Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung zu gleichen Bedingungen
Arzneimittel
Das die gleichen Wirkungen hervorruft
Enteignungsplan
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Lohngleichheitsprinzip
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Pool-Vereinbarung
Sympathomimetikum
Wie
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "enteignungsplan gleichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid




Sympathomimetikum | Arzneimittel | das die gleichen Wirkungen hervorruft | wie

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


Pool-Vereinbarung | Vereinbarung, in der man sich verpflichtet, in der gleichen Weise zu handeln

overeenkomst tot samenvoeging van belangen


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 9bis - Wenn der Enteignungsplan zur gleichen Zeit wie ein Raumordnungsplan oder wie ein Städtebau- und Umweltbericht erstellt wird, so unterliegen beide den für die Erstellung oder die Revision des Raumordnungsplans oder des im Wallonischen Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe erwähnten Städtebau- und Umweltberichts vorgeschriebenen Formalitäten».

« Art. 9 bis. Wanneer het onteigeningsplan terzelfder tijd worden opgemaakt met een plan van aanleg of een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag, worden ze samen onderworpen aan de formaliteiten bepaald voor het opmaken of de herziening van het plan van aanleg of het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag bedoeld in het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium».


« Wenn der Enteignungsplan zur gleichen Zeit wie ein Raumordnungsplan oder wie ein Städtebau- und Umweltbericht, der aufgrund von Artikel 33 § 4 Absatz 5 als Anerkennungsgebiet gilt, erstellt wird, so unterliegen beide den für die Erstellung oder die Revision des Raumordnungsplans oder des Städtebau- und Umweltberichts vorgeschriebenen Formalitäten».

" Wanneer het onteigeningsplan terzelfder tijd wordt opgemaakt met een plan van aanleg of een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag dat als erkenningsomtrek geldt krachtens artikel 33, § 4, lid 5, worden ze samen onderworpen aan de formaliteiten bepaald voor het opmaken of het herzien van het plan van aanleg of van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag».


Ist Artikel 29 Absatz 2 des Gesetzes vom 22. Juli 1970 über die gesetzliche Flurbereinigung der Landbesitze vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der koordinierten Verfassung, soweit dieser Artikel 29 Absatz 2 des Gesetzes dahingehend ausgelegt wird, dass dem Benutzer eines in die Flurbereinigung aufgenommenen Grundstücks keine andere Entschädigung wegen Nutzungsausfalls gewährt werden kann, als die wegen des Verlustes des landwirtschaftlichen Nutzwertes und des Betriebswertes, während zum Beispiel dem Benutzer des gleichen Grundstücks, das in einen Enteignungsplan zum Nutzen der Allg ...[+++]

Is artikel 29, alinea 2, van de Ruilverkavelingswet van 22 juli 1970 verenigbaar met de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, in zover dat artikel 29, alinea 2, van deze wet in die zin wordt uitgelegd dat aan de gebruiker van een in de ruilverkaveling opgenomen perceel geen vergoeding wegens gebruiksverlies kan worden toegekend anders dan voor een onderbedeling in cultuur- en bedrijfswaarden, daar waar bijvoorbeeld aan een gebruiker van eenzelfde perceel opgenomen in een onteigeningsplan ten algemene nutte wel een volledi ...[+++]


Ist Artikel 29 Absatz 2 des Gesetzes vom 22. Juli 1970 über die gesetzliche Flurbereinigung der Landbesitze vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der koordinierten Verfassung, soweit dieser Artikel 29 Absatz 2 des Gesetzes dahingehend ausgelegt wird, dass dem Benutzer eines in die Flurbereinigung aufgenommenen Grundstücks keine andere Entschädigung wegen Nutzungsausfalls gewährt werden kann, als die wegen des Verlustes des landwirtschaftlichen Nutzwertes und des Betriebswertes, während zum Beispiel dem Benutzer des gleichen Grundstücks, das in einen Enteignungsplan zum Nutzen der Allg ...[+++]

Is artikel 29, al. 2, van de Ruilverkavelingswet van 22 juli 1970 verenigbaar met de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, in zover dat artikel 29, al. 2, van deze wet in die zin wordt uitgelegd dat aan de gebruiker van een in de ruilverkaveling opgenomen perceel geen vergoeding wegens gebruiksverlies kan worden toegekend anders dan voor een onderbedeling in cultuur en bedrijfswaarden, daar waar bijvoorbeeld aan een gebruiker van eenzelfde perceel opgenomen in een onteigeningsplan ten algemene nutte wel een volledige verg ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enteignungsplan gleichen' ->

Date index: 2024-02-13
w