Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung einem wachsenden problem » (Allemand → Néerlandais) :

Seit 2010 hat sich die Entwicklung der Staatsschulden zu einem ernsten Problem ausgewachsen, und einigen Mitgliedstaaten des Euroraums ist eine nachhaltige Finanzierung über die Märkte unmöglich geworden.

De ontwikkeling van de staatsschuld is sinds 2010 een ernstige bron van zorg geworden en heeft ertoe geleid dat het voor sommige lidstaten van het eurogebied onhoudbaar was geworden om hun staatsschuld op de markt te herfinancieren.


Das wird mit der Verstärkung der globalen Ambitionen zu einem wachsenden Problem werden.

Dat zal een groeiend probleem worden wanneer het wereldwijde ambitieniveau stijgt.


Wir dürfen nicht vergessen, dass sich die jüngsten Erhöhungen der Energiepreise künftig sowohl für die globalen Energiemärkte als auch für die wirtschaftliche Entwicklung zu einem wachsenden Problem entwickeln werden.

We moeten er rekening mee houden dat de recente stijging van de energieprijzen een steeds belangrijker probleem zal worden in de toekomst, zowel voor de globale energiemarkten als voor de economische ontwikkeling.


Wir dürfen nicht vergessen, dass sich die jüngsten Erhöhungen der Energiepreise künftig sowohl für die globalen Energiemärkte als auch für die wirtschaftliche Entwicklung zu einem wachsenden Problem entwickeln werden.

We moeten er rekening mee houden dat de recente stijging van de energieprijzen een steeds belangrijker probleem zal worden in de toekomst, zowel voor de globale energiemarkten als voor de economische ontwikkeling.


Darüber hinaus möchte ich sagen, dass wir mittlerweile wissen, dass Probleme mit Wasserknappheit eng im Zusammenhang stehen mit dem Teufelskreis des Klimawandels: So wissen wir, dass in diesem Teufelskreis ungehemmte Entwaldung und urbane Entwicklung zur wachsenden Wasserknappheit beitragen. Daher müssen die zuständigen Behörden bei ihrer Flächennutzungsplanung wasserbezogenen Erwägungen besondere Beachtung schenken, insbesondere w ...[+++]

Ook moet ik zeggen dat we inmiddels weten dat de problemen van waterschaarste nauw zijn verbonden met de cyclus van de bestrijding van de klimaatverandering, omdat we weten dat in die cyclus agressieve ontbossing en verstedelijking bijdragen aan het schaarser worden van waterbronnen. Daarom moeten de bevoegde autoriteiten bij de planning van de verschillende vormen van grondgebruik en met name bij de ontwikkeling van economische activiteiten in steeds kwetsbaardere rivierbassins rekening houden met wateraspecten.


6. nimmt zur Kenntnis, dass die immer größer werdende Gruppe älterer Menschen mit ihren spezifischen Bedürfnissen nach bestimmten Dienstleistungen und Gütern neue wirtschaftliche Impulse für die regionale Entwicklung geben kann und dies für Regionen mit zunehmend älteren Bewohnern neue Potenziale entfalten kann; weist darauf hin, dass diese Situation als eine Chance für neue Arbeitsplätze in einem wachsenden Markt für neue Produkte und Dienstleistungen, die die Lebensqualität älterer Menschen verbessern, für das Wirtschaftswachstum u ...[+++]

6. merkt op dat de steeds groter wordende groep ouderen, met hun specifieke behoeften aan bepaalde goederen en diensten, een nieuwe economische impuls aan regionale ontwikkeling kan geven, hetgeen vervolgens nieuw potentieel kan ontsluiten voor regio's met een groeiend aantal ouderen; is van mening dat deze situatie gezien kan worden als een kans voor nieuwe banen in een groeiende markt voor nieuwe producten en diensten die de levenskwaliteit van ouderen verhogen, voor economische groei en voor het verbeteren van het concurrentieverm ...[+++]


Angesichts dieser wachsenden demografischen Herausforderung stimmte der Ministerrat heute einem Plan der Kommission zu, Europa zu einem Zentrum für die Entwicklung digitaler Technologien zu machen, die älteren Menschen helfen sollen, länger unabhängig zu Hause zu leben.

Met het oog op deze demografische uitdaging heeft de Raad vandaag zijn goedkeuring gehecht aan een plan van de Commissie om Europa een centrum te maken voor de ontwikkeling van digitale technologieën zodat ouderen te langer zelfstandig thuis kunnen blijven wonen.


In der Mitteilung wird hervorgehoben, daß Forschung und technologische Entwicklung weiterhin auf einem hohen Niveau durchgeführt werden müssen; ferner wird auf die Probleme hingewiesen, die die Bergbauindustrie in Ländern, die sich für den EU-Beitritt bewerben, mit dem Umweltschutz und der Umstrukturierung hat.

In de mededeling wordt gewezen op de noodzaak een hoog niveau van onderzoek en technologische ontwikkeling te handhaven en de aandacht gevestigd op de milieu- en herstructureringsmoeilijkheden waarmee de industrie in de kandidaat-landen voor toetreding tot de EU wordt geconfronteerd.


Die Diskussion muß weitergehen; dies erfordern die komplexen Probleme, die die allgemeine und berufliche Bildung in einer in ständigem, raschem Wandel begriffenen Gesellschaft aufwerfen, sowie die wachsenden Aufgaben, die die öffentlichen Stellen, aber auch die Sozialpartner bei der Konzi- pierung integrierter Bildungssysteme und bei der Entwicklung der Fortb ...[+++]

Het debat daarover moet worden voortgezet, gezien het gecompliceerde karakter van de onderwijs- en opleidingsproblemen in een maatschappij die voortdurend en snel verandert en rekening houdend met de toenemende verantwoordelijkheid die de overheid, maar ook de sociale partners hebben bij het opzetten van geïntegreerde onderwijsstelsels en in het vooruitzicht van permanente educatie, waarbij heel het leven van de burgers in het geding is.


Trotz dieser positiven Entwicklung von Produktion und Absatzmengen in einer relativ kurzen Zeit, die das Engagement der Gemeinschaftshersteller in dieser Produktion bewiesen, verschlechterten sich ihre Geschäftsergebnisse so weit, daß die gesamte Lebensfähigkeit auf einem Markt gefährdet war, auf dem infolge der wachsenden Billigimporte aus Korea ein starker Preisverfall eintrat.

Ondanks deze positieve ontwikkeling van produktie en verkoop over een relatief korte periode die getuigt van de inzet van de EG-bedrijfstak voor dit produkt en zijn produktiemogelijkheden is deze bedrijfstak er financieel zo sterk op achteruitgegaan dat zijn levensvatbaarheid over het algemeen in gevaar komt op een markt die te kampen heeft met ernstige prijsdalingen ten gevolge van een steeds grotere invoer uit Korea tegen lage prijzen.


w