetz zur Abänderung verschiedener Bestimmungen über die Versetzung bestimmter Militärpersonen, die in medizinischer Hinsicht für die Ausübung ihrer Funktion untauglich sind, und über die militärische Laufbahn von begrenzter Dauer - Deutsche Übersetzung von Auszügen

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 3 AUGUSTUS 2016. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de overplaatsing van bepaalde militairen die ongeschikt zijn op medisch vlak voor het uitoefenen van hun functie en betreffende de militaire loopbaan van beperkte duur. - Duitse vertaling van uittreksels


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung der Kapitel 1, 4 und 5 des Gesetzes vom 3. August 2016 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen über die Versetzung bestimmter Militärpersonen, die in medizinischer Hinsicht für die Ausübung ihrer Funktion untauglich sind, und über die militärische Laufbahn von begrenzter Dauer.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de hoofdstukken 1, 4 en 5 van de wet van 3 augustus 2016 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de overplaatsing van bepaalde militairen die ongeschikt zijn op medisch vlak voor het uitoefenen van hun functie en betreffende de militaire loopbaan van beperkte duur.


Das Gesetz vom 21. Dezember 1990 « über das Statut der Militäranwärter des aktiven Kaders » legt die beruflichen, charakterlichen, körperlichen und moralischen Eigenschaften fest, die Militäranwärter während der gesamten Ausbildung besitzen müssen und die für die Fortsetzung und Entwicklung ihrer Laufbahn entscheidend sind.

De wet van 21 december 1990 « houdende statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader » bepaalt de professionele, karakteriële, fysieke en morele hoedanigheden die de kandidaat-militairen moeten bezitten tijdens hun volledige opleiding en die doorslaggevend zijn voor het voortzetten en de ontwikkeling van hun loopbaan.


In Artikel 17 der revidierten Europäischen Sozialcharta ist ebenfalls vorgesehen, dass die Vertragsparteien sich verpflichten, alle notwendigen und geeigneten Maßnahmen zu treffen, die darauf gerichtet sind, Kindern und Jugendlichen die wirksame Ausübung des Rechts zu gewährleisten, in einem für die Entfaltung ihrer Persönlichkeit und für die Entwicklung ihrer körperlichen und geistigen Fähigkeiten günstigen Umfeld aufzuwachsen.

Artikel 17 van het Herziene Europees Sociaal Handvest schrijft eveneens voor dat de partijen zich ertoe verbinden alle nodige en passende maatregelen te treffen die erop gericht zijn de kinderen en de jeugdige personen het recht te waarborgen op te groeien in een omgeving die gunstig is voor de ontplooiing van hun persoonlijkheid en voor de ontwikkeling van hun fysieke en mentale mogelijkheden.


Die Lehrgänge der Schule sind für die Gewerkschaftsvertreter des Personals der Dienststellen der Regierungen und der Einrichtungen öffentlichen Interesses zugänglich, auch wenn sie nicht direkt mit ihrer Laufbahn als Personalmitglied verbunden sind, dies nach Bestimmungen, die im Verwaltungsvertrag vorzusehen sind.

De opleidingen van de School zijn volgens de modaliteiten die in het beheerscontract voorzien moeten worden, toegankelijk voor de vakbondsafgevaardigden van het personeel van de Diensten van de Regeringen en van de Overheidsinstellingen, zelfs indien ze niet rechtstreeks gebonden zijn aan hun loopbaan als personeelslid.


Es wird vorgeschlagen, dass sich die trilaterale Zusammenarbeit - in der Anfangsphase - auf die folgenden Bereiche konzentriert, die für Stabilität und Entwicklung in Afrika entscheidend sind und in denen die trilaterale Zusammenarbeit den größten Mehrwert erbringen dürfte:

Voorgesteld wordt trilaterale samenwerking aan te gaan die – in de eerste fase – gericht is op de onderstaande sectoren. Deze zijn cruciaal voor de stabiliteit en ontwikkeling van Afrika en trilaterale samenwerking biedt daar de grootste meerwaarde.


Um den Zugang zu biologischen Ressourcen und Spitzentechnologieeinrichtungen im großen Maßstab, die sowohl für die Forschung als auch die kommerzielle Entwicklung der Biotechnologie entscheidend sind, zu erleichtern, werden Maßnahmen für den Zugang zu Forschungsinfrastrukturen im Rahmen des spezifischen Programms ,Ausgestaltung des Europäischen Forschungsraums" (2002-2006) unterstützt (EU-Beitrag 48,7 Mio. Euro).

Met het oog op een verbetering van de toegang tot de biologische hulpbronnen en grootschalige spitstechnologie-installaties, van essentieel belang voor zowel onderzoek als de commerciële ontwikkeling van de biotechnologie, worden er binnen het specifieke programma "Structureren van de Europese onderzoekruimte" (2002-2006) acties voor de toegang tot onderzoekinfrastructuur gesteund (EU-bijdrage van 48,7 miljoen euro).


Die Kläger leiten einen zweiten Klagegrund daraus ab, dass die von ihnen angefochtenen Bestimmungen eine im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung (im Zusammenhang mit dem allgemeinen Grundsatz der Unantastbarkeit der individuellen Errungenschaften, mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung und mit Artikel 6 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte) stehende Diskriminierung zwischen den Notaren herbeiführten, je nachdem, ob sie unter der Geltung des ehemaligen Gesetzes oder unter der Geltung des neuen Gesetzes ernannt worden seien, da nur die letztgenannten die Möglichkeit hä ...[+++]

De verzoekers leiden een tweede middel af uit het feit dat de door hen aangevochten bepalingen een verschil in behandeling in het leven zouden roepen dat strijdig zou zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (in samenhang gelezen met het algemeen beginsel van de onaantastbaarheid van individueel verworven situaties, met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en met artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten) naargelang notarissen benoemd zijn onder de gelding van de vroegere wet of onder de gelding van de nieuwe wet, waarbij enkel laatstgenoemden de mogelijkheid zouden hebben de evolutie van hun be ...[+++]


w