Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eng in ihre arbeiten einbinden " (Duits → Nederlands) :

Das Problem des Klimawandels lässt sich nur durch Fortschritte auf internationaler Ebene lösen, und die EU muss weiterhin ihre Partner einbinden.

Internationale vooruitgang is de enige manier om het klimaatprobleem aan te pakken en de EU moet zich blijven inspannen om haar partners te overtuigen.


Ein besseres Funktionieren des Binnenmarkts in Bezug auf die kollektive Rechtewahrnehmung kann nur entstehen, wenn größere Gemeinsamkeit erzielt wird. Dies betrifft die Einrichtung und den Status von Verwertungsgesellschaften; ihre Arbeiten und ihre Rechenschaftspflicht nach den Regeln redlicher Verwaltung; sowie ihre interne und externe Kontrolle, einschließlich der Mechanismen zur Regelung von Streitigkeiten.

Een betere werking van de interne markt op het gebied van collectief rechtenbeheer kan alleen tot stand worden gebracht als een grotere gemeenschappelijke basis wordt gevonden, onder meer ten aanzien van de oprichting en de status van collectieve rechtenbeheersorganisaties, hun werking en verantwoordingsplicht op basis van regels van goed bestuur en de interne en externe controle op de organisaties, met inbegrip van mechanismen voor geschillenbeslechting.


Gestützt auf die Ergebnisse der Konsultation wird die Kommission neben ihren Arbeiten im Bereich der alternativen Streitbeilegung auch ihre Arbeiten zur Formulierung eines europäischen Sammelklagenkonzepts fortsetzen.

Naast haar werkzaamheden op het gebied van alternatieve geschillenbeslechting zal de Commissie ook verder werk maken van een Europese aanpak van collectieve vorderingen. Zij zal zich daarbij laten leiden door de resultaten van een door haar gehouden raadpleging ter zake.


41. fordert die Kommission auf, ihre Arbeiten für bessere Rechtsetzung und Rechtsdurchsetzung im Bereich Passagierrechte zu intensivieren, auf der Grundlage eines fairen Wettbewerbs zwischen den Verkehrsträgern, und einen schlüssigen Rahmen mit Kriterien für eine korrekte Preisgestaltung und für die Internalisierung externer Kosten in ihre Vorschläge zum Straßenverkehrspaket aufzunehmen und ihre Maßnahmen zur Verringerung der Zahl der Todesopfer und Sc ...[+++]

41. spoort de Commissie aan tot het opvoeren van haar werkzaamheden inzake betere wetgeving en handhaving van passagiersrechten, op basis van eerlijke concurrentie tussen de vervoerswijzen en vraagt dat zij daarbij een coherent kader van criteria opneemt om tot correcte prijzen te komen en de externe kosten te internaliseren in haar voorstellen over het wegvervoerpakket, en dat zij tegelijk haar maatregelen voor het beperken van het aantal doden en ernstig gewonden versterkt overeenkomstig de verkeersveiligheidsdoelstellingen van de EU; verzoekt de Commissie bij de voorbereiding van de herziening van het Witboek inzake het vervoersbelei ...[+++]


Schließlich hat die Arbeitsgruppe zur Arbeitsweise der PPV, die geschaffen wurde, um die politische Bedeutung der PPV zu stärken und ihre Effizienz zu erhöhen, ihre Arbeiten abgeschlossen und ein erstes Paket mit Änderungen der Geschäftsordnung vorgelegt, das in Budapest angenommen werden konnte.

Tot slot rondde de werkgroep werkmethoden van de PPV, die was opgericht om de politieke rol van de PPV te versterken en de doelmatigheid te verbeteren, in 2011 haar werkzaamheden af, waardoor het mogelijk was in Boedapest een eerste reeks amendementen op het Reglement aan te nemen.


Da die kritischen Infrastrukturen zum größten Teil Eigentum privater Firmen sind und von diesen betrieben werden, sollte die Union den Privatsektor umfassend in ihr Konzept einbinden, aufbauend auf den bestehenden sektorspezifischen Maßnahmen und unter Berücksichtigung der Eigenheiten der jeweiligen Sektoren.

Aangezien de meeste kritieke infrastructuur in particuliere handen is en door de particuliere sector wordt beheerd, dient de aanpak van de EU de volledige betrokkenheid van de particuliere sector te waarborgen en gebaseerd te zijn op de bestaande sectorspecifieke beschermingsmaatregelen, met inachtneming van specifieke sectorkenmerken.


b) europäische Netzwerke, die Jugendorganisationen ohne Erwerbszweck vertreten und die die Jugendlichen in ihre Tätigkeiten einbinden.

b) representatieve Europese netwerken van organisaties zonder winstoogmerk die zich inzetten voor jongeren en hen bij het beheer van hun activiteiten betrekken.


Darüber hinaus verirrt sich der Bericht in Bereiche, die nicht einmal die Mitgliedstaaten regulieren sollten, z. B. die Einstellung politischer Parteien zu Strategien, die mehr Frauen in ihre Parteistrukturen einbinden.

Erger nog, de rapporteur waagt zich zelfs op terreinen die niet eens door de lidstaten gereguleerd zouden mogen worden, bijvoorbeeld waar het gaat om de vraag of politieke partijen al dan niet strategieën ontwikkelen om meer vrouwen in de partijstructuur op te nemen.


10. ersucht die PPV und ihre Organe, ihre Arbeiten im Bereich der Menschenrechte fortzusetzen und so zu dem in Artikel 8 des Abkommens von Cotonou vorgesehenen politischen Dialog beizutragen; fordert eine stärkere Beteiligung der Zivilgesellschaft, insbesondere wenn die PPV in AKP-Ländern tagt, an der Arbeit der PPV und ihrer ständigen Ausschüsse;

10. verzoekt de PPV en haar organen om hun werkzaamheden op het gebied van de mensenrechten voort te zetten en op die manier bij te dragen aan de politieke dialoog overeenkomstig artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou; wenst dat de maatschappelijke organisaties meer worden betrokken bij de werkzaamheden van de PPV en haar permanente commissies, met name wanneer de PPV bijeenkomt in ACS-landen;


Um die IKT in ihre Unterrichtspraktiken einbinden zu können, müssen Lehrer, Ausbilder und Leiter von Bildungseinrichtungen die Möglichkeit haben, sowohl an der Schule als auch zu Hause bequem auf strukturierte Austausch- und Unterstützungsdienste sowie multimediale Bildungsinhalte zuzugreifen.

Om de ICT in hun pedagogische praktijk op te nemen, moeten de leerkrachten, opleiders en administrateurs gemakkelijk tot de gestructureerde uitwisselings- en ondersteuningsdiensten kunnen toetreden, alsook tot de educatieve multimediale inhouden op school en thuis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eng in ihre arbeiten einbinden' ->

Date index: 2025-01-01
w