Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 507
Protokoll der Aussprachen

Traduction de «entsprechenden aussprachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll der Aussprachen

notulen van de beraadslagingen


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Anspruch auf dieselbe Zeitnische in der nächsten entsprechenden Saison

recht op dezelfde slot in het volgende overeenkomstige seizoen


Verwaltungsausschuß COST 507 Festlegung einer auf den Grundsätzen der Thermodynamik beruhenden Methodik und Einrichtung einer entsprechenden Datenbank für die Entwicklung neuer Leichtlegierungen | COST 507 [Abbr.]

Comité van beheer Cost 507 Definitie van een thermodynamische methodologie en opzetten van een gegevensbank voor de ontwikkeling van nieuwe lichte legeringen | COST 507 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Geist hat die Kommission ein Paket von Maßnahmen ausgearbeitet, mit denen die wissenschaftliche Konsequenz und Transparenz von Risikobewertungsverfahren wirksam verbessert werden soll und in die die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EBLS), die Mitgliedstaaten sowie Anmelder in entsprechenden Aussprachen über wissenschaftliche Fragen aktiv einbezogen werden sollen.

Dienaangaande heeft de Commissie een pakket maatregelen ontwikkeld die effectief verbetering moeten brengen in de wetenschappelijke consistentie en transparantie voor risicobeoordelingsprocecures, waarbij de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA), de lidstaten en kennisgevers actief worden betrokken bij hieraan gerelateerde discussies over wetenschappelijke vraagstukken.


– in Kenntnis der formellen und informellen Aussprachen zwischen seinem Berichterstatter zu den Eigenmitteln und den einschlägigen parlamentarischen Ausschüssen oder deren Vertretern, die auf Einladung der nationalen Parlamente, die an einer entsprechenden Diskussion interessiert waren, in den Jahren 2006 und 2007 stattgefunden haben,

– gezien de formele en de informele gedachtewisselingen tussen de vaste rapporteur voor de eigen middelen en de betrokken parlementaire commissies, of vertegenwoordigers daarvan, die plaatsvonden op uitnodiging van de nationale parlementen welke er belang in stelden deze materie in de loop van 2006 en 2007 te bespreken,


– in Kenntnis der formellen und informellen Aussprachen zwischen seinem Berichterstatter zu den Eigenmitteln und den einschlägigen parlamentarischen Ausschüssen oder deren Vertretern, die auf Einladung der nationalen Parlamente, die an einer entsprechenden Diskussion interessiert waren, in den Jahren 2006 und 2007 stattgefunden haben,

– gezien de formele en de informele gedachtewisselingen tussen de vaste rapporteur voor de eigen middelen en de betrokken parlementaire commissies, of vertegenwoordigers daarvan, die plaatsvonden op uitnodiging van de nationale parlementen welke er belang in stelden deze materie in de loop van 2006 en 2007 te bespreken,


Kann die Kommission bezüglich Wettbewerb und freier Marktwirtschaft mitteilen, ob Verhandlungen, Aussprachen und Einigungen mit den zuständigen Behörden und den entsprechenden Fachgremien der Mitgliedstaaten stattgefunden haben?

Heeft de Commissie in het kader van het mededingingsbeleid en de vrije markt de desbetreffende onderhandelingen gevoerd, gedachtewisselingen gehouden en overeenkomsten gesloten met de bevoegde autoriteiten en instanties van de lidstaten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der Aussprachen im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt stellten sich einige Mitglieder die Frage, warum die deutschen Behörden erst nach der Strafanzeige gegen Daniel Cohn-Bendit im September 1998 die Ermittlungen aufgenommen haben, obwohl doch das Delikt des § 258 StGB (Strafvereitelung) ein Offizial- und kein Antragsdelikt ist und die Tatsachen, die den entsprechenden Verdacht begründen, seit den Siebziger Jahren bekannt waren.

Tijdens de debatten in de Commissie juridische zaken en interne markt hebben enkele leden de vraag gesteld waarom de Duitse autoriteiten pas na de aangifte tegen Daniel Cohn-Bendit in september 1998 aan een onderzoek zijn begonnen, hoewel het in paragraaf 258 van het Duitse Wetboek van strafboek bedoelde delict (belemmering van strafvervolging) ex officio moet worden vervolgd en geen klachtdelict is en hoewel de feiten waarop de verdenking berust, sinds de jaren zeventig bekend waren.




D'autres ont cherché : cost     protokoll der aussprachen     entsprechenden aussprachen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechenden aussprachen' ->

Date index: 2021-11-27
w