Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entschließung gestimmt frage » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe selbstverständlich für diesen Entschließung gestimmt, frage mich aber besorgt, was diese praktisch bedeutet.

Ik heb natuurlijk vóór deze resolutie gestemd, maar maak mij zorgen over wat dit in de praktijk betekent.


Ich habe für diese Entschließung gestimmt, die unter anderem „die zwischen den Vertretern der Regierungen Islands, der Niederlande und des Vereinigten Königreichs erzielte Vereinbarung zur Icesave-Frage, insbesondere zur Garantie der Rückzahlung der Kosten im Zusammenhang mit den Mindestgarantien für die Einleger bei Zweigstellen der Landsbanki Islands hf. im Vereinigten Königreich und in den Niederlanden“ begrüßt; „die Annahme des Übereinkommens durch eine Drei-Viertel-Mehrheit des isländischen Parlaments am 17. Februar 2011“ begrüßt; und „die Entscheidung des isländischen Präsidenten zur Kenntnis [nimmt], das ...[+++]

− (EN) Ik heb voor deze resolutie gestemd, waarin het volgende wordt verwoord: "spreekt zijn voldoening uit over de overeenkomst die tot stand is gekomen tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van IJsland, Nederland en het Verenigd Koninkrijk over de Icesave-kwestie, met name inzake het garanderen van terugbetaling van de kosten voor de betaling van minimumgaranties voor spaarders in vestigingen van Landsbanki Hf. in het VK en in Nederland; is verheugd dat het IJslandse parlement de overeenkomst op 17 februari 2011 met een drie vierde meerderheid heeft goedgekeurd; neemt nota van het besluit van de IJslandse president om de wet ...[+++]


Daher habe ich für diese Entschließung gestimmt, die sicherstellen soll, dass die strategische Bedeutung dieser Frage anerkannt wird.

Daarom heb ik gestemd voor deze resolutie, die moet garanderen dat het strategische karakter van voedselzekerheid wordt erkend.


– (FR) Ich habe für diese Entschließung gestimmt, weil sie uns in technischer Hinsicht an die drei Bedingungen erinnert, von denen das Votum des Parlaments über den Haushaltsplan für 2011 abhängt: nämlich die Beibehaltung der Option der Mobilisierung des Flexibilitätsinstruments, das ein notwendiges Haushaltsinstrument ist, um eine Mindestfinanzierung für Kompetenzen und Prioritäten der Gemeinschaft sicherzustellen; die Verpflichtung der Europäischen Kommission, spezifische Vorschläge für neue Eigenmittel bis Juli 2011 zu machen; und die starke Einbeziehung des Parlaments in zukünftige Debatten über das Finanzierun ...[+++]

– (FR) Ik heb voor deze resolutie gestemd, omdat zij, in technische termen, de drie eisen benoemt waaraan voldaan moet worden om goedkeuring van de begroting 2011 door het Parlement te verkrijgen. Deze drie eisen zijn: behoud van de mogelijkheden om gebruik te maken van het flexibiliteitsinstrument, een begrotingshulpmiddel dat nodig is om de minimale financiering van de communautaire bevoegdheden en prioriteiten te verzekeren, de toezegging van de Europese Commissie om tot aan juli 2011 concrete voorstellen te doen over nieuwe eigen middelen, en de nauwe betrokkenheid van het Parlement bij toekomstige debatten over het financieringssyst ...[+++]


Obwohl bald eine Richtlinie verabschiedet wird, habe ich mit den anderen Abgeordneten für eine Entschließung gestimmt, welche die Richtung festlegt, die vom Parlament zu dieser Frage eingeschlagen wird.

Nu een richtlijn binnenkort het licht zal zien, heb ik met andere afgevaardigden voor een resolutie gestemd waarmee de koers van het Parlement in deze kwestie wordt uitgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschließung gestimmt frage' ->

Date index: 2022-03-23
w