Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für richtig und vollständig erklärt
Hemiplegie
Paralyse
Stichwörter in vollständige Texte umsetzen
Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft
Vollständig
Vollständige Arbeitsunfähigkeit
Vollständige Entziehung der elterlichen Sorge
Vollständige Entziehung der elterlichen Verantwortung
Vollständige Lähmung
Vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper-
Vollständiger Entzug des Sorgerechts
Vollständiger Sorgerechtsentzug

Traduction de «energiegemeinschaft vollständig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständige Entziehung der elterlichen Sorge | vollständige Entziehung der elterlichen Verantwortung | vollständiger Entzug des Sorgerechts | vollständiger Sorgerechtsentzug

onzetting van het ouderlijk gezag | volledige ontzetting uit het ouderlijk gezag


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft

Energiegemeenschapsverdrag | Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap


vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Lebensmittelproduktion sicherstellen | vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Nahrungsmittelproduktion sicherstellen

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


Hemiplegie | vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper-

hemiplegie | halfzijdige verlamming


für richtig und vollständig erklärt

als oprecht en volledig verklaard


vollständige Arbeitsunfähigkeit

volledige arbeidsongeschiktheid




Paralyse | vollständige Lähmung

paralyse | verlamming


Stichwörter in vollständige Texte umsetzen

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Normalisierung der Beziehungen mit dem Kosovo gemäß den Bedingungen des Stabilisierungsprozesses durch die uneingeschränkte Achtung der Grundsätze der inklusiven regionalen Zusammenarbeit, die vollständige Einhaltung des Vertrags über die Energiegemeinschaft, die Erarbeitung von Lösungen in den Bereichen Telekommunikation und gegenseitige Anerkennung von Berufabschlüssen, die weitere gutgläubige Umsetzung der getroffenen Vereinbarungen und durch aktive Zusammenarbeit mit der EULEX-Mission, damit diese in allen Teilen des Kosovo ihre ...[+++]

– verdere normalisering van de betrekkingen met Kosovo, overeenkomstig de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces, door volledige eerbiediging van de beginselen van inclusieve regionale samenwerking, volledige eerbiediging van de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de energiegemeenschap, oplossingen op het gebied van telecommunicatie en wederzijdse erkenning van diploma’s, uitvoering te goeder trouw van alle gemaakte afspraken en actieve samenwerking met Eulex zodat deze missie haar taken overal in Kosovo kan uitvoeren.


19. vertritt die Auffassung, dass weitere Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Ukraine über die Energiegemeinschaft vollständig in den EU-Energiemarkt einzubeziehen;

19. is van mening dat meer inspanningen nodig zijn om Oekraïne te integreren in de interne energiemarkt van de EU door middel van de Energiegemeenschap;


13. betont, wie wichtig eine weitere Festigung der Zusammenarbeit zwischen der Ukraine und der EU im Energiebereich ist; fordert die Ukraine auf, ihren Beitritt zum Vertrag über die Energiegemeinschaft vollständig umzusetzen und zu ratifizieren; fordert die Ukraine außerdem auf, ihre Verpflichtungen zu erfüllen, die sich aus der Gemeinsamen Erklärung der Internationalen Investorenkonferenz mit Vertretern der EU und der Ukraine über die Modernisierung des ukrainischen Gastransitsystems ergeben; fordert, dass weitere Vereinbarungen zwischen der EU und der Ukraine zur Sicherstellung der Energieversorgung für beide Seiten geschlossen werd ...[+++]

13. benadrukt het belang van een verdere intensivering van de samenwerking tussen Oekraïne en de EU op energiegebied; dringt bij Oekraïne aan op volledige uitvoering en ratificering van zijn toetreding tot het Verdrag van de Energiegemeenschap; dringt er bij Oekraïne ook op aan om uitvoering te geven aan zijn toezeggingen in het kader van de Gemeenschappelijke verklaring van de Internationale Investeringsconferentie EU-Oekraïne over de modernisering van het Oekraïense systeem voor de doorvoer van aardgas; dringt aan op het sluiten van andere overeenkomsten tussen de EU en Oekraïne ter verzekering van de energievoorziening voor beide p ...[+++]


8. fordert die Ukraine auf, ihren Beitritt zum Vertrag über die Energiegemeinschaft vollständig umzusetzen und zu ratifizieren und rasch ein neues Gesetz über Erdgas zu verabschieden, das mit der europäischen Richtlinie 2003/55/EG vereinbar ist;

8. verzoekt Oekraïne zijn toetreding tot het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap volledig te ratificeren en te implementeren, en zonder dralen een nieuwe gaswet goed te keuren die in overeenstemming is met EU-richtlijn 2003/55/EG;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert die Ukraine auf, ihren Beitritt zum Vertrag über die Energiegemeinschaft vollständig umzusetzen und zu ratifizieren und rasch ein neues Gesetz über Erdgas zu verabschieden, das mit der europäischen Richtlinie 2003/55/EG vereinbar ist;

9. verzoekt Oekraïne zijn toetreding tot het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap volledig te ratificeren en te implementeren, en zonder dralen een nieuwe gaswet goed te keuren die in overeenstemming is met EU-Richtlijn 2003/55/EG;


19. fordert die Ukraine auf, ihren Beitritt zum Vertrag über die Energiegemeinschaft vollständig umzusetzen und zu ratifizieren und rasch ein neues Gesetz über Erdgas zu verabschieden, das der europäischen Richtlinie 2003/55/EG entspricht;

19. verzoekt Oekraïne zijn toetreding tot het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap volledig te ratificeren en te implementeren, en spoedig een nieuwe gaswet goed te keuren die in overeenstemming is met EU-Richtlijn 2003/55/EG;


Ziel des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft (2006) ist die Schaffung eines vollständig integrierten Elektrizitäts- und Erdgasmarkts in den Ländern Südosteuropas (Albanien, Bosnien und Herzegowina, Bulgarien, Kroatien, Griechenland, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Rumänien, Serbien und Montenegro sowie Republik Moldau) ab dem 1. Mai 2010.

Het verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap heeft ten doel een volledig geïntegreerde elektriciteits- en gasmarkt tot stand te brengen tussen de landen van Zuidoost-Europa (Albanië, Bosnië en Herzegovina, Bulgarije, Kroatië, Griekenland, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Roemenië en Servië-Montenegro en de republiek Moldavië).


Erfüllung der im Rahmen des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft eingegangenen Verpflichtungen in Bezug auf die vollständige Umsetzung des Besitzstands für den Gas- und Elektrizitätsbinnenmarkt und den grenzüberschreitenden Stromhandel.

Uitvoeren van de verplichtingen die bij het Verdrag tot oprichting van de energiegemeenschap zijn aangegaan met betrekking tot de volledige uitvoering van het acquis inzake de interne markt voor gas en elektriciteit en de grensoverschrijdende handel in elektriciteit.


Erfüllung der seit dem 1. Juli 2007 aus dem Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft erwachsenden Verpflichtungen in Bezug auf die vollständige Umsetzung des Besitzstands für den Gas- und Strombinnenmarkt und den grenzüberschreitenden Handel mit Strom.

Voldoen aan de verplichtingen die sinds 1 juli 2007 gelden in het kader van het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap, met name de volledige uitvoering van het acquis inzake de binnenlandse gas- en elektriciteitsmarkt en de grensoverschrijdende handel in elektriciteit.


Fortsetzung der Vorbereitung des „Kosovo C“-Projekts, durch das Stromerzeugung und -lieferung vollständig mit dem im Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft verankerten Besitzstand in Einklang gebracht werden sollen.

Doorgaan met de voorbereiding van het project „Kosovo C” voor de opwekking en levering van elektriciteit in volledige overeenstemming met het acquis, zoals bepaald in het verdrag tot oprichting van de energiegemeenschap.


w