Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung blockiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. in der Erwägung, dass die Tätigkeit unabhängiger nichtstaatlicher Organisationen und der Zivilgesellschaft die Grundpfeiler der Demokratie und der modernen Gesellschaft sind; in der Erwägung, dass durch die neue Rechtsvorschrift der Duma über gesellschaftliche Tätigkeiten die Arbeitsweise nichtstaatlicher Organisationen, die aus dem Ausland finanziell unterstützt werden, erschwert wird, da sie als „ausländische Agenten“ eingestuft werden, der Straftatbestand der Verleumdung wieder eingeführt wird und es von nun an möglich ist, Websites mit mutmaßlich unangemessenen Inhalten zu sperren; in der Erwägung, dass durch das neue Gesetz übe ...[+++]

P. overwegende dat onafhankelijke non-gouvernementele organisaties en activiteiten van het maatschappelijk middenveld de hoekstenen zijn van de democratie en de moderne samenleving; overwegende dat de nieuwe wetgeving van de Doema inzake maatschappelijke activiteiten het functioneren van ngo's met buitenlandse subsidies moeilijker heeft gemaakt en deze ngo's de status geeft van "buitenlands agenten"; overwegende dat met deze wetgeving laster opnieuw strafbaar wordt gesteld en de mogelijkheid wordt ingevoerd websites te blokkeren waarvan de inhoud o ...[+++]


[16] Der Ausdruck „Patentdickicht“ stellt ab auf das potentielle Problem, dass bei Bestehen einer hohen Zahl von Patenten im Zusammenhang mit einem bestimmten Produkt oder einer bestimmten Technologie die Innovation im betreffenden Sektor verlangsamt wird aufgrund von Befürchtungen, man könne in der Entwicklung blockiert werden oder es könne zu einem Patentverletzungsverfahren kommen.

[16] Onder "patent thickets" wordt het potentiële probleem verstaan dat als gevolg van het hoge aantal octrooien voor een bepaald product of een bepaalde technologie innovatie in de sector wordt vertraagd uit angst voor stagnatie en rechtszaken wegens octrooischendingen.


F. in der Erwägung, dass unabhängige Nichtregierungsorganisationen und Tätigkeiten der Zivilgesellschaft die Grundpfeiler der Demokratie und der modernen Gesellschaft sind; in der Erwägung, dass durch die neue Duma-Rechtsvorschrift über zivile Tätigkeiten die Anforderungen für NRO, die ausländische Subventionen beziehen, verschärft werden und sie den Status „ausländischer Agenten“ erhalten, „Verleumdung“ wieder kriminalisiert wird und die Möglichkeit eingeführt wird, Websites mit mutmaßlich unangemessenen Inhalten zu sperren; in der Erwägung, dass das neue Zivilgesellschaftsgesetz Veränderungen in der russischen Gesellschaft blocki ...[+++]

F. overwegende dat onafhankelijke niet-gouvernementele organisaties en activiteiten van de civiele maatschappij de hoekstenen zijn van de democratie en de moderne samenleving; overwegende dat met de nieuwe wetgeving van de Doema op civiele activiteiten de voorschriften voor ngo's met buitenlandse subsidies strenger worden, deze ngo's de status krijgen van buitenlands agent, laster opnieuw strafbaar wordt gesteld en de mogelijkheid wordt ingevoerd websites te blokkeren waarvan de inhoud ongepast lijkt; overwegende dat de nieuwe wet o ...[+++]


Die Zwischenergebnisse zeigen, dass der Markteintritt von Generikaherstellern und die Entwicklung neuer und kostengünstigerer Arzneimittel in manchen Fällen blockiert oder verzögert werden, was die Krankenversicherungsträger, die Verbraucher und die Steuerzahler teuer zu stehen kommt.

Deze eerste resultaten laten zien dat markttoetreding van generieke ondernemingen en de ontwikkeling van nieuwe en beter betaalbare geneesmiddelen soms wordt afgeblokt of vertraagd, met forse kosten voor de gezondheidszorg, de consumenten en de belastingbetalers tot gevolg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn schon jetzt allzu restriktive Vorschriften festgelegt werden, so besteht die Gefahr, dass die Entwicklung neuer Therapien blockiert wird.

Als wij nu reeds te restrictief optreden, kan de ontwikkeling van nieuwe therapieën in het gedrang komen.


A. weiterhin unvermindert entschlossen zur Beendigung des Leids und der Verluste an Menschenleben aufgrund von Antipersonenminen, durch die Woche für Woche Hunderte von Menschen, zumeist unschuldige und schutzlose Zivilisten und insbesondere Kinder, getötet oder verletzt, wirtschaftliche Entwicklung und Wiederaufbau blockiert und die Rückführung von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen behindert werden und die noch Jahre nach ihrer Platzierung weitere gravierende Konsequenzen haben,

A. met bevestiging van zijn vastbeslotenheid om een eind te maken aan het leed en de ongevallen tengevolge van antipersoonsmijnen die wekelijks honderden doden en gewonden veroorzaken, meestal onschuldige en ongewapende burgers en met name kinderen, die economische ontwikkeling en wederopbouw belemmeren, de repatriëring van vluchtelingen en ontheemden in eigen land bemoeilijken en jaren na het aanbrengen ervan nog ernstige gevolgen hebben,


Ich möchte vor allem zehn Bereiche nennen, in denen konkrete Maßnahmen getroffen werden müssen: Erstens müssen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Datenschutzes im Rahmen des dritten Pfeilers in Kraft gesetzt werden, die Garantien entsprechend denen der Richtlinie 95/46/EG im Rahmen des ersten Pfeilers bieten. Zweitens ist ein gemeinsames integriertes Konzept zur Kontrolle der Außengrenzen der Mitgliedstaaten zu erarbeiten, und zwar mit Gemeinschaftsmitteln. Drittens muss der Rat die beiden übrigen Vorschläge für Richtlinien annehmen, die notwendig sind, damit die erste Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems abgeschlossen werde ...[+++]

Ik wil graag wijzen op tien punten waarvoor snel concrete maatregelen moeten worden genomen. Om te beginnen moet er wetgeving worden uitgevaardigd voor gegevensbescherming binnen de context van de derde pijler. Die wetgeving moet garanties geven van hetzelfde niveau als de garanties die uit hoofde van richtlijn 95/46/EG binnen het kader van de tweede pijler gelden. Ten tweede zal er een door de Gemeenschap gefinancierd gemeenschappelijk beleid moeten worden ontwikkeld voor het geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten. Ten derde moet de Raad nog twee ontwerprichtlijnen aannemen om de eerste fase van een gemeenschappelijke ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklung blockiert werden' ->

Date index: 2022-02-27
w