Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entlastung
Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
Erhebung über die Haushaltsrechnungen
Lastabwurf
S-bogenfoermige Entlastungsanlage
Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb
Ueberfall-Entlastung
Ueberlauf-Entlastung

Traduction de «entlastung haushaltsrechnungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilen | Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen

kwijting verlenen voor de uitvoering van de begroting


S-bogenfoermige Entlastungsanlage | Ueberfall-Entlastung | Ueberlauf-Entlastung

overloop


Erhebung über die Haushaltsrechnungen

enquête inzake gezinsbudget




Entlastung | Lastabwurf | Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb

Belastingafschakeling | Belastingsafschakeling | Eilandbedrijf van een opwekeenheid | Ontlasting | Wegnemen van de belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Wenn wir über die Entlastung der Haushaltsrechnungen abstimmen, gibt es keine klare Unterscheidung zwischen dem, was mit den politischen Entscheidungen für die Rechnungsführung übereinstimmt und der Anerkennung der Gültigkeit der vorgelegten Haushaltsrechnungen.

Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Bij de stemming over de voorstellen voor de kwijting is duidelijk gebleken dat het onderscheid tussen de instemming met de politieke besluiten die het financieel beheer conditioneren en de erkenning van de geldigheid van de gepresenteerde rekeningen een complexe zaak is.


Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Wenn wir über die Entlastung der Haushaltsrechnungen abstimmen, gibt es keine klare Unterscheidung zwischen dem, was mit den politischen Entscheidungen für die Rechnungsführung übereinstimmt und der Anerkennung der Gültigkeit der vorgelegten Haushaltsrechnungen.

Queiró (PPE-DE ), schriftelijk . - (PT) Bij de stemming over de voorstellen voor de kwijting is duidelijk gebleken dat het onderscheid tussen de instemming met de politieke besluiten die het financieel beheer conditioneren en de erkenning van de geldigheid van de gepresenteerde rekeningen een complexe zaak is.


85. beauftragt seinen Ausschuss für Haushaltskontrolle, den Haushaltsrechnungen der Fraktionen und der fraktionslosen Mitglieder weiterhin einen Abschnitt seiner jährlichen Entlastung zu widmen, wobei etwaige spezifische Bemerkungen des Rechnungshofs im Rahmen der Entlastung für das Haushaltsjahr 2002 besonders zu beachten sind;

85. verzoekt de Commissie begrotingscontrole zijn jaarlijkse kwijting ten dele te blijven bestemmen voor de jaarrekeningen van de fracties en de niet-ingeschreven leden en daarbij bijzondere aandacht te schenken aan eventuele specifieke opmerkingen van de Rekenkamer in verband met de kwijting voor het begrotingsjaar 2002;


83. beauftragt seinen Ausschuss für Haushaltskontrolle, den Haushaltsrechnungen der Fraktionen und der fraktionslosen Mitglieder weiterhin einen Abschnitt seiner jährlichen Entlastung zu widmen, wobei etwaige spezifische Bemerkungen des Rechnungshofs im Rahmen der Entlastung für das Haushaltsjahr 2002 besonders zu beachten sind;

83. verzoekt de Commissie begrotingscontrole zijn jaarlijkse kwijting ten dele te blijven bestemmen voor de jaarrekeningen van de fracties en de niet-ingeschreven leden en daarbij bijzondere aandacht te schenken aan eventuele specifieke opmerkingen van de Rekenkamer in verband met de kwijting voor het begrotingsjaar 2002;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entlastung haushaltsrechnungen' ->

Date index: 2021-02-10
w