Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwickelt sich aufgrund dynamischen wachstums » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist weltpolitisch, namentlich in multilateralen Gremien, mehr und mehr präsent und entwickelt sich aufgrund dynamischen Wachstums und des inzwischen vollzogenen WTO-Beitritts rasch zu einer weltwirtschaftlichen Großmacht.

Het land raakt ook in toenemende mate betrokken bij mondiale aangelegenheden, met name binnen multilaterale fora, en is dankzij de snelle groei en de toetreding tot de WTO een belangrijke speler in de wereldeconomie aan het worden.


Auf nationaler Ebene wurde eine proaktive und innovative Umweltpolitik entwickelt (was in Spanien und Deutschland z. B. zu einem dynamischen Wachstum der Windenergiewirtschaft geführt hat).

Proactief en innovatief milieubeleid is op nationaal niveau ingevoerd (wat bijvoorbeeld tot de dynamische groei van de windenergiesector in Spanje en Duitsland heeft geleid).


Schätzungen zufolge verliert das BIP der EU jährlich circa 8 Mrd. EUR aufgrund von Nachahmung und Produktpiraterie[5], und die globalen Kosten könnten sich bis 2015 sogar auf 1,7 Bio. USD belaufen.[6] Die EU hat über einen längeren Zeitraum hinweg ein modernes, integriertes System zum Schutz des geistigen Eigentums entwickelt, das maßgeblich zum Wachstum und zur Schaffung v ...[+++]

Volgens sommige ramingen verliest de EU jaarlijks ongeveer 8 miljard EUR van het bbp aan namaak en piraterij[5], en kunnen de kosten wereldwijd oplopen tot 1,7 biljoen USD in 2015.[6] De EU heeft in de loop der jaren een modern, geïntegreerd systeem voor intellectuele-eigendomsrechten (IER) ontwikkeld, dat een belangrijke bijdrage levert aan de economische groei en het scheppen van banen bevordert en tegelijkertijd waarborgt dat een goede balans wordt gevonden tussen de belangen van de houders van de rechten en de gebruikers.


16. JULI 2015 - Erlaß der Regierung zur vorläufigen Unterschutzstellung des ehemaligen Direktionsgebäudes der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280 in Kelmis als Denkmal Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Vorschlags zur Unterschutzstellung der Gemeinde Kelmis vom 5. September 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens der Königlichen Denkmal- und Landschaftsschutzkommission vom 29. September 20 ...[+++]

16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen, gegeven op 29 september 2014; Overwegende dat de Koninklijke Commissie het voorstel van de gemeente Ke ...[+++]


Es ist weltpolitisch, namentlich in multilateralen Gremien, mehr und mehr präsent und entwickelt sich aufgrund dynamischen Wachstums und des inzwischen vollzogenen WTO-Beitritts rasch zu einer weltwirtschaftlichen Großmacht.

Het land raakt ook in toenemende mate betrokken bij mondiale aangelegenheden, met name binnen multilaterale fora, en is dankzij de snelle groei en de toetreding tot de WTO een belangrijke speler in de wereldeconomie aan het worden.


Unbestreitbar ist auch, dass, aufgrund des dynamischen Wachstums im Hinblick auf Anzahl und Vielfalt der Finanzmarktoperationen, diese Operationen zunehmend an Transparenz verlieren.

Het staat ook als een paal boven water dat de processen op de financiële markten als gevolg van de dynamische groei van het aantal en de verscheidenheid van die processen, minder transparant worden.


Raps entwickelt sich aufgrund seiner schwachen Rentabilität nur wenig, die durch eventuelle Beihilfen im Rahmen der erneuerbaren Energien jedoch teilweise ausgeglichen wird.

Koolzaad evolueert weinig omdat het weinig rendabel is, wat gedeeltelijk wordt gecompenseerd door eventuele steun in het raam van hernieuwbare energieën.


4. stellt fest, dass sich die Schwarzmeerregion zu einer der Regionen der Welt mit dem größten Wachstum – durchschnittlich 8% im Jahr 2004 – entwickelt hat; unterstreicht jedoch, dass dieses Wachstum uneinheitlich, in den Erdöl und Gas exportierenden Ländern stetiger und im Großen und Ganzen noch instabil ist aufgrund der starken Exporta ...[+++]

4. stelt vast dat het Zwarte-Zeegebied één van de wereldregio's is geworden met de sterkste economische groei: gemiddeld 8% in 2004; benadrukt echter dat deze groei ongelijk is verdeeld en sterker is in de landen die olie en gas uitvoeren, dat de groei overigens globaal genomen broos blijft door een sterke afhankelijkheid van de uitvoer van enkele producten en door een omgeving die niet altijd happig is op investeringen in en de ontwikkeling van de privé-sector, met name door problemen met corruptie en fraude in bepaalde landen; ben ...[+++]


Aus den Vorarbeiten zu diesem Gesetz geht hervor, dass diese Aufteilung vorgenommen wurde infolge des « gewaltigen demographischen Wachstums in Mittellimburg, insbesondere im Genker Bergbaugebiet », das dazu geführt haben soll, dass « die Gemeinden Hasselt und Genk sich zusammen mit den Nachbargemeinden zu zwei deutlich getrennten Agglomerationen entwickelt haben » (Parl. Dok., Senat, 1961-1962, Nr. 29, S. 1).

Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat die splitsing werd doorgevoerd ten gevolge van de « geweldige demografische aangroei in midden Limburg, inzonderheid in de Genkse mijnstreek », die ervoor zou hebben gezorgd dat « de gemeenten Hasselt en Genk [.] zich, samen met de omringende gemeenten, tot twee duidelijk onderscheiden agglomeraties [hebben] ontwikkeld » (Parl. St., Senaat, 1961-1962, nr. 29, p. 1).


B. in der Erwägung, daß bislang in Europa im Bereich des Sozialschutzes und der sozialen Sicherheit noch keine Strategie entwickelt wurde, daß Sozialschutz aber in erster Linie auf dem Grundsatz der gegenseitigen Solidarität beruht und (neben einer dynamischen und auf Arbeitsplatzschaffung gerichteten Wirtschaftspolitik) eines der Instrumente zur Bekämpfung eines stets größeren Auseinanderklaffens von wirtschaftlichem Wachstum und sozialer Entwic ...[+++]

B. overwegende dat tot dusver in Europa op het gebied van sociale bescherming en sociale zekerheid geen strategie is vastgesteld, maar dat sociale bescherming in de eerste plaats berust op het principe van onderlinge solidariteit en (naast een dynamisch en werkgelegenheidscheppend economisch beleid) een va de middelen is ter overbrugging van de steeds bredere kloof tussen economische groei en sociale ontwikkeling,


w