Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat
behauptet, ist ein individualisiertes Projekt zur sozialen Einglieder
ung, das Gegenstand einer Vereinbarung und in vier Fällen zwingend vorgeschrieben ist (wenn ein Anspruchsberechtigter unter 2
5 Jahre Student ist oder ein Projekt in Ans
pruch nimmt, das zu einem Arbeitsvertrag führt, ...[+++] und wenn entweder der Anspruchsberechtigte oder das öffentliche Sozialhilfezentrum die Initiative hierzu ergreift), gemäss dem Wortlaut von Artikel 11 § 1 als eine Bedingung zu verstehen, damit die Personen, denen es auferlegt wird, das Eingliederungseinkommen erhalten können.In tegenstelling tot wat de Ministerraa
d beweert, moet het geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie, dat in een overeenkomst
is opgenomen en in vier gevallen verplicht is (wanneer de rechthebbende jonger dan 25 jaar student is of een project geniet dat tot een arbeidsovereenkomst leidt, en wanneer ofwel de rechthebbende, ofwel het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn daartoe het initiatief neemt), volgens de bewoordingen van artikel 11, § 1, worden gezien als een vo
...[+++]orwaarde voor de personen aan wie het is opgelegd om het leefloon te verkrijgen.