Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mechanismus des VN-Generalsekretärs
SRSG
Sonderbeauftragter des VN-Generalsekretärs

Vertaling van "empfehlungen des vn-generalsekretärs " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sonderbeauftragter des Generalsekretärs der Vereinten Nationen | Sonderbeauftragter des VN-Generalsekretärs | SRSG [Abbr.]

speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de VN


Mechanismus des Generalsekretärs zur Untersuchung des mutmaßlichen Einsatzes von chemischen, biologischen oder Toxinwaffen | Mechanismus des VN-Generalsekretärs

mechanisme van de secretaris-generaal | mechanisme van de secretaris-generaal voor het onderzoeken van beweerd gebruik van chemische, biologische en toxinewapens | SGM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eingeleitet wurde die EU-VN-Leitinitiative von der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Federica Mogherini, dem EU-Kommissar für Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Neven Mimica, zusammen mit dem VN-Generalsekretär António Guterres, und der stellvertretenden VN-Generalsekretärin Amina Mohammed.

Het startsein voor het initiatief werd gegeven door hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini en Europees commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling Neven Mimica, samen met VN-secretaris-generaal António Guterres en VN-vicesecretaris-generaal Amina Mohammed.


Die Europäische Kommission unterstützt daher nachdrücklich die Forderung des VN-Generalsekretärs, dass alle Industrieländer die VN-Vorgabe einer ODA-Quote von 0,7 % des BNE erreichen und sich auf konkrete Zeitpläne für die Erfüllung der ODA-Verpflichtungen einigen sollten.

De Europese Commissie staat dan ook volledig achter de secretaris-generaal van de VN die alle ontwikkelde landen ertoe opriep 0,7 % van hun bni (het VN-streefcijfer) aan officiële ontwikkelingshulp (ODA) te besteden en een concreet tijdschema overeen te komen om te voldoen aan de ODA-verplichtingen.


Die Europäische Kommission unterstützt den Vorschlag des VN-Generalsekretärs, dass die Indikatoren im Rahmen des VN-Systems von technischen Sachverständigen entwickelt werden, und die EU steht bereit, ihren Beitrag hierzu zu leisten.

De Europese Commissie steunt het voorstel van de secretaris-generaal van de VN om indicatoren te ontwikkelen in het kader van het VN-systeem van technische deskundigen, waaraan de EU bereid is een bijdrage te leveren.


Wie vom VN-Generalsekretär hervorgehoben, sollten alle Länder mit hohem Einkommen die im Aktionsprogramm von Istanbul[13] festgehaltene VN-Vorgabe erreichen, 0,15 % des BNE für die Entwicklungshilfe zugunsten der LDC bereitzustellen.

Zoals de secretaris-generaal van de VN stelde, moeten alle landen met een hoog inkomen de VN-doelstelling van 0,15% van het bni ten behoeve van ontwikkelingshulp aan de minst ontwikkelde landen respecteren, overeenkomstig het actieprogramma van Istanboel[13].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. in der Erwägung, dass der VN-Sicherheitsrat am 25. April 2013 gemäß Kapitel VII der VN-Charta die Resolution 2100 (2013) angenommen hat, durch die gemäß den Empfehlungen des VN-Generalsekretärs die Integrierte Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Mali (Minusma) eingerichtet wird; in der Erwägung, dass die 12 600 Einsatzkräfte umfassende Minusma-Truppe die Afisma zum 1. Juli 2013 ablösen wird, die französischen Truppen jedoch autorisiert sind, auf Ersuchen des VN-Generalsekretärs zur Unterstützung der Operationen der Minusma im Fall einer schweren und unmittelbaren Gefahr zu intervenieren;

L. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 25 april 2013 Resolutie 2100 (2013) heeft aangenomen, in de zin van hoofdstuk VII van het VN-Handvest, tot oprichting van de geïntegreerde stabilisatiemissie van de VN in Mali (MINUSMA), conform de aanbevelingen van de secretaris-generaal van de VN; overwegende dat de 12 600-sterke troepenmacht van MINUSMA het op 1 juli 2013 zal overnemen van Afisma, waarbij de Franse troepen, op verzoek van de VN-secretaris-generaal, mogen interveniëren om onderdelen van MINUSMA te ondersteunen wanneer zij zich in onmiddellijk en ernstig gevaar bevinden;


K. in der Erwägung, dass der VN-Sicherheitsrat voraussichtlich eine Resolution annehmen wird, durch die Afisma gemäß den Empfehlungen des VN-Generalsekretärs in eine integrierte Stabilisierungsmission der VN umgewandelt wird;

K. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties naar verwachting een resolutie zal aannemen die strekt tot omvorming van de Afisma tot een geïntegreerde stabilisatiemissie van de VN, conform de aanbevelingen van de secretaris-generaal van de VN;


12. weist auf die Empfehlungen des VN-Generalsekretärs an den Sicherheitsrat für die Ergreifung und die strafrechtliche Verfolgung mutmaßlicher Piraten hin; betont gleichzeitig, dass gerechte und wirksame Gerichtsverfahren durch bestehende einheimische Gerichte sowie eine menschenwürdige und sichere Inhaftierung in regionalen Strafanstalten sichergestellt werden müssen;

12. neemt kennis van de aanbevelingen van de secretaris-generaal van de VN aan de Veiligheidsraad met het oog op gemakkelijker arrestatie en vervolging van piraterijverdachten; beklemtoont daarbij wel dat de bestaande plaatselijke rechtbanken bij processen eerlijk en doelmatig te werk moeten gaan en dat de regionale detentiecentra humaan en veilig moeten zijn;


12. weist auf die Empfehlungen des VN-Generalsekretärs an den Sicherheitsrat für die Ergreifung und die strafrechtliche Verfolgung mutmaßlicher Piraten hin; betont gleichzeitig, dass gerechte und wirksame Gerichtsverfahren durch bestehende einheimische Gerichte sowie eine menschenwürdige und sichere Inhaftierung in regionalen Strafanstalten sichergestellt werden müssen;

12. neemt kennis van de aanbevelingen van de secretaris-generaal van de VN aan de Veiligheidsraad met het oog op gemakkelijker arrestatie en vervolging van piraterijverdachten; beklemtoont daarbij wel dat de bestaande plaatselijke rechtbanken bij processen eerlijk en doelmatig te werk moeten gaan en dat de regionale detentiecentra humaan en veilig moeten zijn;


56. begrüßt den Bericht und die Empfehlungen des VN-Generalsekretärs betreffend die Kinder und den bewaffneten Konflikt in Birma; verurteilt die schweren Verletzungen der Rechte der Kinder in diesem Land und fordert die COHOM auf, Birma bei der Anwendung der Leitlinien zu Kindern und bewaffneten Konflikten Vorrang einzuräumen;

56. verwelkomt het verslag en de aanbevelingen van de Secretaris-generaal van de VN over kinderen en gewapende conflicten in Birma; veroordeelt de ernstige schendingen van de rechten van kinderen in dat land en verzoekt de COHOM prioriteit te geven aan Birma bij de tenuitvoerlegging van zijn richtsnoeren inzake kinderen en gewapende conflicten;


Die EU und die EU-Länder bemühen sich, andere Organe zu berücksichtigen und ihre Maßnahmen mit diesen Organen zu koordinieren, unter anderem mit dem Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte und der Arbeitsgruppe für Kinder in bewaffneten Auseinandersetzungen des VN-Sicherheitsrates.

De EU en haar landen willen rekening houden met hun maatregelen en deze maatregelen coördineren met andere autoriteiten zoals de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor kinderen en gewapende conflicten, en de VN-veiligheidsraad betreffende kinderen en gewapende conflicten om te zorgen voor een maximale impact.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfehlungen des vn-generalsekretärs' ->

Date index: 2024-04-28
w