Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende 2008 folgende » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere Angaben: (a) War im Namen von Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe tätig und hat sie mit finanzieller, materieller und logistischer Unterstützung versorgt, einschließlich der Lieferung elektrischer Teile, die in Sprengmitteln, Computern, GPS-Geräten und militärischer Ausrüstung verwendet werden (b) Wurde von Al-Qaida in Südasien im Gebrauch von Kleinwaffen und Sprengmitteln geschult und kämpfte mit Al-Qaida in Afghanistan (c) Wurde im Januar 2007 in den Vereinigten Arabischen Emiraten aufgrund der Mitgliedschaft bei Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe festgenommen (d) Wurde nach seiner Ende 2007 erfol ...[+++]

Overige informatie: a) heeft gehandeld namens en financiële, materiële en logistieke steun verleend aan Al Qa‘ida en de “Libyan Islamic Fighting Group”, met inbegrip van de verstrekking van elektrische onderdelen voor explosieven, computers, GPS-apparatuur en militaire uitrusting; b) is in Zuid-Azië door Al Qa'ida opgeleid voor het gebruik van kleine wapens en explosieven en heeft gevochten met Al Qa'ida in Afghanistan; c) in januari 2007 gearresteerd in de Verenigde Arabische Emiraten op beschuldiging van lidmaatschap van Al Qa‘ida en de “Libyan Islamic Fighting Group”; d) na zijn veroordeling in de Verenigde Arabische Emiraten eind 2007, begin ...[+++]ergebracht naar Bahrein om de rest van zijn straf uit te zitten”. op de lijst “Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


In Anhang I Teil A Abschnitt 2 der Verordnung (EG) Nr. 1334/2008 wird am Ende der Tabelle folgender Eintrag betreffend [FL-Nr. 17.038] angefügt:

In bijlage I, deel A, afdeling 2, bij Verordening (EG) nr. 1334/2008 wordt aan het einde van de tabel de volgende vermelding met betrekking tot FL-nr. 17.038 toegevoegd:


KAPITEL 2 - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 2. Oktober 1968 zur Festlegung und Einteilung der Ämter der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und des sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der Ämter der Personalmitglieder des Inspektionsdienstes beauftragt mit der Aufsicht dieser Einrichtungen Art. 3 - Artikel 6 des Königlichen Erlasses vom 2. Oktober 1968 zur Festlegung und Einteilung der Ämter der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozial-psychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen fü ...[+++]

HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel bij de inrichtingen voor kleuteronderwijs, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, en van de ambten der leden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen Art. 3. In artikel 6 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel bij de inrichtinge ...[+++]


Im Einklang mit den vorstehend erläuterten Initiativen schlägt die Kommission vor, dass (sofern nichts Anderes bestimmt wird) bis Ende 2008 folgende Aktionen geprüft und/oder durchgeführt werden:

Overeenkomstig de hierboven beschreven plannen stelt de Commissie voor tegen eind 2008 (tenzij anders vermeld) de volgende maatregelen in overweging te nemen en/of ten uitvoer te leggen.


8. erkennt an, dass die Agentur bis Ende 2008 25 der vom Dienst Internes Audit (IAS) seit 2006 abgegebenen 32 Empfehlungen umgesetzt hat; stellt fest, dass die als „sehr wichtig“ angesehenen Empfehlungen folgende Bereiche betreffen: die Annahme der Durchführungsbestimmungen zum Statut bezüglich der Einstellung von Bediensteten auf Zeit im Einklang mit dem Statut, die Kontrollen bei den Auswahlverfahren zur Gewährleistung einer höheren Transparenz und der Gleichbehandlung der Bewerber, die Entwicklung einer Strate ...[+++]

8. erkent dat het Agentschap eind 2008 uitvoering had gegeven aan 25 van de 32 aanbevelingen die de dienst Interne controle (IAS) sinds 2006 heeft gedaan; merkt op dat de als „zeer belangrijk” aangemerkte aanbevelingen betrekking hebben op: de toepassing van de uitvoeringsbepalingen bij het Statuut ten aanzien van de aanwerving van tijdelijk personeel conform het Statuut; de controlemechanismen in de selectieprocedure om meer transparantie en een gelijke behandeling van de kandidaten te garanderen; de ontwikkeling van een strategie voor de loopbaanplanning (met activiteiten op het gebied van opleiding, begeleiding ...[+++]


8. erkennt an, dass die Agentur bis Ende 2008 25 der vom Internen Auditdienst (IAS) seit 2006 abgegebenen 32 Empfehlungen umgesetzt hat; stellt fest, dass die als „sehr wichtig“ angesehenen Empfehlungen folgende Bereiche betreffen: die Annahme der Durchführungsbestimmungen zum Statut bezüglich der Einstellung von Bediensteten auf Zeit im Einklang mit dem Statut, die Kontrollen bei den Auswahlverfahren zur Gewährleistung einer höheren Transparenz und der Gleichbehandlung der Bewerber, die Entwicklung einer Strateg ...[+++]

8. erkent dat het Agentschap eind 2008 uitvoering had gegeven aan 25 van de 32 aanbevelingen die de dienst Interne controle (IAS) sinds 2006 heeft gedaan; merkt op dat de als "zeer belangrijk" aangemerkte aanbevelingen betrekking hebben op: de toepassing van de uitvoeringsbepalingen bij het Statuut ten aanzien van de aanwerving van tijdelijk personeel conform het Statuut; de controlemechanismen in de selectieprocedure om meer transparantie en een gelijke behandeling van de kandidaten te garanderen; de ontwikkeling van een strategie voor de loopbaanplanning (met activiteiten op het gebied van opleiding, begeleiding ...[+++]


Aus diesen Gründen unterstütze ich die Bemühungen des deutschen Ratsvorsitzes, eine Einigung über die Festlegung einer Roadmap bis Ende des Jahres zu erreichen, und dem Bericht folgend fordere ich, den Ratifizierungsprozess des neuen Vertrags vor Ende 2008 zum Abschluss zu bringen.

Om deze redenen steun ik de doelstelling van het Duitse voorzitterschap om voor het einde van het jaar tot een akkoord te komen over de uitwerking van een stappenplan, en overeenkomstig het verslag dring ik aan op afronding van het ratificatieproces van het nieuwe Verdrag voor het einde van 2008.


WÜRDIGT den strategischen Wert der Nachhaltigkeit für GMES, BEKENNT SICH ERNEUT ZU der Zielvorgabe, wonach GMES vor Ende 2008 die Einsatzreife und Autonomie erlangen soll, UND BETONT, dass die Europäische Kommission in Bezug auf GMES rechtzeitig und nach umfassender Konsultation der Mitgliedstaaten und der ESA Vorschläge für folgende Aspekte vorlegen muss:

ERKENT de strategische waarde van duurzaamheid voor GMES, BEVESTIGT NOGMAALS de doelstelling van een operationele en autonome capaciteit voor GMES vóór eind 2008 en BENADRUKT dat de Europese Commissie voor GMES tijdig en na volledig overleg met de lidstaten en het ESA, regelingen moet voorstellen voor:


17. drängt die Kommission darauf, im Verlauf des Jahres 2008 für den Übergang ein provisorisches Legislativprogramm für Maßnahmen vorzubereiten, das vom Europäischen Parlament in Übereinstimmung mit den Ratspräsidentschaften und unter Beteiligung der nationalen Parlamente in erster Lesung bereits zwischen dem 1. Januar 2009 und Ende Mai 2009 verabschiedet werden könnte, und zwar betreffend folgende Bereiche:

17. verzoekt de Commissie met klem in 2008 een overgangsprogramma voor te bereiden met wetgevingsmaatregelen die het Europees Parlement in overeenstemming met de Raadsvoorzitterschappen en met medewerking van de nationale parlementen al tussen 1 januari 2009 en eind mei 2009 in eerste lezing zou kunnen aannemen, met name:


Ich möchte drittens an die Kommission folgende Frage stellen: Erwägt die Kommission zur nachhaltigen Unterstützung ihrer Hilfsmaßnahmen insbesondere für die bedürftigsten Länder einen Ansatz im Rahmen der Verordnung über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum Juli 2005 bis Ende 2008? Wenn ja: Inwieweit kann sich die Kommission vorstellen, das Präferenzangebot zugunsten der betroffenen Länder auszuweiten?

Ten derde wil ik de Commissie de volgende vraag stellen: overweegt de Commissie als duurzame ondersteuning van de hulpmaatregelen voor met name de armste landen een aanpak in het kader van de verordening houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van juli 2005 tot eind 2008? Zo ja, in hoeverre overweegt de Commissie het aanbod aan preferenties ten bate van de getroffen landen uit te breiden?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende 2008 folgende' ->

Date index: 2022-11-23
w