Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entrichtet werden würde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tageslohn,der als Beitrag entrichtet wurde

dagloon waarover premie is betaald


Steuerpflichtiger,der im Ausland eine Steuer entrichtet,die im Inland angerechnet werden kann

belastingplichtige met dubbel vermogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. stellt fest, dass die Ausgaben der Agentur für Biozidprodukte im Rahmen der Biozidprodukteverordnung teils über Gebühren, die von der Industrie entrichtet werden, teils über einen Zuschuss der Union gemäß Artikel 185 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 finanziert werden; stellt fest, dass der Ausgabenhaushalt der Agentur 2013 zum größten Teil über einen Zuschuss der Union finanziert wurde, da die Agentur erst am 1. September 2013 damit begonnen hat, den Registranten gemäß der Biozi ...[+++]

4. merkt op dat ten aanzien van de BPR-verordening, de uitgaven van het Agentschap voor biociden gedeeltelijk worden gefinancierd uit vergoedingen die worden betaald door de industrie en gedeeltelijk uit een subsidie van de Unie, als bedoeld in artikel 185 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002; merkt op dat in 2013 het leeuwendeel van de uitgaven van het Agentschap gefinancierd werd uit een subsidie van de Unie, omdat het pas per 1 september 2013 begon met de facturering van kosten bij de aanvragers overeenkomstig de BPR-verordening;


Hierbei handelt es sich normalerweise um elektronische Transaktionen, so dass die Steuer am Tag ihrer Entstehung entrichtet werden würde.

Het gaat normaal gesproken om elektronische transacties en in dat geval wordt de belasting op dezelfde dag betaald als waarop de transactie plaatsvindt.


50. unterstreicht, dass in der Mitteilung der Kommission „Korruptionsbekämpfung in der EU“ aus dem Jahr 2011 geschätzt wurde, dass in der EU pro Jahr 120 Mrd. EUR durch Korruption verloren gehen, wodurch finanzielle Schäden verursacht, die öffentlichen Finanzen reduziert und das Vertrauen in die demokratischen Institutionen untergraben werden; hebt darüber hinaus hervor, dass in der Entschließung des Parlaments aus dem Jahr 2011 zu den Anstrengungen der EU im Kampf gegen Korruption festgestellt wird, dass Korruption zu einem Missbrau ...[+++]

50. onderstreept dat in de mededeling van de Commissie van 2011 met als titel „Corruptiebestrijding in de EU” wordt geschat dat in de EU per jaar 120 miljard euro aan corruptie verloren gaat, hetgeen tot financiële schade leidt, de overheidsfinanciën aantast en het vertrouwen in de democratische instellingen ondermijnt; benadrukt bovendien dat in de resolutie van het Parlement van 2011 over de inspanningen van de EU ter bestrijding van corruptie wordt geconstateerd dat corruptie tot misbruik van overheidsgeld in het algemeen en van door de belastingbetaler verstrekte EU-middelen leidt en de markt verstoort, en verzoekt – mede middels zi ...[+++]


49. unterstreicht, dass in der Mitteilung der Kommission „Korruptionsbekämpfung in der EU" aus dem Jahr 2011 geschätzt wurde, dass in der EU pro Jahr 120 Mrd. EUR durch Korruption verloren gehen, wodurch finanzielle Schäden verursacht, die öffentlichen Finanzen reduziert und das Vertrauen in die demokratischen Institutionen untergraben werden; hebt darüber hinaus hervor, dass in der Entschließung des Parlaments aus dem Jahr 2011 zu den Anstrengungen der EU im Kampf gegen Korruption festgestellt wird, dass Korruption zu einem Missbrau ...[+++]

49. onderstreept dat in de mededeling van de Commissie van 2011 met als titel "Corruptiebestrijding in de EU" wordt geschat dat in de EU per jaar 120 miljard euro aan corruptie verloren gaat, hetgeen tot financiële schade leidt, de overheidsfinanciën aantast en het vertrouwen in de democratische instellingen ondermijnt; benadrukt bovendien dat in de resolutie van het Parlement van 2011 over de inspanningen van de EU ter bestrijding van corruptie wordt geconstateerd dat corruptie tot misbruik van overheidsgeld in het algemeen en van door de belastingbetaler verstrekte EU-middelen leidt en de markt verstoort, en verzoekt – mede middels zi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Steuer würde von den Finanzinstituten unmittelbar an die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der durchgeführten Transaktionen vor Aufrechnung und Abrechnung entrichtet werden.

De belasting wordt direct door de financiële instellingen aan de lidstaten betaald op basis van de verrichte transacties en vóór verrekening en afwikkeling.


Den Steuerbehörden werden wesentliche Informationen, anhand deren erkennbar wäre, dass die MwSt letztendlich entrichtet wurde, nicht zur Verfügung gestellt.

Essentiële informatie wordt niet bekendgemaakt aan belastingdiensten om te waarborgen dat uiteindelijk btw wordt betaald.


5. erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten gemäß Eigenmittelverordnung verpflichtet sind, die festgestellten Abgaben in die A-Buchführung aufzunehmen und abzüglich der Erhebungskosten im zweiten Monat, der auf den Monat folgt, in dem der Anspruch festgestellt wurde, der Kommission bereitzustellen; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten lediglich Abgabenbeträge, die nicht entrichtet wurden, für die keine Sicherheit geleistet wurde oder die angefochten werden, in der B ...[+++]

5. herinnert eraan dat de lidstaten overeenkomstig de Verordening betreffende de eigen middelen verplicht zijn vastgestelde rechten in de A-boekhouding op te nemen en ze na aftrek van de inningskosten in de loop van de tweede maand die volgt op de maand waarin de rechten zijn vastgesteld, ter beschikking te stellen van de Commissie; neemt er nota van dat de lidstaten rechten die niet zijn betaald, waarvoor geen zekerheid is gesteld of die worden betwist bij wijze van uitzondering in de B-boekhouding mogen opnemen ...[+++]


5. erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten gemäß Eigenmittelverordnung verpflichtet sind, die festgestellten Abgaben in die A-Buchführung aufzunehmen und abzüglich der Erhebungskosten im zweiten Monat, der auf den Monat folgt, in dem der Anspruch festgestellt wurde, der Kommission bereitzustellen; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten lediglich Abgabenbeträge, die nicht entrichtet wurden, für die keine Sicherheit geleistet wurde oder die angefochten werden, in der B ...[+++]

5. herinnert eraan dat de lidstaten overeenkomstig de Verordening betreffende de eigen middelen verplicht zijn vastgestelde rechten in de A-boekhouding op te nemen en ze na aftrek van de inningskosten in de loop van de tweede maand die volgt op de maand waarin de rechten zijn vastgesteld, ter beschikking te stellen van de Commissie; neemt er nota van dat de lidstaten rechten die niet zijn betaald, waarvoor geen zekerheid is gesteld of die worden betwist bij wijze van uitzondering in de B-boekhouding mogen opnemen ...[+++]


Seit dem 1. Januar 2002 entrichtete die Firma Estager eine Abgabe auf Mehl, Feingrieß und Grobgrieß von Weichweizen, die für den menschlichen Verzehr geliefert oder bearbeitet werden, und deren Betrag beim Übergang zum Euro auf 16 Euro pro Tonne Mehl, Feingrieß oder Grobgrieß von Weichweizen festgesetzt wurde.

Sinds 1 januari 2002 heeft de vennootschap Estager een heffing betaald over de hoeveelheden meel, gries en griesmeel van zachte tarwe die zij had geleverd of verwerkt voor menselijke consumptie. Bij de overgang naar de euro is de heffing vastgesteld op 16 EUR per ton meel, gries of griesmeel van zachte tarwe.


Darüber hinaus handelt es sich um zwei Verordnungen des Rates: - Mit der ersten, am 13. Dezember 1993 erlassenen Verordnung werden die Vorrechte und Befreiungen auf das EWI und ihr Personal ausgedehnt; - Die zweite Verordnung bestimmt, daß das Personal des EWI die Gemeinschaftsteuer in gleicher Weise entrichtet wie die Beamten der Europäischen Union; diese Verordnung wurde am 22. November erlassen. 2. EWI - operationelle Aspekt ...[+++]

De Raad heeft eveneens twee verordeningen vastgesteld: - uitbreiding van de regeling betreffende de voorrechten en immuniteiten tot het EMI en het personeel van dit Instituut (13 december 1993); - heffing van Gemeenschapsbelasting van het personeel van het EMI, zoals van ambtenaren van de Europese Unie (22 november). 2. EMI - Operationele aspecten Gezien het korte tijdsverloop tussen het besluit over de zetel van het Instituut en het begin van de tweede fase zal het EMI begin 1994 nog niet volledig operationeel zijn.




D'autres ont cherché : entrichtet werden würde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entrichtet werden würde' ->

Date index: 2023-07-29
w