Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entspricht nicht unserem rechtsstaatlichen system " (Duits → Nederlands) :

Es entspricht nicht unserem rechtsstaatlichen System, und „Anstiftung“ wäre sicherlich besser gewesen.

Hij past niet bij ons rechtsstelsel, en de term “aanzetten tot” was zeker beter geweest.


Dies entspricht nicht der Praxis auf einzelstaatlicher Ebene, wo eine klassische Maßnahme wie die Inspektionen sowohl das gesamte System als auch den einzelnen Anbieter betreffen kann.

Dit komt niet overeen met de praktijk op nationaal niveau, waar een klassieke maatregel, zoals inspectie, zowel voor het stelsel als voor de afzonderlijke verstrekkers kan gelden.


Der Beschluss über die jährliche TAC für diesen Bestand, der auf wissenschaftlichen Gutachten beruht, entspricht nicht unserem Ziel einer verbindlichen, vorhersagbaren langfristigen Bewirtschaftung.

Het jaarlijkse TAC-besluit over dit bestand, op basis van recent wetenschappelijk advies, sluit niet aan op onze doelstelling om te komen tot bindend, voorspelbaar langetermijnbeheer.


Außerdem hat der Minister bereits die Möglichkeit, das Aufenthaltsrecht aufzuheben, wenn der EU-Bürger nicht mehr die Bedingungen erfüllt, um sich in unserem Land aufzuhalten, nämlich als Arbeitnehmer oder Selbständiger, und wenn er eine unvernünftige Belastung für das System der sozialen Beihilfe darstellt (Artikel 42bis des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die ...[+++]

Bovendien heeft de minister nu reeds de mogelijkheid het verblijfrecht in te trekken indien de EU-burger niet langer voldoet aan de voorwaarden om in ons land te verblijven, met name als werknemer of als zelfstandige en hij een onredelijke belasting zou betekenen voor het sociaal bijstandsstelsel (artikel 42bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen).


Der Rat und das Europäische Parlament sind sich einig, dass dies nicht unserem gemeinsam anerkannten Ziel zur Einrichtung eines gemeinsamen europäischen Asylsystems entspricht.

De Raad en het Europees Parlement zijn het erover eens dat dit niet beantwoordt aan ons wederzijds aanvaarde doel betreffende de totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees asielsysteem.


Dies bedeutet aber nicht, dass das System der All-inclusive-Reisen grundsätzlich abzulehnen ist, denn es entspricht möglicherweise den Bedürfnissen eines bestimmten Nachfragesegments. Es muss jedoch - wie auch alle übrigen Fremdenverkehrsprodukte - entsprechend den Rechtsvorschriften und in fairem Wettbewerb mit anderen Angeboten sowie kontrolliert und mit eigenen Mitteln betrieben werden - ohne ...[+++]

Een en ander moet niet leiden tot een onvoorwaardelijke afwijzing van het systeem van „all inclusive”-reizen, want misschien voorziet dat in de behoefte van een bepaald segment van de vraag, maar het zou net als andere toeristische producten legaal, zonder de concurrentieverhoudingen te verstoren, en gecontroleerd moeten worden toegepast, met eigen middelen en zonder staatssteun.


Dieser Grundsatz ist nicht nur in einer Reihe von internationalen Abkommen festgeschrieben, er entspricht auch unserem gemeinsamen Verständnis der Werte, auf denen sich die Europäische Union gründet.

Dit beginsel is niet alleen vastgelegd in een aantal internationale verdragen, maar strookt eveneens met ons gemeenschappelijke begrip van de waarden waarop de Europese Unie is gegrondvest.


Dieses System entspricht nicht immer den Bestimmungen über die Arbeits- und Ruhezeiten.

Dit systeem is niet altijd in overeenstemming met de bepalingen betreffende arbeids- en rusttijden.


Das maltesische System staatlicher Beihilfen entspricht nicht dem gemeinschaftlichen Besitzstand.

Het Maltese stelsel voor staatsteun is niet conform het acquis.


Liebe Freunde, wir sind doch gerade dabei, die EU zu erweitern und die Länder Osteuropas in die EU aufzunehmen. Wenn unsere eigenen Systeme nicht in Ordnung sind, wie können wir erwarten, daß die neuen Mitgliedstaaten in einem Zustand sind, daß sie unserem landwirtschaftspolitischen System beitreten können?

Waarde collega's, wij zijn nu bezig met de uitbreiding van de Europese Unie en wij nemen de landen in Oost-Europa op in de EU. Als onze eigen systemen niet in orde zijn, hoe kunnen wij dan eisen dat de nieuwe lidstaten op dit gebied orde op zaken hebben, voordat zij zich kunnen aansluiten bij ons landbouwbeleid?


w