Zu diesen Hindernissen gehört, daß hinsichtlich des Zugangs zu wichtigen Dienstleistungen, insbesondere in den Bereichen der Bildung, Ausbildung und Gesundheit, der Kontrolle über wirtschaftliche Ressourcen und der Teilhabe am politischen und wirtschaftlichen Entscheidungsprozeß in vielen Bereichen der Gesellschaft und Familie nach wie vor strikte Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen bestehen.
Overwegende dat bedoelde hinderpalen betrekking hebben op persistente en ernstige ongelijkheden tussen vrouwen en mannen op het gebied van de toegang tot elementaire diensten, met name op het gebied van onderwijs, opleiding en gezondheid, controle over economische bestaansmiddelen en toegang tot de politieke en economische besluitvorming op veel terreinen van samenleving en gezin;