Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklung berücksichtigt nämlich " (Duits → Nederlands) :

Die allgemeine Beschaffenheit der Gesetzesbestimmungen, die Verschiedenartigkeit der Situationen, auf die sie Anwendung finden, und die Entwicklung der durch sie geahndeten Verhaltensweisen müssen nämlich berücksichtigt werden.

Er dient immers rekening te worden gehouden met het algemene karakter van de wettelijke bepalingen, de uiteenlopende situaties waarop zij van toepassing zijn en de evolutie van de gedragingen die zij bestraffen.


Der Wallonische Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung stellt nämlich fest, dass die Wallonische Regierung die Empfehlungen des Studienbüros berücksichtigt hat und sich diesen Vorschlägen anschliesst.

De « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » stelt immers vast dat de Waalse Regering rekening gehouden heeft met de aanbevelingen van het studiebureau en dat ze met die voorstellen instemt.


9. bekundet seine Besorgnis über die verschiedenen Aspekte der weitreichenden klimarelevanten Initiative DESERTEC, die Aussichten auf eine neue Art des Energiemixes auf der Grundlage regenerativer Energiequellen macht, jedoch weiterhin einen Mangel an entwicklungsorientierten Planungsprozessen unter Beteiligung der Bevölkerung in den beteiligten Ländern aufweist und für die Bevölkerung der Region immer mehr gewissen negative Assoziationen weckt, da ihre Energieversorgungsziele nicht der Bevölkerung der Region dienen; fordert daher, dass dieses Vorhaben von einer Reihe von Maßnahmen begleitet wird, die die Entwicklung der gesamten Region ...[+++]

9. is bezorgd over verschillende aspecten van het vérstrekkende, klimaat-relevante DESERTEC-initiatief, dat vooruitzichten creëert voor een nieuw soort energiemix op basis van hernieuwbare energiebronnen maar nog steeds een gebrek vertoont aan ontwikkelingsgeörienteerde participerende planningsprocessen in de betrokken landen en dat in toenemende mate een negatieve connotatie krijgt voor de bevolking van de regio vanwege de afwezigheid van energievoorzieningsdoelstellingen ten behoeve van de bevolking van de regio; dringt er derhalve op aan dat dit project vergezeld gaat van een aantal maatregelen om te garanderen dat de gehele regio wo ...[+++]


Die Gemeinde beachtet folglich die Leitgrundsätze der nachhaltigen Entwicklung, nämlich die Effizienz, die Resilienz und die Suffizienz, und berücksichtigt in ihrer Vorgehensweise die folgenden vorrangigen Elemente:

De gemeente leeft dus de leidende principes voor duurzame ontwikkeling na, namelijk de doeltreffendheid, het opveringsvermogen en de zelfgenoegzaamheid en integreert de volgende prioritaire elementen in haar voortgang, namelijk :


82. erinnert daran, dass Rüstungsexporte eine zwischenstaatliche Angelegenheit sind und dass die PKE dabei berücksichtigt werden sollte; kommt zu dem Schluss, dass die Entscheidung darüber, ob Waffenexporte in Entwicklungsländer in Bezug auf das Kriterium der „nachhaltigen Entwicklung“, nämlich Kriterium 8 der „Consolidated EU and National Arms Export Licensing Criteria“, erlaubt sein sollten, schwierig sein kann, in Anbetracht der Tatsache, dass andere politische Entscheidungen sich über die Anwendung des Kriter ...[+++]

82. herinnert eraan dat wapenuitvoer een intergouvernementele kwestie is en COB in deze context moet worden gezien; concludeert dat de goedkeuring van wapenexport naar ontwikkelingslanden op grond van het criterium van duurzame ontwikkeling, i.e. criterium 8 van de geconsolideerde Europese en nationale criteria voor de afgifte van wapenexportvergunningen, moeilijkheden kan opleveren, omdat andere beleidsoverwegingen de toepassing van dit criterium in de weg kunnen staan; beveelt de lidstaten aan duidelijk aan te geven welke methodologie zij in verband met dit criterium hanteren;


A. in der Erwägung, dass der Berichtigungshaushaltsplan Nr. 5/2006 drei verschiedene Elemente berücksichtigt, nämlich die Mobilisierung neuer Mittel für die finanzielle Unterstützung zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft, eine Aufstockung der Mittelansätze für das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle 2007 und die Schaffung zweier neuer Haushaltslinien infolge der Modernisierung des Systems der Rechnungsführung der Kommission,

A. overwegende dat gewijzigde begroting nr. 5/2006 drie verschillende elementen omvat, te weten de vrijmaking van nieuwe middelen voor financiële steun ter stimulering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap, een verhoging van de kredieten voor het Europees Jaar van gelijke kansen voor eenieder (2007) en de invoering van twee nieuwe begrotingslijnen naar aanleiding van de modernisering van het boekhoudsysteem van de Commissie,


A. in der Erwägung, dass der Berichtigungshaushaltsplan Nr. 5/2006 drei verschiedene Elemente berücksichtigt, nämlich die Mobilisierung neuer Mittel für die finanzielle Unterstützung zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft, eine Aufstockung der Mittelansätze für das Europäische Jahr der Chancengleichheit 2007 und die Schaffung zweier neuer Haushaltslinien infolge der Modernisierung der Rechnungsführung der Kommission,

A. overwegende dat gewijzigde begroting nr. 5/2006 drie verschillende elementen omvat, te weten de vrijmaking van nieuwe middelen voor financiële steun ter stimulering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap, een verhoging van de kredieten voor het Europees Jaar van gelijke kansen voor eenieder (2007) en de invoering van twee nieuwe begrotingslijnen naar aanleiding van de modernisering van het boekhoudsysteem van de Commissie,


A. in der Erwägung, dass der Berichtigungshaushaltsplan Nr. 5/2006 drei verschiedene Elemente berücksichtigt, nämlich die Mobilisierung neuer Mittel für die finanzielle Unterstützung zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft, eine Aufstockung der Mittelansätze für das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle 2007 und die Schaffung zweier neuer Haushaltslinien infolge der Modernisierung des Systems der Rechnungsführung der Kommission,

A. overwegende dat gewijzigde begroting nr. 5/2006 drie verschillende elementen omvat, te weten de vrijmaking van nieuwe middelen voor financiële steun ter stimulering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap, een verhoging van de kredieten voor het Europees Jaar van gelijke kansen voor eenieder (2007) en de invoering van twee nieuwe begrotingslijnen naar aanleiding van de modernisering van het boekhoudsysteem van de Commissie,


VERTRITT DIE AUFFASSUNG, daß bei allen zu ergreifenden Maßnahmen die drei Pfeiler der nachhaltigen Entwicklung, nämlich Umweltschutz, soziale Aspekte und Wettbewerbsfähigkeit, unter dem Gesichtspunkt der Einbeziehung und Ausgewogenheit berücksichtigt werden müssen; jede gesetzgeberische Initiative sollte sich, insbesondere wenn sie auf größere Zwischenfälle zurückgeht oder auf die Verhütung von Zwischenfällen abzielt, auf eine fundierte und gründliche Untersuchung dieser Zwischenfälle stützen;

IS VAN OORDEEL dat bij elk optreden op geïntegreerde en evenwichtige wijze rekening moet worden gehouden met de drie pijlers van duurzame ontwikkeling, te weten het milieu, het sociale aspect en het mededingingsvermogen; elk wetgevend initiatief, dat met name is ingegeven door ernstige ongelukken en dat gericht is op het voorkomen daarvan, dient te worden gebaseerd op een degelijke en grondige analyse van dergelijke ongelukken;


Unter Berücksichtigung der Beiträge gelangte der Präsident zu folgenden Schlußfolgerungen: "Der Rat erkannte an, daß bei der Verfolgung der im Vertrag festgelegten Ziele, insbesondere was die Frage des zusätzlichen Nutzens bei Durchführung durch die Gemeinschaft anbelangt, eine engere Koordinierung zwischen der Politik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaftspolitik im Bereich Forschung und technologische Entwicklung erreicht werden könnte, wobei das Interesse, eine leistungsorientierte Konkurrenz zwischen den Mitglied- staaten zu fördern, berücksichtigt würde. - ...[+++]

In het licht van het voorgaande kwam de Voorzitter tot de volgende conclusies : "De Raad is tot het inzicht gekomen dat een grotere coördinatie tussen de nationale beleidsmaatregelen en het communautaire OTO-beleid kan worden bereikt door nastreving van de in het Verdrag neergelegde doelstellingen, zoals met name de communautaire toegevoegde waarde, waarbij het belang van de bevordering van een stimulerende concurrentie tussen de Lid-Staten in aanmerking moet worden genomen. - met betrekking tot de vaststelling van het OTO-beleid zou de coördinatie kunnen worden gestoeld op een beter gebruik van bestaande structuren, te weten : de comité's voor de specifieke programma's (waarvan de taken kunnen worden uitgebreid tot ...[+++]


w