Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engagement
Gleichgestellte Zeiten
Je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten
Zusammenrechnung der berücksichtigten Zeiten

Vertaling van "engagement in zeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsätze für ein erfolgreiches internationales Engagement in fragilen Staaten | Grundsätze für ein zweckmäßiges internationales Engagement in fragilen Staaten und Situationen | Prinzipien für internationales Engagement in fragilen Staaten und Situationen

beginselen voor goed internationaal engagement in fragiele staten en situaties


je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten

de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik


Zusammenrechnung der berücksichtigten Zeiten

samentelling van tijdvakken




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings kann sich das finanzielle Engagement des Staates und der Kommunen in Zeiten knapper Haushalte als stark eingeschränkt erweisen, so dass eine genaue Beobachtung erforderlich ist.

De financiële bijdrage van de staat en van de lokale autoriteiten kan echter in een periode van begrotingsdruk beperkt blijken te zijn en zal nauwkeurig in de gaten moeten worden gehouden.


4. begrüßt die Teilnahme der Vizepräsidentin der Kommission und Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Federica Mogherini, an der Sitzung hochrangiger Vertreter im UNHRC, weil damit das richtige Zeiten für das unverbrüchliche Engagement der EU für das multilaterale Menschenrechtssystem gesetzt wird;

4. spreekt zijn voldoening uit over de aanwezigheid van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger voor buitenlands en veiligheidsbeleid (VV/HV), Federica Mogherini, op de UNHRC-zitting op hoog niveau, daar dit het juiste signaal geeft wat betreft de grote inzet van de EU voor het multilaterale mensenrechtenstelsel;


F. in der Erwägung, dass in Zeiten klammer Staatskassen, von denen vor allem kulturelle und künstlerische Aktivitäten sowie Bildung und Sport betroffen sind, das finanzielle und soziale Engagement von Stiftungen unerlässlich ist, wobei Stiftungen staatliches Handeln zum Gemeinwohl lediglich unterstützen, aber nicht ersetzen können;

F. overwegende dat, in tijden waarin overheden moeten bezuinigen, financiële en sociale betrokkenheid van stichtingen bij gebieden als kunst en cultuur, onderwijs en sport onontbeerlijk is, maar dat stichtingen hierbij slechts een aanvullende rol kunnen spelen en de taak van de staat bij het verwezenlijken van doelen van algemeen belang niet kunnen overnemen;


80. ist der Auffassung, dass die Ansicht, die SVU sei ein „Luxusgut“, das von der Wirtschaft nur in guten ökonomischen Zeiten unterstützt werde, durch das dauerhaft hohe Maß des unternehmerischen Engagements in der SVU entscheidend widerlegt worden ist; ist der Auffassung, dass dies eine überholte Ansicht ist, die die Bedeutung der Reputation und auch das Maß des externen Risikos für die Rentabilität eines modernen Unternehmens au ...[+++]

80. is van oordeel dat de veronderstelling dat MVO een „luxegoed” is dat alleen in tijden van voorspoed door bedrijven wordt gesteund definitief is weerlegd door de toenemende toepassing van MVO door het bedrijfsleven; is van mening dat dit een achterhaalde aanname was waarbij het belang van reputatie en de mate van externe risico's voor de winstgevendheid van moderne bedrijven over het hoofd werden gezien; roept alle Europese beleidsmakers op om op hun beurt MVO op alle niveaus van economisch beleid te integreren en de rol van MVO in de Europa 2020-strategie te versterken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte mich vergewissern, dass diese wichtigen Arbeiten, die für die Sicherheit auf unseren Straßen von zentraler Bedeutung sind, auch in schweren wirtschaftlichen Zeiten mit unvermindertem Engagement fortgeführt werden.

Ik wil er zeker van zijn dat dit voor de verkeersveiligheid zo belangrijke werk ook in deze economisch barre tijden niet wordt teruggeschroefd.


Schaffung eines klaren Regelwerks für erneute gemeinsame Anstrengungen mittels der EU-Haushaltsmittel und der EIB-Finanzmittel, um im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen die Haushaltsmittel mit Hilfe des Fachwissens der EIB für Finanzierungstechnik, ihres Engagements für die EU-Politik und ihrer Vorreiterrolle unter den Finanzinstitutionen des öffentlichen und privaten Sektors noch besser zu nutzen und die Rolle der EIB und der Kohäsionsfonds insbesondere in Zeiten des wirtschaftlichen Abschwungs zu stärken,

vaststelling van een duidelijk kader voor een hernieuwde, gemeenschappelijke inspanning van de begrotingsmiddelen van de EU en de financiële middelen van EIB, om in het volgende meerjarig financieel kader voor een extra hefboomeffect van de begrotingsmiddelen te zorgen en profijt te trekken van de expertise van de EIB op het gebied van „financial engineering”, haar toegewijdheid aan het EU-beleid en haar centrale rol onder de publieke en private financiële instellingen, en om de rol van de EIB en de cohesiefondsen, met name tijdens een economische neergang, te versterken;


19. ist einverstanden mit dem Vorschlag im Aktionsrahmen der Sozialpartner für Geschlechtergleichstellung, nichtgeradlinige Karriereverlaufswege zu ermöglichen, bei denen Zeiten eines stärkeren beruflichen Engagements sich mit Zeiten größerer Familienverantwortung abwechseln, als eine Alternative zu einer Kultur unnötig langer Arbeitszeiten für Frauen und Männer;

19. is het eens met het voorstel in het actiekader voor gendergelijkheid van de sociale partners voor het creëren van niet-lineaire wegen in de loopbaanontwikkeling waarbij als alternatief voor een cultuur van onnodig lange werktijden voor vrouwen en mannen perioden met een sterkere betrokkenheid bij het werk worden afgewisseld met perioden met een grotere verantwoordelijkheid voor het gezin;


Angesichts dessen hätte ich gerne, dass wir den am 23. Oktober 2001 geschaffenen verbesserten Kooperationsmechanismus ausbauen, indem wir einen echten europäischen Katastrophenschutzstab einrichten, der Fachleute ausbilden und unter der Flagge der Europäischen Union entsenden kann, damit die EU ihr Engagement in Zeiten der Not und des Wiederaufbaus real unter Beweis stellen kann.

In dit licht zou ik graag zien dat wij meer doen om gebruik te maken van het mechanisme voor nauwere samenwerking dat is ingesteld op 23 oktober 2001, door een daadwerkelijk hoofdkwartier voor Europese civiele bescherming te realiseren waar deskundigen kunnen worden opgeleid zodat deze onder de vlag van de Europese Unie kunnen worden uitgezonden.


Allerdings kann sich das finanzielle Engagement des Staates und der Kommunen in Zeiten knapper Haushalte als stark eingeschränkt erweisen, so dass eine genaue Beobachtung erforderlich ist.

De financiële bijdrage van de staat en van de lokale autoriteiten kan echter in een periode van begrotingsdruk beperkt blijken te zijn en zal nauwkeurig in de gaten moeten worden gehouden.


Besonders in den Mitgliedstaaten, in denen der Schwerpunkt auf der Wiedereingliederung nach langen Zeiten der Arbeitslosigkeit liegt, sind auf das politische Engagement, stärker zu vorbeugenden Maßnahmen überzugehen, bisher noch keine Schritte gefolgt, die den EU-Zielsetzungen in den ersten drei Schwerpunktbereichen entsprechen würden.

Met name in die lidstaten waar het beleid vooral gericht is op de herintegratie na langere perioden van werkloosheid, zijn op de politieke toezegging over te zullen schakelen op een meer preventieve benadering nog geen beleidsmaatregelen gevolgd die aansluiten op de EU-doelstellingen in de eerste drie Richtsnoeren.




Anderen hebben gezocht naar : engagement     zusammenrechnung der berücksichtigten zeiten     gleichgestellte zeiten     engagement in zeiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engagement in zeiten' ->

Date index: 2021-12-10
w