Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energie in diese angelegenheit investiert » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rat, der viel Energie in diese Angelegenheit investiert, finden komplexe Verhandlungen statt.

Er vinden binnen de Raad ingewikkelde onderhandelingen plaats. De Raad steekt veel energie in dit dossier.


Der Staatsrat, Abteilung Gesetzgebung, zweite Kammer, welcher am 19. Juli 2011 durch den Vizepräsidenten und Minister für nachhaltige Entwicklung, öffentlichen Dienst, Energie, Wohnungswesen und Forschung der Wallonischen Region um ein Gutachten zu einem Entwurf eines Erlasses der Wallonischen Regierung " zur Änderung der Regelung der Mandate der Generalbeamten der Dienststellen der Regierung und bestimmter Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Region unterstehen" gebeten wurde, hat diese ...[+++]

De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, door de Vice-President en Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken van het Waalse Gewest op 19 juli 2011 gevat met een vraag om advies over een ontwerp van besluit van de Waalse Regering " tot hervorming van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de diensten van de Regering van het Waalse Gewest en van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren" , heeft, na de zaak te hebben onderzocht in de zittingen van 5 februari 2012, ...[+++]


Was insbesondere die Zuständigkeit für diese Angelegenheit betrifft, heisst es im Bericht namens des Ausschusses für Wohnungspolitik, Städtepolitik und Energie des Flämischen Parlamentes:

Wat meer bepaald de bevoegdheid voor die aangelegenheid betreft, vermeldt het verslag namens de Commissie voor Woonbeleid, Stedelijk Beleid en Energie van het Vlaams Parlement :


Die Mitgliedstaaten und ihre Oberhäupter haben natürlich viel Zeit und Energie in dieses Verfahren investiert, weshalb es auch nicht statisch ist: Es kann nicht mit einem Fußballspiel verglichen werden.

De lidstaten en hun leiders hebben uiteraard veel tijd en energie in deze procedure gestoken, en die is dan ook niet statisch.


Die Mitgliedstaaten und ihre Oberhäupter haben natürlich viel Zeit und Energie in dieses Verfahren investiert, weshalb es auch nicht statisch ist: Es kann nicht mit einem Fußballspiel verglichen werden.

De lidstaten en hun leiders hebben uiteraard veel tijd en energie in deze procedure gestoken, en die is dan ook niet statisch.


Was das Telekommunikationspaket angeht, so haben sowohl die vorherige als auch unsere Präsidentschaft sehr viel Energie in dieser Angelegenheit investiert.

Zowel het voorgaande als het huidige voorzitterschap heeft buitengewoon veel energie gestoken in het telecommunicatiepakket.


Eine Finanzkrise hat neue Agenturen entstehen lassen, die momentan in der ganzen Europäischen Union und vielleicht sogar auf der ganzen Welt sehr nötig und sehr willkommen sind, aber die Energie, die in diese Einrichtungen investiert wird, muss auch von Verantwortung getragen sein.

Een financiële crisis heeft nieuwe agentschappen doen ontstaan, die in deze tijd hard nodig en erg welkom zijn in de Europese Unie en misschien zelfs wereldwijd, maar de macht die bij deze instellingen wordt neergelegd moet ook verantwoord zijn.


begrüßt die Ankündigung der Kommission, an Leitlinien für bewährte Praktiken und die Reform der nationalen Förderregelungen zu arbeiten; fordert die Kommission auf, diese Leitlinien so bald wie möglich vorzulegen, um sicherzustellen, dass die unterschiedlichen nationalen Regelungen keine Wettbewerbsverzerrungen bewirken und keine Handels- und Investitionshemmnisse innerhalb der Union erzeugen, um Vorhersehbarkeit und Wirtschaftlichkeit zu fördern und übermäßige Subventionen zu vermeiden; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass der Binnenmarkt-Besitzstand von den Mitgliedstaaten uneingeschränkt geachtet ...[+++]

is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de lidstaten het acquis voor de interne markt volledig naleven; is er tegelijkertijd van ...[+++]


§ 2 - Die in § 1, Absatz 1, genannten Anteile im Besitz der Gemeinden und gegebenenfalls der Provinz können auf 65% beschränkt werden, wenn die Gemeinden, die die Mehrheit der Anteile des Verteilernetzbetreibers besitzen, vor Inkrafttreten dieses Paragrafen direkt oder über die reine Finanzierungsinterkommunale in Produktionseinheiten für grünen Strom oder für Energie aus erneuerbaren Energieträgern investiert haben.

§ 2 - De aandelen die in handen zijn van de gemeenten en, desgevallend, van de provincie, bedoeld in § 1, lid 1, kunnen worden beperkt tot 65 %, indien de gemeenten die de meerderheid van de aandelen van de distributienetbeheerder bezitten, voor de inwerkingtreding van deze paragraaf rechtstreeks of via de zuivere financieringsintercommunale, in productie-eenheden voor groene elektriciteit of energie uit hernieuwbare energiebronn ...[+++]


Um diese Energie- und Klimaziele zu erreichen, müssen ca. 200 Mrd. Euro allein in den Energietransport, in Gasfernleitungen und Stromnetze investiert werden.

Om aan deze energie- en klimaatdoelstellingen te voldoen, moet alleen al in het energievervoer, in gaspijpleidingen en elektriciteitsnetten ongeveer 200 miljard euro worden geïnvesteerd.


w