Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entschlossen sind kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwi ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa kann nur dann zum Zentrum des elektronischen Handels werden, wenn die europäischen KMU entschlossen sind, das Internet als ein modernes Hilfsmittel für die Geschäftstätigkeit zu nutzen.

Europa zal slechts een centrum van e-handel worden als het MKB ten volle bereid is om gebruik te maken van internet als geavanceerd instrument om zaken te doen.


Damit die Möglichkeiten des Binnenmarkts optimal ausgeschöpft werden können und er für Unternehmen zu einem echten Sprungbrett werden kann, sind entschlossene Anstrengungen erforderlich.

Om de eengemaakte markt zo goed mogelijk te benutten en ervoor te zorgen dat deze als doeltreffende springplank voor bedrijven dient, moet er krachtdadig worden opgetreden.


Es ist daher höchste Zeit für entschlossenes Handeln sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf EU-Ebene. Obwohl primär die Mitgliedstaaten für Gestaltung und Umsetzung von Strategien zur Integration der Roma zuständig sind, kann die EU sie natürlich unterstützen.

Hoewel het de lidstaten zijn die primair verantwoordelijk zijn voor het opstellen en ten uitvoer leggen van strategieën voor de integratie van de Roma, kan de EU hen daarin wel ondersteunen.


Betreffend die erste Angelegenheit kann ich Ihnen versichern, dass wir voll und ganz entschlossen sind, einen erfolgreichen steuerlichen Wandel zu fördern, und zwar durch stärkere Unterstützung des Kapazitätsaufbaus, bedarfsorientierte regionale und internationale Initiativen für den Kapazitätsausbau und bessere Koordinierung der Geber auf EU-Ebene und internationaler Ebene.

Wat betreft het eerste punt: ik kan u verzekeren dat wij volledig zijn toegewijd aan het steunen van een succesvolle fiscale transitie door middel van meer steun voor capaciteitsopbouw, van vraaggestuurde regionale en internationale initiatieven voor capaciteitsontwikkeling en van een betere donorcoördinatie op EU- en internationaal niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei ist zu berücksichtigen, dass FRONTEX nur dann greifbare Ergebnisse erzielen kann, wenn die Mitgliedstaaten fest entschlossen sind, die Agentur mit dem für gemeinsame Operationen notwendigen Personal und den dazu erforderlichen technischen Mitteln auszustatten.

Er dient op te worden gewezen dat het agentschap alleen tastbare resultaten zal kunnen voorleggen indien de lidstaten zich er uitdrukkelijk toe verbinden Frontex te voorzien van de nodige personele en technische middelen voor gemeenschappelijke operaties.


Herr Präsident, der Lenkungsausschuss des Parlaments für die Lissabon-Strategie hat gestern beschlossen, er werde auf Hochtouren arbeiten, und dem Ratsvorsitz, der Kommission sowie den Kolleginnen und Kollegen in diesem Parlament wie auch in den nationalen Parlamenten kann ich versichern, dass wir weiter fest entschlossen sind, die gesetzten Ziele zu erreichen, und dass man sich auf unsere Mitarbeit verlassen kann.

Mijnheer de Voorzitter, de stuurgroep voor de strategie van Lissabon van het Parlement heeft gisteren afgesproken continu te zullen doorwerken en van onze kant kan ik het voorzitterschap van de Raad, de Commissie en ook de collega's in het Parlement en de collega's van de nationale parlementen verzekeren dat wij ons verder positief zullen inzetten en dat men op onze samenwerking kan rekenen om de doelstellingen te halen.


Das Europäische Parlament und der Rat sind fest entschlossen, die Verhandlungen über die Haushaltsordnung so rechtzeitig abzuschließen, dass diese möglichst am 1. Januar 2007 in Kraft treten kann.

Het Europees Parlement en de Raad zijn vastberaden de onderhandelingen over het Financieel Reglement te beëindigen, zodat het eventueel op 1 januari 2007 in werking kan treden.


Darüber hinaus kann festgestellt werden, dass nach Auffassung einer großen Mehrheit der Beschäftigten dieses Sektors die Fänge nicht eingebrochen sind, dass Einwohner und Touristen, die im Übrigen sehr zahlreich in der gerade vergangenen Osterwoche nach Galicien kamen, abgesehen von dem einen oder anderen punktuellen Problem, das es immer gibt, saubere Strände vorfanden, dass die Hilfen und Leistungen pünktlich ankamen und dass wir zudem alle stolz sein können auf die Solidarität der Bürgerinnen und Bürger und auf die Gewissheit, dass die Völke ...[+++]

Spaanse en buitenlandse toeristen die tijdens de recente paasweek, mogelijk met een paar altijd voorkomende problemen, in groten getale in Galicië op bezoek waren, hebben gezien dat onze stranden schoon waren en dat de hulp en de dienstverlening op tijd zijn gekomen. Wij kunnen bovendien allemaal trots zijn op de onderlinge solidariteit, op de overtuiging waarmee de volken van Europa hun oude verdeeldheid willen overwinnen en aan een gezamenlijke toekomst willen werken, overeenkomstig onze toekomstige grondwet.


V. 8 fordert die Palästinensische Nationale Behörde auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um den Terrorismus entschlossen und wirksam zu bekämpfen und ihre Entschiedenheit deutlich unter Beweis zu stellen und die notwendigen Reformen durchzuführen, damit ein bevollmächtigter Premierminister seinen Pflichten nachkommen kann, einschließlich der, die palästinensischen Sicherheitsdienste, die entschlossen sind, sich der terrorist ...[+++]

V. 8 verzoekt de Palestijnse Nationale Autoriteit alles in het werk te stellen om, blijk gevend van vastberadenheid, resoluut en doeltreffend het terrorisme te bestrijden en voort te gaan met de hervormingen om een van dienovereenkomstige bevoegdheden voorziene minister-president in staat te stellen zijn taken uit te voeren, waaronder het controleren en consolideren van de Palestijnse veiligheidsdiensten met het oog op een vastberaden optreden tegen terroristische bedreigingen;


Europa kann nur dann zum Zentrum des elektronischen Handels werden, wenn die europäischen KMU entschlossen sind, das Internet als ein modernes Hilfsmittel für die Geschäftstätigkeit zu nutzen.

Europa zal slechts een centrum van e-handel worden als het MKB ten volle bereid is om gebruik te maken van internet als geavanceerd instrument om zaken te doen.




D'autres ont cherché : entschlossen sind kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschlossen sind kann' ->

Date index: 2024-01-29
w