Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Streetworker tätig sein
Entsprechend anwendbar sein
Für die öffentliche Hand im Finanzbereich tätig sein
Im Auftrag der Bank tätig sein
In der Setzlingsproduktion tätig sein
In erheblichem Umfang
Sportlich tätig sein

Vertaling van "entsprechend tätig sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn


für die öffentliche Hand im Finanzbereich tätig sein

financieel agent van de overheid




in der Setzlingsproduktion tätig sein

productieprocessen uitvoeren in viskwekerijen


in erheblichem Umfang (tätig sein)

wezenlijke activiteiten


als Streetworker tätig sein

interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk


im Auftrag der Bank tätig sein

missies voor de Bank vervullen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Erkundung der Möglichkeiten zur gemeinsamen Nutzung von einzelstaatlichen und europäischen finanziellen Unterstützungsregelungen für die Mobilität von Wissenschaftlern aus Drittstaaten, die in der EU tätig werden wollen: eine entsprechende Möglichkeit wäre die Gewährung eines Bonus der Gemeinschaft für Stipendiaten, die von einem Staat ein Stipendium erhalten und in Laboratorien verschiedener EU-Staaten tätig werden; dies könnte besonders für die herausragendsten Spitzenforscher attraktiv sein und die V ...[+++]

- Verkenning van de mogelijkheden voor een gecombineerd gebruik van de op nationaal en EU-niveau bestaande financiële steunregelingen voor de mobiliteit van onderzoekers uit derde landen die naar de Unie komen: een mogelijke stap in deze richting is de toekenning van een communautaire bonus aan nationale bursalen die een bepaalde tijd in laboratoria in verscheidene lidstaten werkzaam zijn, waarmee bijvoorbeeld onderzoekers van een zeer zwaar kaliber kunnen worden aangetrokken en tegelijkertijd de banden met deze laboratoria nauwer kunnen worden aangehaald.


35. ist der Auffassung, dass eine Kombination von Strategien und Maßnahmen einschließlich eines europäischen Statuts notwendig ist, um für Gesellschaften auf Gegenseitigkeit gleiche Wettbewerbsbedingungen zu schaffen, in deren Rahmen sie gleichberechtigt von der Möglichkeit profitieren würden, ihrer Organisation und ihren Tätigkeiten eine europäische Dimension zu verleihen, und um ihnen angemessene Rechtsinstrumente zur Verfügung zu stellen, um zu ermöglichen, dass sie grenzüberschreitend und länderübergreifend tätig sind; ist der Auffassung, dass Gesellschaften auf Gegenseitigkeit in dieser Hinsicht in der gesamten EU ...[+++]

35. is van mening dat een combinatie van strategieën en maatregelen is vereist om een gelijk speelveld te creëren voor de onderlinge maatschappijen, onder meer een Europees statuut, zodat ze gelijke kansen krijgen om een Europese dimensie toe te voegen aan hun organisatie en activiteiten en om onderlinge maatschappijen passende rechtsinstrumenten te bieden om hun grensoverschrijdende en transnationale activiteiten te bevorderen; in dat verband zouden de onderlinge maatschappijen in de hele EU actief moeten kunnen zijn op basis van hun specifieke bestuursregels;


Es ist überhaupt nicht möglich, ein realistisches Bild von diesem Land zu bekommen, vor allem, weil die dortige Regierung uns nicht richtig ins Land reinschauen lässt, und zum anderen, weil wir natürlich als Europäische Union leider noch keinen auswärtigen Dienst haben, der dort entsprechend tätig sein könnte.

Het is volkomen onmogelijk om een realistisch beeld te krijgen van dit land, vooral omdat de regering ons het land niet echt binnenlaat, en natuurlijk ook omdat wij als Europese Unie helaas nog geen diplomatieke dienst hebben, die daarbij zou kunnen helpen.


21. schlägt vor, dass in Sekundar- und Berufschulen neben dem Lehrpersonal Berater tätig sein sollten, mit denen die Schüler vertraulich über ihre Probleme sprechen können; betont, dass die Berater entsprechend geschult sein müssen und dass ihnen zu diesem Zweck Möglichkeiten zur Weiterbildung im Bereich der erforderlichen spezifischen Fähigkeiten zur Verfügung gestellt werden müssen;

21. stelt voor dat elke middelbare school en instelling voor beroepsonderwijs los van het onderwijzend personeel voorzien in een begeleidingssysteem waar leerlingen met problemen deze in een vertrouwelijke sfeer kunnen bespreken; onderstreept dat het begeleidend personeel voldoende moet zijn opgeleid om begeleiding te bieden en, met het oog daarop, permanent gebruik moet kunnen maken van bijscholing in specifieke vaardigheden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. schlägt vor, dass in Sekundar- und Berufschulen neben dem Lehrpersonal Berater tätig sein sollten, mit denen die Schüler vertraulich über ihre Probleme sprechen können; betont, dass die Berater entsprechend geschult sein müssen und dass ihnen zu diesem Zweck Möglichkeiten zur Weiterbildung im Bereich der erforderlichen spezifischen Fähigkeiten zur Verfügung gestellt werden müssen;

21. stelt voor dat elke middelbare school en instelling voor beroepsonderwijs los van het onderwijzend personeel voorzien in een begeleidingssysteem waar leerlingen met problemen deze in een vertrouwelijke sfeer kunnen bespreken; onderstreept dat het begeleidend personeel voldoende moet zijn opgeleid om begeleiding te bieden en, met het oog daarop, permanent gebruik moet kunnen maken van bijscholing in specifieke vaardigheden;


9. ist der Ansicht, dass der COSI in allen Phasen der Mobilisierung von Instrumenten für Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen (Vorsorge, Reaktion und Folgenbewältigung) interoperativ Unterstützung leisten und sein Einsatzrahmen allen Bereichen Rechnung tragen sollte, in denen er entsprechend der Strategie der inneren Sicherheit der EU tätig sein soll (Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden, Außengrenze ...[+++]

9. is van mening dat COSI in alle fasen (voorbereiding, uitvoering en afwikkeling) van de mobilisatie van instrumenten met het oog op natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen interoperabiliteitsondersteuning dient te bieden, en dat in zijn operationele kader alle te bestrijken gebieden (politie- en douanesamenwerking, externe grenzen, binnenlandse veiligheid en rampen) dienen te zijn opgenomen in overeenstemming met de interne veiligheidsstrategie van de EU;


im Fall Maltas kann der Unternehmer seine „numru ta' registrazzjoni tat-Taxxa tal-Valur Miżjud (VAT) u n-numru tal-licenzja ta’ kummerc“ sowie für den Fall, dass er in einer Personen- oder sonstigen Gesellschaft tätig ist, die von der maltesischen Finanzdienstleistungsbehörde vergebene entsprechende Registernummer festlegen,

voor Malta: de dienstverlener bevestigt zijn „numru ta' registrazzjoni tat-Taxxa tal-Valur Miżjud (VAT) u n-numru tal-licenzja ta’ kummerc”, en, ingeval het een personen- of kapitaalvennootschap betreft, het desbetreffende inschrijvingsnummer dat door de Maltese autoriteit voor financiële diensten is toegekend.


—im Fall Maltas kann der Unternehmer seine „numru ta' registrazzjoni tat-Taxxa tal-Valur Miżjud (VAT) u n-numru tal-licenzja ta’ kummerc“ sowie für den Fall, dass er in einer Personen- oder sonstigen Gesellschaft tätig ist, die von der maltesischen Finanzdienstleistungsbehörde vergebene entsprechende Registernummer festlegen,

—voor Malta: de dienstverlener bevestigt zijn „numru ta' registrazzjoni tat-Taxxa tal-Valur Miżjud (VAT) u n-numru tal-licenzja ta’ kummerc”, en, ingeval het een personen- of kapitaalvennootschap betreft, het desbetreffende inschrijvingsnummer dat door de Maltese autoriteit voor financiële diensten is toegekend.


Für ein in mehreren Mitgliedstaaten tätiges Unternehmen kann es deshalb schwierig sein, die Ausgaben für Sicherheitsvorkehrungen entsprechend zu gewichten.

Dit kan het voor transnationale ondernemingen moeilijk maken prioriteiten voor hun uitgaven voor beschermingsmaatregelen vast te stellen.


Die Bestimmungen des Artikels 94 Absatz 1 stehen der direkten oder indirekten Bewirtung bei ausschließlich berufsbezogenen und wissenschaftlichen Veranstaltungen nicht entgegen; der entsprechende Repräsentationsaufwand muss immer in einem vertretbaren Rahmen bleiben und in Bezug auf den wissenschaftlichen Hauptzweck der Veranstaltung von untergeordneter Bedeutung sein; er darf sich nicht auf andere als im Gesundheitswesen tätige Personen beziehen ...[+++]

De bepalingen van artikel 94, lid 1, vormen geen belemmering voor de gastvrijheid die direct of indirect wordt geboden tijdens manifestaties met een uitsluitend beroepsmatig en wetenschappelijk karakter; deze gastvrijheid dient steeds binnen redelijke perken te blijven en bijkomstig te zijn ten opzichte van het wetenschappelijke hoofddoel van de bijeenkomst; zij mag zich niet uitstrekken tot anderen dan de beroepsbeoefenaars in de gezondheidssector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechend tätig sein' ->

Date index: 2023-03-19
w