Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung beim einsatz unbemannter systeme » (Allemand → Néerlandais) :

Die größten Fortschritte beim Aufbau dieses elektronischen Umfelds sowie bei der Entwicklung und beim Einsatz unbemannter Systeme haben bislang die USA erzielt.

Tot dusverre heeft de VS de grootste vorderingen gemaakt bij het opbouwen van deze elektronische omgeving en het ontwikkelen en inzetten van onbemande systemen.


Insgesamt gibt die Entwicklung beim Einsatz erneuerbarer Energien für Heizzwecke jedoch keinen Anlass zu Optimismus.

Niettemin geeft de algehele ontwikkeling van hernieuwbare energie voor verwarmingsdoeleinden geen aanleiding tot optimisme.


begrüßt die Mitteilung der Kommission vom Februar 2016 mit einer EU-Strategie zur Wärme-und Kälteerzeugung; verweist jedoch auf den Mangel an Fortschritten und die niedrigen Zielvorgaben beim Einsatz erneuerbarer Energiequellen zur Wärme- und Kälteerzeugung, insbesondere in Gebäuden; betont, dass die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen im Bereich der Wärme- und Kälteerzeugung ein großes Potenzial für kontinuierliche Fortschritte birgt; weist darauf hin, dass der Sektor der Wärme- und Kälteerzeugung für die Hälfte des Endenergieverbrauchs der EU steht und mithin eine Schlüsselrolle bei ...[+++]

is verheugd over de mededeling van de Commissie van februari 2016 over een EU-strategie voor verwarming en koeling, maar wijst op het gebrek aan vooruitgang en de lage doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling, met name in gebouwen; wijst op het grote potentieel voor verdere vooruitgang in het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling; merkt op dat de sector verwarming en koeling goed is voor de helft van het eindenergieverbruik van de EU en daarom een belangrijke rol speelt bij het halen van de EU-doelstellingen inzake klimaat en hernieuwbare energiebronnen; erkent de voordelen van een toenemend gebruik van hernieuwbare energie in de sector verwarming en koeling; benadrukt dat ...[+++]


Im Rahmen dieser Bewertung sollten u. a. folgende Aspekte untersucht werden: der Fortschritt in Bezug auf die Verfügbarkeit von Erdgas und Biomethan, der Ausbau des Tankstellennetzes in der Union, der Marktanteil von mit Erdgas betriebenen Fahrzeugen in der Union, Innovationen und technologische Entwicklung beim Einsatz von Biomethan als Kraftstoff im Verkehr sowie der Realwert der Mindeststeuerbeträge.

Bij deze beoordeling moet onder andere worden gekeken naar de grotere beschikbaarheid van aardgas en biomethaan, de uitbreiding van het netwerk van tankstation in de Unie, het marktaandeel van auto's die op aardgas rijden in de Unie, de innovatie en technologische ontwikkelingen op het gebied van biomethaan als brandstof in de vervoerssector en de daadwerkelijke waarde van het minimumbelastingniveau.


Im Rahmen dieser Bewertung sollten u. a. folgende Aspekte untersucht werden: der Fortschritt in Bezug auf die Verfügbarkeit von Erdgas und Biomethan, der Ausbau des Tankstellennetzes in der Union, der Marktanteil von mit Erdgas betriebenen Fahrzeugen in der Union, Innovationen und technologische Entwicklung beim Einsatz von Biomethan als Kraftstoff im Verkehr sowie der Realwert der Mindeststeuerbeträge.

Bij deze beoordeling moet onder andere worden gekeken naar de grotere beschikbaarheid van aardgas en biomethaan, de uitbreiding van het netwerk van tankstation in de Unie, het marktaandeel van auto's die op aardgas rijden in de Unie, de innovatie en technologische ontwikkelingen op het gebied van biomethaan als brandstof in de vervoerssector en de daadwerkelijke waarde van het minimumbelastingniveau.


In den Entwürfen, über die Sie morgen abstimmen werden, sind die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission in den einzelnen Phasen klar voneinander abgegrenzt – sei es bei der Entwicklung des Systems, bei den abschließenden Tests, in der Übergangsphase, beim Einsatz des Konverters und schließlich auch bei der endgültigen Migration. Ziel ist eine ausgewogene Rollenverteilung zwischen den Verpflichtungen der Mitgliedstaaten und den Zuständigkeiten der Europäischen Kommission.

In de ontwerpteksten waarover u morgen zult stemmen is de verdeling van de bevoegdheden tussen de lidstaten en de Commissie duidelijker vastgelegd. En dat geldt voor alle etappes van het project – projectontwikkeling, afsluitende tests, de interim- en de conversiefase, en de uiteindelijke migratie van het ene naar het andere systeem. Het ging erom een goed evenwicht te vinden tussen de verplichtingen van de lidstaten en de verantwoordelijkheden van de Europese Commissie.


Unterstützung der Teilnehmer von Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen beim Erwerb und beim Einsatz von Wissen, Fähigkeiten und Qualifikationen, um ihre persönliche Entwicklung, ihre Beschäftigungsfähigkeit und ihre Teilnahme am europäischen Arbeitsmarkt zu fördern.

mensen die een opleiding volgen, helpen bij het verwerven en benutten van kennis, vaardigheden en kwalificaties die bijdragen aan hun persoonlijke ontplooiing, inzetbaarheid en deelname aan de Europese arbeidsmarkt.


Unterstützung der Teilnehmer von Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen beim Erwerb und beim Einsatz von Wissen, Fähigkeiten und Qualifikationen zur Förderung ihrer persönlichen Entwicklung, ihrer Beschäftigungsfähigkeit und ihrer Teilnahme am europäischen Arbeitsmarkt.

ondersteunen van deelnemers aan opleiding en verdere opleidingsactiviteiten bij het verwerven en benutten van kennis, vaardigheden en kwalificaties ter bevordering van de persoonlijke ontplooiing, inzetbaarheid en deelname aan de Europese arbeidsmarkt.


E. in der Erwägung, dass in den letzten zehn Jahren eine beträchtliche Entwicklung beim Einsatz neuer Technologien und ihrer Anwendung (Internet, Mobiltelefoniedienste, digitales Fernsehen usw.) sowie eine anhaltende Zunahme der Werbung zu verzeichnen waren,

E. overwegende dat de afgelopen 10 jaar het gebruik en de toepassing van nieuwe technologieën (internet, mobiele telefonie, digitale televisie enz.) zich sterk hebben ontwikkeld en het advertentievolume continu is toegenomen,


B. in der Erwägung, dass in den letzten zehn Jahren eine beträchtliche Entwicklung beim Einsatz neuer Technologien und ihrer Anwendung (Internet, Mobiltelefonie, digitales Fernsehen usw.) sowie eine anhaltende Zunahme der Werbung zu verzeichnen waren,

B. overwegende dat in de afgelopen tien jaar een veelomvattende ontwikkeling heeft plaatsgevonden op het gebied van nieuwe technologieën en hun toepassing (Internet, mobiele telefoondiensten, digitale tv enz.), en dat ook de reclame zich steeds verder heeft uitgebreid,


w