Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ENP
ENP-Fortschrittsbericht
Europäische Nachbarschaftspolitik
Fortschrittsbericht
Länderbericht

Traduction de «enp darf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


Europäische Nachbarschaftspolitik [ ENP ]

Europees nabuurschapsbeleid [ ENB ]


Europäische Nachbarschaftspolitik | ENP [Abbr.]

Europees nabuurschapsbeleid | ENB [Abbr.]


ENP-Fortschrittsbericht | Fortschrittsbericht | Länderbericht

ENB-voortgangsverslag | landverslag | voortgangsverslag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ENP darf nicht eine Angelegenheit von Beamten und Politikern bleiben.

Het ENB mag niet uitsluitend een aangelegenheid van ambtenaren en politici zijn.


3. betont angesichts der jüngsten Entwicklungen insbesondere in Libyen, dass die Nachbarstaaten südlich des Mittelmeers unbedingt eine angemessene Unterstützung erhalten müssen, damit so ein Beitrag zum Übergang zur Demokratie und zum Aufbau demokratischer Institutionen geleistet wird, und hebt hervor, dass diesen Entwicklungen in der Schlussabstimmung über den Haushalt Rechnung getragen werden sollte; betont, dass diese Unterstützung der südlichen Dimension der ENP jedoch nicht zu Lasten der Verpflichtung der Union zur Bereitstellung einer angemessenen Unterstützung der östlichen Dimension von ENP/ENPI gehen ...[+++]

3. benadrukt het feit dat, gelet op de meest recente ontwikkelingen, met name in Libië, adequate steun aan de buurlanden in het zuidelijke Middellandse Zeegebied van cruciaal belang is om te helpen bij de overgang naar democratie en om democratische instellingen op te bouwen en het feit dat deze ontwikkelingen hun weerslag moeten krijgen in de eindstemming over de begroting; onderstreept het feit dat deze steun voor de zuidelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid niet ten koste mag gaan van het engagement van de Unie om adequate steun te verlenen aan de oostelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid/Europees nabuursc ...[+++]


6. betont, dass die EU ihren Nachbarländern südlich des Mittelmeers eine angemessene, jedoch an Bedingungen geknüpfte Unterstützung gewähren muss, um ihnen beim Übergang zur Demokratie und beim Aufbau demokratischer Institutionen einschließlich der Förderung der Zivilgesellschaft behilflich zu sein; betont, dass diese Unterstützung der südlichen Dimension der ENP jedoch nicht zu Lasten der Verpflichtung der Union zur Bereitstellung einer vergleichbaren, angemessenen, jedoch an Bedingungen geknüpften Unterstützung der östlichen Dimension von ENP/ENPI gehen darf;

6. wijst op de noodzaak om afdoende maar voorwaardelijke steun te verlenen aan de buurlanden in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied, om hen te helpen de overgang naar de democratie te maken en democratische instellingen uit te bouwen, onder meer ook door steun aan het maatschappelijk middenveld; onderstreept dat deze steun voor de zuidelijke buurlanden niet ten koste mag gaan van het engagement van de EU om ook evenwichtige maar voorwaardelijke steun te verlenen aan de oostelijke dimensie van het ENB/ENPI;


Die ENP darf nicht eine Angelegenheit von Beamten und Politikern bleiben.

Het ENB mag niet uitsluitend een aangelegenheid van ambtenaren en politici zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die ENPI-Förderung der ENP-Initiative für den Süden oder Osten nicht zum gegenseitigen Nachteil erfolgen darf,

dat de ENBI-financiering van het ENB-initiatief voor het zuiden en oosten, niet ten nadele van elkaar mogen worden gebruikt;


2. vertritt die Auffassung, dass sich die Entwicklung der ENP nicht auf die Aktualisierung der Assoziierungs- und Kooperationsabkommen mit jedem der betroffenen Länder beschränken darf, wobei lediglich die bilaterale Dimension betont wird, und fordert alle Partner auf, die strategischen und politischen Ziele des Barcelona-Prozesses, einschließlich der Schaffung von Kooperationsnetzen und der Förderung der regionalen Nord-Süd- und Süd-Süd-Integration, mit neuem Leben zu erfüllen und zu aktualisieren;

2. is van mening dat de ontwikkeling van het ENB niet beperkt kan blijven tot de actualisering van de associatie- en samenwerkingsovereenkomsten met elk van de betrokken landen, met alleen nadruk op de bilaterale dimensie, en verzoekt alle partners de strategische en politieke doelstellingen van het Barcelona-proces een nieuwe start te geven en te actualiseren, met inbegrip van de oprichting van samenwerkingsnetwerken en de bevordering van regionale integratie Noord-Zuid en Zuid-Zuid;


2. vertritt die Auffassung, dass sich die Entwicklung der ENP nicht auf die Aktualisierung der Assoziierungs- und Kooperationsabkommen mit jedem der betroffenen Länder beschränken darf, wobei lediglich die bilaterale Dimension betont wird, und fordert alle Partner auf, die strategischen und politischen Ziele des Barcelona-Prozesses, einschließlich der Schaffung von Kooperationsnetzen und der Förderung der regionalen Nord-Süd- und Süd-Süd-Integration, mit neuem Leben zu erfüllen und zu aktualisieren;

2. is van mening dat de ontwikkeling van dit beleid niet beperkt kan blijven tot de actualisering van de associatie- en samenwerkingsovereenkomsten met elk van de betrokken landen, met alleen nadruk op de bilaterale dimensie, en verzoekt alle partners de strategische en politieke doelstellingen van het Barcelona-proces een nieuwe start te geven en te actualiseren, met inbegrip van de oprichting van samenwerkingsnetwerken en de bevordering van regionale integratie Noord-Zuid en Zuid-Zuid;


Dieses allgemeine Konzept darf allerdings nicht die Möglichkeit ausschließen, dass die zuständigen Stellen in vorrangigen Fällen von klar belegtem Interesse Einzelentscheidungen treffen können, um einem bestimmten ENP-Partnerstaat die Teilnahme an einem spezifischen Programm zu ermöglichen, insbesondere in Ermangelung eines entsprechenden Protokolls.

Deze algemene aanpak zal echter in prioritaire zaken waarbij een duidelijk belang is afgebakend, de bevoegde instanties niet beletten om individuele beslissingen te nemen om een specifieke ENB-partner te kunnen laten deelnemen aan een specifiek programma, met name wanneer er geen dergelijk protocol is.


Dieses allgemeine Konzept darf allerdings nicht die Möglichkeit ausschließen, dass die zuständigen Stellen in vorrangigen Fällen von klar belegtem Interesse Einzelentscheidungen treffen können, um einem bestimmten ENP-Partnerstaat die Teilnahme an einem spezifischen Programm zu ermöglichen, insbesondere in Ermangelung eines entsprechenden Protokolls.

Deze algemene aanpak zal echter in prioritaire zaken waarbij een duidelijk belang is afgebakend, de bevoegde instanties niet beletten om individuele beslissingen te nemen om een specifieke ENB-partner te kunnen laten deelnemen aan een specifiek programma, met name wanneer er geen dergelijk protocol is.




D'autres ont cherché : fortschrittsbericht     länderbericht     enp darf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enp darf' ->

Date index: 2023-01-30
w