Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktive Version
Aktuelle Version
EFL-Unterricht halten
Englisch als Fremdsprache unterrichten
Englische Krankheit
Englischer Garten
Englisches Roulette
ISUP Version 2
ISUP version 2
Lehrer für Englisch Sekundarstufe
Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe
Rachitis
Version

Vertaling van "englische version " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ISUP Version 2 | ISUP version 2 [Abbr.]

gebruikersdeel van SS7 | ISUP versie 2 [Abbr.] | ISUP version 2 [Abbr.]




Rachitis | Englische Krankheit

rickets | Engelse ziekte




EFL-Unterricht halten | Englisch als Fremdsprache unterrichten

ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven




Fremdsprachenlehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Englisch Sekundarstufe | Lehrer/in für Russisch Sekundarstufe | Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe

docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Vertragsparteien des Übereinkommens nahmen die „Änderungen des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik“ (die Änderung) auf den Jahrestagungen der NAFO 2007 (englische Version) und 2008 (französische Version) an.

De verdragsluitende partijen hebben de ‘Wijziging van het Verdrag inzake toekomstige multilaterale samenwerking op visserijgebied in het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan’ (hierna ‘de wijziging’ genoemd) goedgekeurd tijdens de jaarlijkse vergadering van de NAFO van 2007 (Engelse versie) en die van 2008 (Franse versie).


Die Vertragsparteien des Übereinkommens nahmen die Änderungen des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik auf den Jahrestagungen der NAFO in den Jahren 2007 (englische Version) und 2008 (französische Version) an.

De verdragsluitende partijen hebben een “amendement op het verdrag inzake de toekomstige multilaterale samenwerking op visserijgebied in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan” aangenomen op de jaarlijkse bijeenkomsten van de NAFO van 2007 (Engelse versie) en 2008 (Franse versie).


Außerdem sollte das Wort „sozial“, welches in der englischen Version nicht mehr enthalten ist, wieder eingeführt werden, und die englische Version sollte korrigiert werden.

Bovendien moet het woord "sociale", dat is verdwenen in de Engelse versie, weer worden ingevoegd en moet de versie worden gecorrigeerd.


In diesem Zusammenhang möchte ich eine Anmerkung bezüglich Absatz 5 des Entschließungsentwurfs machen, deren englische Version „Billigflaggen“erwähnt.

In deze context een opmerking van mijn kant over paragraaf 5 van de ontwerpresolutie waarbij in de Engelstalige tekst wordt gesproken over flags of convenience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die App und die Online-Version sind auf Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch und Polnisch verfügbar.

De app en de online-versie zijn verkrijgbaar in het Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans en Pools.


Bei der US-amerikanischen Version, die von der University of Illinois organisiert wird, müssen die Teilnehmerinnen und Teilnehmer aus einer der EU-Amtssprachen ins Englische übersetzen, während der türkische Wettbewerb, Genç Çevirmenler Yarışması (Wettbewerb für junge Übersetzer) Hochschulstudierenden offen steht, die aus dem Englischen, Französischen oder Deutschen ins Türkische übersetzen.

In de Amerikaanse versie, die wordt georganiseerd door de Universiteit van Illinois, moeten de deelnemers een vertaling uit een van de officiële talen van de EU in het E ngels maken. Aan de Turkse wedstrijd, Genç Çevirmenler Yarışması (Wedstrijd voor jonge vertalers) kan worden deelgenomen door universiteitsstudenten die uit het Engels, Frans of Duits vertalen in het Turks.


Ferner möchte ich, was die englische Version betrifft, an Herrn Bushill-Mattews gerichtet, unterstreichen, dass précarité mit non secure wiedergegeben wird.

Met betrekking tot de Engelse versiewil ik de heer Bushill-Matthews er graag op wijzen dat ‘précarité’ vertaald kan worden als ‘onzekerheid’.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'englische version' ->

Date index: 2023-09-10
w