Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «endgültigen text gesagt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Sie gehen davon aus, dass zu etwaigen künftigen Vorschlägen der Kommission zur Änderung dieses Evaluierungssystems das Europäische Parlament gehört wird, so dass seinem Standpunkt vor der Annahme eines endgültigen Textesglichst umfassend Rechnung getragen werden kann.

Zij gaan ervan uit dat elk toekomstig Commissievoorstel tot wijziging van dit evaluatiesysteem voor raadpleging wordt voorgelegd aan het Europees Parlement, om vóór de vaststelling van de definitieve tekst zo veel mogelijk rekening te houden met diens opvattingen.


In der Erklärung wird zusammengefasst, inwiefern der vorliegende Erlass zur endgültigen Revision des Sektorenplans diese Erwägungen berücksichtigt hat, wobei für die Einzelheiten auf den Text des Erlasses und auf das Gutachten des CRAT verwiesen wird.

Deze milieubeleidsverklaring legt de samenvatting vast van de wijze waarop het besluit tot definitieve aanneming van de herziening van het gewestplan ze in aanmerking genomen heeft, met verwijzing naar de tekst van het besluit en naar het advies van de " CRAT » voor uitvoerige informatie.


In der Erklärung wird zusammengefasst, inwiefern der vorliegende Erlass zur endgültigen Revision des Sektorenplans diese Erwägungen berücksichtigt hat, wobei für die Einzelheiten auf den Text des Erlasses und auf das Gutachten des CRAT verwiesen wird.

Deze milieuverklaring bepaalt de samenvatting van de wijze waarop het besluit tot definitieve aanneming van de herziening van het gewestplan ze in aanmerking genomen heeft, met verwijzing naar de tekst van het besluit en naar het advies van de CRAT voor uitvoerige informatie.


In der Erklärung wird zusammengefasst, inwiefern der vorliegende Erlass zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans diese Erwägungen berücksichtigt hat, wobei für die Einzelheiten auf den Text des Erlasses und auf das Gutachten des CRAT verwiesen wird.

Ze legt de samenvatting vast van de wijze waarop dit besluit tot definitieve aanneming van de herziening van de gewestplannen in acht genomen heeft, met verwijzing naar de tekst van het besluit en naar het advies van de CRAT voor gedetailleerde informatie.


In der Erklärung wird zusammengefasst, inwiefern der vorliegende Erlass zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans diese Erwägungen berücksichtigt hat, wobei für die Einzelheiten auf den Text des Erlasses und auf das Gutachten des CRAT verwiesen wird.

Ze legt de samenvatting vast van de wijze waarop dit besluit tot definitieve aanneming van de herziening van de gewestplannen in acht genomen heeft, met verwijzing naar de tekst van het besluit en naar het advies van de CRAT voor gedetailleerde informatie.


In der Erklärung wird zusammengefasst, inwiefern ihnen in dem vorliegenden Erlass zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Rechnung getragen wurde, wobei, was die Einzelheiten angeht, auf den Text des Erlasses und auf das Gutachten des CRAT verwiesen wird.

Ze legt de samenvatting vast van de wijze waarop dit besluit tot definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen in acht genomen heeft, met verwijzing naar de tekst van het besluit en naar het advies van de CRAT voor gedetailleerde informatie.


eine allgemeine Ausrichtung festzulegen, der zufolge die Gültigkeit der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr vom 1. Januar 2007 bis Ende 2008 verlängert wird, wobei als vereinbart gilt, dass nach Eingang des Kommissionsvorschlags und der Stellungnahmen des Europäischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozialausschusses die Rechts- und Sprachsachverständigen einen endgültigen Text erstellen, damit dieser unverzüglich als A-Punkt angenommen werden kann; die Beratungen über das MwSt-Paket mit Vorr ...[+++]

een algemene oriëntatie die strekt tot verlenging van de geldigheidsduur van de richtlijn e-handel van 1 januari 2007 tot eind 2008, met dien verstande dat er, na ontvangst van het Commissievoorstel en de adviezen van het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité, een definitieve tekst door de juristen/vertalers zal worden opgesteld die onverwijld zonder bespreking als A-punt kan worden aangenomen; prioritair aan het btw-pakket te zullen voortwerken, met als doel om uiterlijk in juni 2007 een algehele oplossing te vinden ...[+++]


Sie gehen davon aus, dass zu etwaigen künftigen Vorschlägen der Kommission zur Änderung dieses Bewertungssystems das Europäische Parlament gehört wird, so dass seinem Standpunkt vor der Annahme eines endgültigen Textesglichst umfassend Rechnung getragen werden kann.

Zij gaan ervan uit dat elk toekomstig Commissievoorstel tot wijziging van dit evaluatiesysteem voor advies wordt voorgelegd aan het Europees Parlement, opdat vóór de aanneming van de definitieve tekst zo veel mogelijk rekening kan worden gehouden met diens opvattingen.


Während des Mittagessens nahmen die Minister im Rahmen eines Gedankenaustauschs über das Funktionieren des Binnenmarktes zur Kenntnis, daß der Ausschuß der Ständigen Vertreter auf seiner Tagung vom 15. März zu einer Einigung im Hinblick auf den gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks gelangt war. Nach der endgültigen Überarbeitung dieses Textes in allen Gemeinschaftssprachen wird der gemeinsame Standpunkt auf einer der nächsten Ra ...[+++]

Tijdens de lunch namen de ministers, in het kader van een gedachtewisseling over de werking van de interne markt, nota van de overeenstemming die op 15 maart in het Comité van permanente vertegenwoordigers is bereikt over het gemeenschappelijk standpunt inzake een voorstel voor een richtlijn betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van een oorspronkelijk kunstwerk. Na afronding van de tekst in alle talen van de Gemeenschap zal het gemeenschappelijk standpunt tijdens een komende zitting van de Raad worden aangenomen en voor ...[+++]


Nach der endgültigen Überarbeitung des Textes in allen Gemeinschaftssprachen wird der Gemeinsame Standpunkt auf einer der nächsten Ratstagungen festgelegt.

Na afronding van de tekst in alle talen van de Gemeenschap zal het gemeenschappelijk standpunt tijdens een komende Raadszitting worden aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endgültigen text gesagt wird' ->

Date index: 2021-09-05
w