Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechende vorschläge ausarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird 2004 entsprechende Vorschläge ausarbeiten.

In 2004 zal de Commissie met voorstellen komen.


Entsprechend dem neuen Rechtsstatus der Charta müssen die Grundrechte in den Kommissionsdienststellen, die diese Vorschläge und Rechtsakte ausarbeiten, in stärkerem Maße automatisch berücksichtigt werden.

Gelet op het nieuwe statuut van het Handvest moet deze reflex bij de diensten van de Commissie die deze voorstellen en besluiten voorbereiden, worden versterkt.


Ich habe die Absicht, eine Überprüfung der Strukturen zu veranlassen, damit diese verbessert werden können. Die Kommission wird entsprechende Vorschläge ausarbeiten.

Ik ben van plan een herziening van de structuren te initiëren om te bevorderen dat ze betere resultaten opleveren, en de Commissie zal voorstellen ter zake presenteren.


Die Kommission wird entsprechende Vorschläge ausarbeiten und den Mitgliedstaaten sowie dem Europäischen Parlament in der zweiten Jahreshälfte vorlegen.

De Commissie zal hiervoor voorstellen uitwerken, die zij in de tweede helft van dit jaar zal voorleggen aan de lidstaten en het Europees Parlement.


Die Kommission wird entsprechende Vorschläge ausarbeiten und den Mitgliedstaaten sowie dem Europäischen Parlament in der zweiten Jahreshälfte vorlegen.

De Commissie zal hiervoor voorstellen uitwerken, die zij in de tweede helft van dit jaar zal voorleggen aan de lidstaten en het Europees Parlement.


Die Kommission wird entsprechende Vorschläge ausarbeiten, die auch die Möglichkeit einer gegenseitigen Abfrage einzelstaatlicher Datenbanken einschließen.

De Commissie zal hierover voorstellen indienen, die onder andere betrekking hebben op de mogelijkheid om databases van de lidstaten wederzijds toegankelijk te maken.


Die Kommission wird ihre Vorschläge für den Bereich Energie und Klima auf der Frühjahrstagung des Rates vorlegen und wird dann unter Berücksichtigung der Debatten im Rat entsprechende Vorschläge für Rechtsvorschriften ausarbeiten.

Tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad zal de Commissie de goedkeuring van haar voorstellen inzake energie en klimaatverandering vragen. Op basis van de besprekingen die dan plaatsvinden, zal zij vervolgens voorstellen voor regelgeving doen.


Die Kommission wird 2004 entsprechende Vorschläge ausarbeiten.

In 2004 zal de Commissie met voorstellen komen.


Die Agentur war Bestandteil einer der ersten Vorschläge: Es sollte eine Agentur geschaffen werden, die über das erforderliche Fachwissen verfügt und in der Experten arbeiten, damit wir – besonders die Kommission, aber auch das Parlament – bei unserer Arbeit, also beim Ausarbeiten von Rechtsvorschriften, entsprechend unterstützt werden.

Het agentschap was een van de eerste voorstellen, een agentschap dat de nodige knowhow, de nodige specialisten samenbrengt om ervoor te zorgen dat wij, vooral de Commissie, maar ook het Parlement, ondersteund worden bij datgene wat we doen, bij de uitwerking van regelgeving.


Wenn nötig, werde ich ihn einschließlich der Daten entsprechend ausarbeiten und als Vorschlag der Kommission dem Entwicklungsausschuss unterbreiten.

Zo nodig zal ik dit voorstel met de nodige gegevens uitwerken en voorleggen aan de Commissie ontwikkelingssamenwerking als voorstel voor de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechende vorschläge ausarbeiten' ->

Date index: 2022-01-31
w