Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enpi-länder wurde 2006 nahezu » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mittelprogrammierung für Asien, Lateinamerika und die ENPI-Länder wurde 2006 nahezu abgeschlossen; um Verzögerungen bei der Umsetzung der Hilfe im Jahr 2007 zu vermeiden, wurde 2006 ein informeller interinstitutioneller Dialog über die Entwürfe der ENPI-Strategie und der DCI-Strategie eingeleitet.

De programmering voor de landen van Azië, Latijns-Amerika en de ENB-landen is bijna voltooid en na politieke overeenstemming over de instrumenten is over de ontwerpstrategieën van ENPI en DCI een informele dialoog tussen de instellingen gestart, teneinde de hulpverlening in 2007 zo weinig mogelijk te vertragen.


Nachdem das epizootische ulzerative Syndrom aus der Liste in Anhang IV Teil II der Richtlinie 2006/88/EG gestrichen wurde, sind auch die entsprechenden für Indien und Vietnam geltenden Tiergesundheitsbestimmungen überflüssig geworden; daher sollten diese Länder aus der Liste der Länder gestrichen werden, die krankheitsspezifische Tiergesundheitsmaßnahmen für zur Ausfuhr in die EU bestimmte Wassertiere ergreifen müssen.

Na het schrappen van het epizoötisch ulceratief syndroom uit de lijst in deel II van bijlage IV bij Richtlijn 2006/88/EG zijn de overeenkomstige veterinairrechtelijke bepalingen voor India en Vietnam overbodig geworden en moeten deze landen daarom worden geschrapt uit de lijst van landen die ziektespecifieke diergezondheidsmaatregelen moeten toepassen bij voor de uitvoer naar de Unie bestemde waterdieren.


12. stellt fest, dass die Wiederverwendung von EIB-Rückflüssen nahezu 20 % der gesamten Mittelausstattung für diese Überprüfung ausmacht; fordert den Rat erneut auf, den Legislativvorschlag zur Änderung der ENPI-Verordnung unverzüglich anzunehmen, um solch eine Wiederverwendung zu ermöglichen; weist erneut darauf hin, dass für die veranschlagten Mittel von 244 Mio. EUR kein alternativer Vorschlag vorliegt, sollte es dem Rat nach drei Jahren noch immer nicht gelingen, in dieser Frage eine Mehrheit zu erzielen; ist der Auffassung, dass der Finanzrahmen in Höhe von 1,24 Mrd. EUR die Untergrenze darstellt; ist ferner der Ansicht, dass di ...[+++]

12. merkt op dat de herbenutting door de EIB van terugvloeiende middelen bijna 20% bedraagt van het totaalbedrag waarop de herziening betrekking heeft; doet nogmaals een oproep aan de Raad om het wetgevingsvoorstel tot wijziging van de ENPI-verordening snel goed te keuren, zodat een dergelijke herbenutting mogelijk is; beklemtoont dat er geen alternatief is voorgesteld voor het geplande bedrag van 244 miljoen euro voor het geval de Raad er na drie jaar nog altijd niet in slaagt om over deze kwestie een meerderheid te bereiken; beschouwt het totaalbedrag van 1,24 miljard euro als een minimumbedrag; meent dat het enige alternatief om de niet-herbenutting van terugvloeiende middelen van de EIB te compenseren, erin bestaat een beroep te doe ...[+++]


Da die Unzulänglichkeiten der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen, insbesondere ihr „Glaubwürdigkeitsdefizit“, das sich aus der Politisierung und Selektivität ihrer Arbeit ergeben hatte, immer deutlicher erkannt wurden, nahm die Generalversammlung der Vereinten Nationen am 15. März 2006 nahezu einstimmig eine Resolution an, mit der die Menschenrechtskommission durch einen neuen internationalen Mechanismus zur Förderung und Wahrung der Menschenrechte, den Menschenrechtsrat, ersetzt wurde.

Aangezien de tekortkomingen van de VN-mensenrechtencommissie, te weten de tekortschietende geloofwaardigheid als gevolg van de politisering en selectiviteit van haar werkzaamheden, steeds meer werden erkend, heeft de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 15 maart 2006 vrijwel unaniem een resolutie aangenomen waarin de Mensenrechtencommissie wordt vervangen door de Mensenrechtenraad, een nieuw internationaal orgaan ter bevordering en bescherming van de mensenrechten.


Auch wenn durch die Stabilisierung der Arbeitsbelastung die Aufstockung des Stellenplans, der sich von 2003 bis 2006 nahezu verdoppelt hat (von 31 auf derzeit 57 Stellen), gebremst wurde, ist der größte Ausgabenposten mit einer Steigerung um 4,65 % für die Höherstufung von 12 bestehenden Stellen (11 AST und 1 AD) zu verzeichnen, während hierfür im Haushaltsplan des Europäischen Parlaments ein Ausgabenanstieg um 3 % veranschlagt wird.

Hoewel de groei van het personeelsbestand, in de periode 2003 - 2006 bijna verdubbeld van 31 tot 57 posten, door de stabilisering van de werklast tot stilstand is gekomen, is de grootste stijging in de uitgaven, met 4,65%, nog steeds toe te rekenen aan de opwaardering van 12 bestaande posten (11 AST en 1 AD). Ter vergelijking: bij het Parlement bedroeg de stijging voor diezelfde uitgaven 3%.


Der Rat unterstützt in vollem Umfang internationale Initiativen zum Schuldenerlass wie die Initiative für hochverschuldete arme Länder (HIPC-Initiative), die inzwischen 49 Länder umfasst, und die Multilaterale Entschuldungsinitiative (MDRI); letztere wurde 2006 im Anschluss an den G8-Gipfel in Gleneagles von 2005 eingeleitetund zielt auf einen vollständigen Erlass der Schulden der HIPC-Länder gegenüber dem IWF, der Weltbanktochter IDA (International Development Association) und dem Afrikanischen Entwicklungsfonds ...[+++]

De Raad steunt ten volle internationale initiatieven tot schuldenverlichting, zoals het Initiatief ten gunste van arme landen met een zware schuldenlast (HICP-initiatief), dat nu van toepassing is op 49 landen, en het Multilateraal Schuldenverlichtingsinitiatief (MDRI), dat in gang is gezet in 2006 na de G8-topconferentie in Gleneagles en dat als doel heeft een volledige kwijtschelding van de schulden van HIPC-landen tegenover het IMF, de dochter van de Wereldbank IDA (International Development Association) en het Afrikaans Ontwikkelingsfonds.


Der Rat unterstützt in vollem Umfang internationale Initiativen zum Schuldenerlass wie die Initiative für hochverschuldete arme Länder (HIPC-Initiative), die inzwischen 49 Länder umfasst, und die Multilaterale Entschuldungsinitiative (MDRI); letztere wurde 2006 im Anschluss an den G8-Gipfel in Gleneagles von 2005 eingeleitetund zielt auf einen vollständigen Erlass der Schulden der HIPC-Länder gegenüber dem IWF, der Weltbanktochter IDA (International Development Association) und dem Afrikanischen Entwicklungsfonds ...[+++]

De Raad steunt ten volle internationale initiatieven tot schuldenverlichting, zoals het Initiatief ten gunste van arme landen met een zware schuldenlast (HICP-initiatief), dat nu van toepassing is op 49 landen, en het Multilateraal Schuldenverlichtingsinitiatief (MDRI), dat in gang is gezet in 2006 na de G8-topconferentie in Gleneagles en dat als doel heeft een volledige kwijtschelding van de schulden van HIPC-landen tegenover het IMF, de dochter van de Wereldbank IDA (International Development Association) en het Afrikaans Ontwikkelingsfonds.


Das Defizitverfahren wurde 2006 im Fall dieser Länder allerdings nicht eingestellt.

De procedure in verband met het buitensporige tekort is in 2006 voor deze landen echter niet gestaakt.


Diesem Grundsatz folgend schlagen die teilnehmenden Länder im Einklang mit der vorliegenden Verordnung die genauen Modalitäten für ihre grenzübergreifende ENPI-Zusammenarbeit einvernehmlich in dem gemeinsamen operationellen Programm vor, das die Kommission gemäß Artikel 9 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 annimmt.

Op grond van dit principe en met inachtneming van deze verordening moeten de deelnemende landen in het gemeenschappelijke operationele programma, dat overeenkomstig artikel 9, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1638/2006 door de Commissie wordt goedgekeurd, in onderlinge overeenstemming gedetailleerde regels voor hun grensoverschrijdende ENPI-samenwerking voorstellen.


Für Entwicklungsländer und Länder, die sich im Übergang von der Planwirtschaft zur freien Marktwirtschaft befanden, wurde dieser Zeitraum auf fünf Jahre (d. h. bis 2000) verlängert. Für die am wenigsten entwickelten Länder (LDC) galt ein Zeitraum von elf Jahren (d. h. bis 2006), wobei die Möglichkeit einer Verlängerung bestand.

Deze periode werd voor ontwikkelingslanden en landen die zich in de overgang van een centraal geleide economie naar een markteconomie bevonden verlengd tot vijf jaar (d.w.z. tot 2000), en voor de minst ontwikkelde landen tot elf jaar (d.w.z. tot 2006), waarbij de laatstgenoemde een verlenging konden krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enpi-länder wurde 2006 nahezu' ->

Date index: 2024-11-20
w