Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entscheidung ergeht unbeschadet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidung,die in dem einseitigen Antragsverfahren ergeht

vordering tot beëindiging van de inbreuk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wird der Antrag gemäß Artikel 31 Absatz 8 geprüft, so können die Mitgliedstaaten unbeschadet des Absatzes 3 des vorliegenden Artikels vorsehen, dass Einsicht in die Niederschrift oder das Wortprotokoll und gegebenenfalls die Aufzeichnung zu dem Zeitpunkt gewährt wird, zu dem die Entscheidung ergeht.

Onverminderd lid 3 van dit artikel kunnen de lidstaten bepalen dat, wanneer het verzoek in overeenstemming met artikel 31, lid 8, wordt behandeld, toegang wordt geboden tot het verslag of de schriftelijke weergave en, indien toepasselijk, tot de opname, op hetzelfde ogenblik als de beslissing wordt genomen.


Diese Entscheidung ergeht unbeschadet späterer Konformitätsentscheidungen gemäß Artikel 32 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005.

Een dergelijke beschikking staat niet in de weg aan latere conformiteitsbeschikkingen op grond van artikel 32, lid 8, van Verordening (EG) nr. 1290/2005.


Diese Entscheidung ergeht unbeschadet späterer Konformitätsentscheidungen gemäß Artikel 33 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005.

Een dergelijke beschikking staat niet in de weg aan latere conformiteitsbeschikkingen op grond van artikel 33, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1290/2005.


Diese Entscheidung ergeht unbeschadet späterer Konformitätsentscheidungen gemäß Artikel 32 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005.

Een dergelijke beschikking staat niet in de weg aan latere conformiteitsbeschikkingen op grond van artikel 32, lid 8, van Verordening (EG) nr. 1290/2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird der Antrag gemäß Artikel 31 Absatz 8 geprüft, so können die Mitgliedstaaten unbeschadet des Absatzes 3 des vorliegenden Artikels vorsehen, dass Einsicht in die Niederschrift oder das Wortprotokoll und gegebenenfalls die Aufzeichnung zu dem Zeitpunkt gewährt wird, zu dem die Entscheidung ergeht.

Onverminderd lid 3 van dit artikel kunnen de lidstaten bepalen dat, wanneer het verzoek in overeenstemming met artikel 31, lid 8, wordt behandeld, toegang wordt geboden tot het verslag of de schriftelijke weergave en, indien toepasselijk, tot de opname, op hetzelfde ogenblik als de beslissing wordt genomen.


Unbeschadet des Artikels 5 Absatz 4 ergeht ihre endgültige Entscheidung so rasch wie möglich, spätestens jedoch innerhalb von vier Monaten, nachdem sie damit befasst wurde.

Onverminderd het bepaalde in artikel 5, lid 4, neemt de autoriteit zo spoedig mogelijk, en in ieder geval binnen vier maanden nadat de zaak aan haar is voorgelegd, een besluit.


(7) Diese Entscheidung ergeht unbeschadet geltender Vorschriften für Genusstauglichkeitsbescheinigungen. Das vorgesehene Musterdokument sollte daher nicht zur Auflage gemacht werden, wenn Tiere der Aquakultur, ihre Eier oder Gameten zum Direktkonsum für Menschen in den Verkehr gebracht werden.

(7) Deze beschikking geldt onverminderd voorschriften inzake volksgezondheidscertificaten, en daarom mag het modeldocument niet worden vereist wanneer aquacultuurdieren en de eieren en gameten daarvan in de handel worden gebracht voor rechtstreekse menselijke consumptie.


Und natürlich ergeht jede Entscheidung, die die Kommission zur Genehmigung einer Fusion trifft, unbeschadet der Verpflichtungen, denen diese Parteien nach der Gemeinschaftsgesetzgebung zum Schutz der Privatsphäre bezüglich der Verarbeitung personenbezogener Daten unterliegen.

Inderdaad, welk besluit de Commissie ook zal nemen tot goedkeuring van een fusie, het laat de verplichtingen die aan de partijen door de gemeenschapswetgeving inzake de bescherming van de levenssfeer met het oog op het verwerken van persoonsgegevens opgelegd werden onverlet.


(2) Die Entscheidung zur Einleitung eines Verfahrens ergeht unbeschadet der abschließenden Entscheidung, in der dennoch zu dem Schluß gelangt werden kann, daß die Beihilfe mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar ist.

(2) Het besluit om een procedure in te leiden zegt nog niets over de eindbeschikking, waarin de steun zeer wel verenigbaar met de werking van de EER-Overeenkomst kan worden bevonden.


Die vorliegende Entscheidung ergeht unbeschadet einer Entscheidung der Kommission im Beihilfeverfahren DOW/BUNA.

Deze beschikking laat een eventuele beschikking van de Commissie in het kader van de procedure inzake overheidssteun ten behoeve van DOW/BUNA onverlet.




D'autres ont cherché : entscheidung ergeht unbeschadet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidung ergeht unbeschadet' ->

Date index: 2022-04-05
w