Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nicht immer krankheitserregend sind
Endliche Gesamtheit
Endliche Grundgesamtheit
Endliche Larmorradius-Instabilitaet
Erreger
Oppurtunistisch
System mit endlich langen Transportgefäßen

Traduction de «endlich immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endliche Gesamtheit | endliche Grundgesamtheit

eindige populatie


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


endliche Larmorradius-Instabilitaet

eindige-Larmorstraalinstabiliteit


System mit endlich langen Transportgefäßen

systeem met vervoerseenheden van beperkte lengte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 daran erinnert, dass der Betrieb noch immer nicht ganz durch eine Genehmigung gedeckt ist; dass das Kollegium verlangt, dass der Politik der vollendeten Tatsachen endlich ein Ende gesetzt wird, d.h. dass die Situation regularisiert wird; dass die Bewirtschaftung des durch die Änderung des Sektorenplans betroffenen Gebiets nicht vor einer formgerechten Regularisierung anfangen darf;

Overwegende dat de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 eraan herinnert dat de vergunning nog steeds onvolledig gedekt wordt door een vergunning; dat het college vraagt dat de voldongen-feiten-politiek ophoudt, anders gezegd dat de toestand geregulariseerd wordt; dat de uitbating van het gebied dat onder de gewestplanwijziging valt in geen geval niet zou kunnen aanvangen zonder behoorlijke regularisatie;


In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 daran erinnert, dass der Betrieb noch immer nicht ganz durch eine Genehmigung gedeckt ist; dass das Kollegium verlangt, dass der Politik der vollendeten Tatsachen endlich ein Ende gesetzt wird, d.h. dass die Situation regularisiert wird; dass die Bewirtschaftung des durch die Änderung des Sektorenplans betroffenen Gebiets nicht vor einer formgerechten Regularisierung anfangen darf;

Overwegende dat de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 eraan herinnert dat de vergunning nog steeds onvolledig gedekt wordt door een vergunning; dat het college vraagt dat de voldongen-feiten-politiek ophoudt, anders gezegd dat de toestand geregulariseerd wordt; dat de uitbating van het gebied dat onder de gewestplanwijziging valt in geen geval niet zou kunnen aanvangen zonder behoorlijke regularisatie;


Angesichts dieser Überlegungen schlägt der Berichterstatter vor, dass die ICCAT endlich ihre Strategie ändern und versuchen sollte, die Entwicklungen vorwegzunehmen, anstatt immer damit zum kämpfen, am Ball zu bleiben.

In het licht van wat voorafgaat is de rapporteur van mening dat het de hoogste tijd wordt dat de ICCAT eindelijk haar aanpak wijzigt en het voortouw neemt.


D. in der Erwägung, dass bestimmte Mitgliedstaaten immer noch das Recht auf Freizügigkeit von Arbeitnehmern aus Bulgarien und Rumänien im Rahmen von Übergangsregelungen beschränken, die drei Phasen umfassen und endlich am 31. Dezember 2013 auslaufen;

D. overwegende dat sommige lidstaten nog steeds het vrije verkeer van werknemers uit Bulgarije en Roemenië beperken in het kader van de uit drie fasen bestaande overgangsregelingen, die verstrijken op 31 december 2013;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher hoffe ich, dass diejenigen in Europa, die noch immer Zweifel an der Notwendigkeit haben, unser Energieparadigma zu ändern, die noch immer bezweifeln, dass dem Klimawandel unbedingt der Kampf angesagt werden muss, letztendlich verstehen, dass wir – wenn nicht aus diesem Grund, so wegen der Energieversorgungssicherheit und wegen der Notwendigkeit, die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaft zu erhöhen – endlich unser Versprechen bezüglich des Klimawandels und der erneuerbaren Energien einlösen müssen.

Ik hoop daarom dat degenen in Europa die nog steeds twijfels hebben of we ons energieparadigma wel moeten veranderen, degenen die nog steeds twijfels hebben of het noodzakelijk is om de klimaatverandering te bestrijden, eindelijk zullen begrijpen dat, zo niet vanwege die zaken maar vanwege energiezekerheid en vanwege de noodzaak om het concurrentievermogen van onze economie te vergroten, we onze verplichtingen inzake klimaatverandering en hernieuwbare energie echt moeten waarmaken.


Wir müssen endlich von Worten zu Taten schreiten, damit eine solche Situation sich nicht in jedem Jahr mit immer mehr Unerbittlichkeit und immer mehr Opfern wiederholt.

We moeten overgaan van woorden naar daden zodat deze situatie zich niet elk jaar herhaalt, wat nu het geval is, met nog meer geweld en toenemende aantallen slachtoffers.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Europäische Volkspartei hat die Erweiterung der Europäischen Union immer unterstützt und gefördert und somit auch immer gesagt, dass diese Erweiterung, auch was den Zugang zum Euro betrifft, endlich weitergehen soll.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten heeft de uitbreiding van de Europese Unie altijd gesteund en gepromoot, en altijd gezegd dat deze uitbreiding, inclusief de toegang tot de eurozone, zonder verdere vertraging moet doorgaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endlich immer' ->

Date index: 2024-08-25
w