Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung beider länder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Länder, die sich auf einer niedrigen Stufe der wirtschaftlichen Entwicklung befinden

landen waarin de economische ontwikkeling in het beginstadium verkeert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. begrüßt die jüngsten Anzeichen einer Entschärfung der Spannungen zwischen den Regierungen des Südsudan und der Republik Sudan, die sich während des Besuchs des südsudanesischen Präsidenten in der Republik Sudan Anfang September 2013 gezeigt hat, und die von beiden Seiten bei dieser Gelegenheit geäußerten Bekundungen des guten Willens; betont, dass die wirtschaftliche und soziale Entwicklung beider Länder maßgeblich von friedlichen und kooperativen Beziehungen zwischen ihnen abhängt;

1. is verheugd over de meest recente tekenen van verminderde spanningen tussen de regeringen van Zuid-Sudan en de Republiek Sudan, zoals het bezoek van de Zuid-Sudanese president aan de Republiek Sudan in het begin van september 2013 en de verklaringen van goede wil van beide zijden die werden uitgesproken tijdens deze gelegenheid; benadrukt dat de economische en sociale ontwikkeling van beide landen voor een groot deel afhankelijk is van vreedzame betrekkingen en samenwerking tussen de twee landen ...[+++]


Sie haben sich außerdem erheblich auf die Wachstumsaussichten beider Länder ausgewirkt, was mit nachteiligen Folgen für ihre langfristige nachhaltige Entwicklung verbunden sein wird.

De overstromingen hadden ook een aanzienlijke impact op de groeivooruitzichten van beide landen, met negatieve gevolgen voor de duurzame ontwikkeling op de lange termijn.


Die Ausfuhr beider Produkte mit dem Ziel der Verbrennung oder Deponierung ist verboten. Gleiches gilt für die Ausfuhr in Länder, die keine Mitglieder der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung sind und in denen die Produkte in einer Biogas- oder Kompostieranlage verwendet werden sollen.

Er is een verbod op de uitvoer van dierlijke bijproducten en afgeleide producten die bestemd zijn om te worden verbrand of gestort, of naar landen die geen lid zijn van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling voor gebruik in een biogas- of composteerinstallatie.


M. in der Erwägung, dass die russische Regierung die Grundsätze des Freihandels nicht respektiert und ohne Begründung langfristige Einfuhrverbote gegen Nachbarländer, darunter EU-Mitgliedstaaten, verhängt und weiterhin Einfuhren landwirtschaftlicher Erzeugnisse (Wein, Obst und Gemüse) aus Moldau und Georgien untersagt, was die wirtschaftliche Entwicklung beider Länder besonders schädigt,

M. overwegende dat de Russische regering de vrijhandelsbeginselen niet eerbiedigt, door buurlanden, waaronder EU-lidstaten, zonder reden een langdurig invoerverbod op te leggen, en nog altijd de invoer verbiedt van landbouwproducten (wijn, fruit en groenten) uit Moldavië en Georgië, wat bijzonder schadelijk is voor de economische ontwikkeling van deze twee landen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass die Russische Föderation zu Beginn des Jahres ein Importverbot für landwirtschaftliche Erzeugnisse (Wein, Früchte und Gemüse) aus Moldau und Georgien verhängt hat, das die wirtschaftliche Entwicklung beider Länder beträchtlich schädigt,

J. overwegende dat de Russische Federatie begin 2006 een verbod heeft ingesteld op de invoer van landbouwproducten (wijn, fruit en groenten) uit Moldavië en Georgië, wat de economische ontwikkeling van beide landen ernstige schade berokkent;


G. in der Erwägung, dass die Russische Föderation zu Beginn des Jahres ein Importverbot für landwirtschaftliche Erzeugnisse (Wein, Obst und Gemüse) aus der Republik Moldau und Georgien verhängt hat, das die wirtschaftliche Entwicklung beider Länder beträchtlich schädigt,

G. overwegende dat de Russische Federatie begin dit jaar een verbod heeft ingesteld op de invoer van landbouwproducten (wijn, fruit en groente) uit Moldavië en Georgië, waardoor de economische ontwikkeling van de beide landen forse schade wordt toegebracht,


L. in der Erwägung, dass die Russische Föderation zu Beginn des Jahres ein Importverbot für landwirtschaftliche Erzeugnisse (Wein, Früchte und Gemüse) aus Moldau und Georgien verhängt hat, das die wirtschaftliche Entwicklung beider Länder beträchtlich schädigt,

J. overwegende dat de Russische Federatie begin dit jaar een verbod heeft ingesteld op de invoer van landbouwproducten (wijn, fruit en groenten) uit Moldavië en Georgië, wat de economische ontwikkeling van beide landen ernstige schade berokkent;


Die Länder beider Regionen haben erkannt, dass die Schaffung eines regionalen Verbunds die beste Möglichkeit bietet, um ihre wirtschaftliche Entwicklung dauerhaft zu sichern, ihre Sicherheit - sowohl untereinander als auch im Verhältnis zu ihren Nachbarn - zu stärken und mit einer starken Stimme in der Weltpolitik mitreden zu können.

De landen in beide regio's beseffen dat het vormen van een regionaal samenwerkingsverband de beste manier is om de economische ontwikkeling op peil te houden, om hun veiligheidspositie te versterken - zowel onderling als ten opzichte van hun buurlanden - en om een duidelijke stem te hebben in het wereldgebeuren.


Die Länder beider Regionen haben erkannt, dass die Schaffung eines regionalen Verbunds die beste Möglichkeit bietet, um ihre wirtschaftliche Entwicklung dauerhaft zu sichern, ihre Sicherheit - sowohl untereinander als auch im Verhältnis zu ihren Nachbarn - zu stärken und mit einer starken Stimme in der Weltpolitik mitreden zu können.

De landen in beide regio's beseffen dat het vormen van een regionaal samenwerkingsverband de beste manier is om de economische ontwikkeling op peil te houden, om hun veiligheidspositie te versterken - zowel onderling als ten opzichte van hun buurlanden - en om een duidelijke stem te hebben in het wereldgebeuren.


VORBEREITUNG DES ASIEN-EUROPA-TREFFENS (ASEM) Der Rat hat betont, daß das am 1./2. März 1996 in Bangkok stattfindende Asien-Europa-Treffen eine der wichtigsten Initiativen darstellen wird, die von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten sowie von zehn der dynamischsten Länder Asiens ergriffen worden sind, da das Treffen auf die Schaffung einer neuen Partnerschaft zwischen Europa und Asien abzielt, die zur Entwicklung der Gesellschaften beider Regionen insgesamt be ...[+++]

VOORBEREIDING VAN DE EUROPA-AZIE-ONTMOETING (ASEM) De Raad heeft erop gewezen dat de Europa-Azië-ontmoeting op 1/2 maart 1996 te Bangkok een van de belangrijkste initiatieven van de Europese Unie en haar Lid-Staten alsook van tien van de meest dynamische Aziatische landen zal worden, aangezien deze ontmoeting bedoeld is om tussen Europa en Azië een nieuw partnerschap tot stand te brengen dat zal bijdragen tot de algemene ontwikkeling van de samenlevingen in de twee regio's.




D'autres ont cherché : entwicklung beider länder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklung beider länder' ->

Date index: 2023-01-31
w