Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ende des jahres in einer offenen online-abstimmung " (Duits → Nederlands) :

Das Besondere an diesem Wettbewerb ist, dass alle EU-Bürger die Möglichkeit erhalten, Ende des Jahres in einer offenen Online-Abstimmung den Sieger zu auszuwählen.

In die fase wordt het bijzonder spannend: elke Europese burger krijgt immers tot het eind van het jaar de gelegenheid online voor zijn favoriete inzending te stemmen.


Die Kommission ruft die Spitzenvertreter der europäischen Wirtschaft sowie des Finanzsektors auf, sich bis Mitte 2012 mit einer offenen und nachprüfbaren Verpflichtung in enger Abstimmung mit den Behörden und anderen Stakeholdern dafür einzusetzen, dass sich wesentlich mehr Unternehmen in der EU zu verantwortungsvollem Handeln bekennen und dementsprechend klare Zielvorgabe ...[+++]

De Commissie roept vooraanstaande vertegenwoordigers van het Europese bedrijfsleven – onder meer ook uit de financiële sector – op zich er uiterlijk half 2012 openlijk toe te verbinden in nauwe samenwerking met de overheid en andere stakeholders een veel groter aantal EU-bedrijven te stimuleren maatschappelijk verantwoord te ondernemen met duidelijke streefcijfers voor 2015 en 2020.


– Einrichtung einer offenen und interaktiven Informations-Website über die Maßnahmen im Rahmen des Europäischen Jahres auf dem Server Europa ( [http ...]

– de ontwikkeling van een open en interactieve informatiewebsite op Europa ( [http ...]


– (FR) Herr Präsident, nach einer über einstündigen Debatte über den Bericht von Herrn Deß bin ich nach wie vor sehr zuversichtlich, und zwar nicht nur im Hinblick auf die morgige Abstimmung und die Unterstützung für einen Bericht, der, wie ich in meinen einleitenden Worten erwähnte, den Vorschlägen in der Mitteilung der Kommission vom Ende letzten Jahres sehr ähne ...[+++]

− (FR) Na dit debat van meer dan een uur over het verslag van de heer Deß blijf ik zeer optimistisch, niet alleen over de stemming die morgen plaatsvindt en de bekrachtiging van dit verslag dat – zoals ik al in mijn inleidende toespraak zei – veel overeenkomsten vertoont met wat de Commissie eind vorig jaar in haar mededeling heeft voorgesteld, maar ook over ons toekomstig gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).


Nach einer offenen Konsultation in diesem Frühjahr, wird sie bis Ende des Jahres ihre Legislativvorschläge für das nächste EU-Forschungs- und Innovationsprogramm unterbreiten.

De Commissie zal haar wetgevingsvoorstellen voor het volgende EU‑programma voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie, na een open raadpleging die in het vroege voorjaar zal worden gehouden, tegen het einde van dit jaar voorstellen.


Ich werde zu Ende dieses Jahres hart daran arbeiten, dass es zu einer „Ja“-Abstimmung kommt - ob ich nun in dieses Haus gewählt werde oder nicht - und ich bedauere, dass eine ganze Anzahl meiner Freunde nicht da sein wird, ich werde sie vermissen.

Ik zal er in de tweede helft van dit jaar hard aan werken dat er een ‘ja’ komt, of ik herkozen wordt of niet – en ik betreur dat een aantal van mijn vrienden er dan niet meer zullen zijn.


Mit der vorliegenden Mitteilung fordert die Kommission alle beteiligten Akteure auf, sich an einer offenen Debatte über die künftige GMO für Wein zu beteiligen. Sie wird die Beiträge bei der Ausarbeitung ihrer Vorschläge vor Ende des Jahres berücksichtigen.

Met deze mededeling nodigt de Commissie alle belanghebbenden uit deel te nemen aan een open debat over de toekomstige GMO voor wijn, welk debat haar zal helpen om nog vóór het einde van dit jaar voorstellen op te stellen.


E. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass das ukrainische Parlament die Präsidentschaftswahlen in einer äußerst symbolträchtigen Abstimmung annulliert und gefordert hat, dass bis Ende des Jahres 2004 neue Stichwahlen organisiert werden,

E. met nadruk overwegende dat het Oekraïens parlement de presidentsverkiezingen met een zeer symbolisch geladen stemming geannuleerd heeft en een nieuwe tweede verkiezingsronde tegen het einde van het jaar vraagt,


15. appelliert an den Europäischen Rat, seine besondere Verantwortung für die Diskussion um die Zukunft der Europäischen Union und die Verfahren zur Reform des Vertrags unter Beweis zu stellen, indem er den Eckstein für die Einrichtung eines Konvents bis zum Ende dieses Jahres legt, der sich aus Mitgliedern der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments, der Kommission und der Regierungen sowie Beobachtern der Beitrittsländer zusammensetzt und die Aufgabe hat, für die nächste Regierungskonferenz einen auf den Ergebnissen einer umfassend ...[+++]

15. verzoekt de Europese Raad blijk te geven van zijn bijzondere verantwoordelijkheid op het gebied van de discussie over de toekomst van de Europese Unie en de procedure voor Verdragswijzigingen, door de hoeksteen te leggen voor de oprichting aan het eind van het jaar van een conventie die bestaat uit vertegenwoordigers van de nationale parlementen, het Europees Parlement, de Commissie en de regeringen van de lidstaten alsmede waa ...[+++]


Gewinner des Publikumspreises, der in einer Online-Abstimmung aus den 30 Preisträgern des Jahres 2013 ausgewählt wurde (siehe IP/13/279), ist das Propylaea Hauptgebäude in Athen.

De winnaar van de publieksprijs, via een online-enquête gekozen uit de 30 laureaten voor 2013, (zie IP/13/279), is het centraal gebouw Propylaea in Athene.


w