Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blockade
Boykott
Bürgschaft auf erste Anforderung
Bürgschaft auf erstes Anfordern
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Embargo
Ergaenzungssprache
Erste Fremdsprache
Erste Hilfe
Erste Hilfe für Tiere
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erste Phase der WWU
Erste Sprache
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Garantie auf Abruf
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
Internationale Sanktion
Repressalie
Taxe für die erste Gewichtsstufe

Traduction de «embargos auch erst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


Bürgschaft auf erste Anforderung | Bürgschaft auf erstes Anfordern | Garantie auf Abruf

afroepgarantie


Ergaenzungssprache | erste Fremdsprache | erste Sprache

eerste vreemde taal | voertaal


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port


internationale Sanktion [ Blockade | Boykott | Embargo | Repressalie ]

internationale sanctie [ blokkade | boycot | embargo | represailles ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Krise, von der die Inlandsmärkte für Milchprodukte derzeit infolge des Preisdrucks aufgrund des Fehlens angemessener Kriseninstrumente, des Einbruchs der weltweiten Nachfrage, der weltweiten Preisschwankungen und des russischen Embargos heimgesucht wird, mit weiteren gezielten Marktmaßnahmen anzugehen, und nimmt zur Kenntnis, dass inzwischen erste Schritte unternommen wurden, um die Auswirkungen des russischen Embargos zu mildern;

6. verzoekt de Commissie met klem met verdere gerichte marktmaatregelen de crisis aan te pakken waarmee de zuivelsector momenteel te kampen heeft als gevolg van een gebrek aan passende crisisinstrumenten, een daling van de mondiale vraag, de wereldwijde prijsvolatiliteit en het Russische embargo, en waardeert de eerste stappen die tot dusver zijn genomen om de gevolgen van het Russische embargo te ondervangen;


6. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Krise, von der die Inlandsmärkte für Milchprodukte derzeit infolge des Preisdrucks aufgrund des Fehlens angemessener Kriseninstrumente, des Einbruchs der weltweiten Nachfrage, der weltweiten Preisschwankungen und des russischen Embargos heimgesucht wird, mit weiteren gezielten Marktmaßnahmen anzugehen, und nimmt zur Kenntnis, dass inzwischen erste Schritte unternommen wurden, um die Auswirkungen des russischen Embargos zu mildern;

6. verzoekt de Commissie met klem met verdere gerichte marktmaatregelen de crisis aan te pakken waarmee de zuivelsector momenteel te kampen heeft als gevolg van een gebrek aan passende crisisinstrumenten, een daling van de mondiale vraag, de wereldwijde prijsvolatiliteit en het Russische embargo, en waardeert de eerste stappen die tot dusver zijn genomen om de gevolgen van het Russische embargo te ondervangen;


„In den kommenden Tagen werde ich dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten zudem eine erste umfassende Analyse der kurz- und mittelfristigen Auswirkungen des russischen Embargos für alle wichtigen Sektoren der europäischen Agrar- und Ernährungswirtschaft sowie einen Überblick über die politischen Optionen unterbreiten.

"De komende dagen zal ik de lidstaten en het Europees Parlement een eerste volledige analyse voorleggen van de korte- en middellangetermijngevolgen van het Russische verbod voor de voornaamste Europese agrovoedingssectoren. Deze analyse zal vergezeld gaan van een overzicht van de beleidsopties.


1. ist der festen Überzeugung, dass China erst wirkliche Fortschritte im Bereich der Menschenrechte nachweisen muss, bevor die Europäische Union die Aufhebung des Embargos erwägen kann;

1. meent absoluut dat China bewijzen moet dat het aanzienlijke vooruitgang op het gebied van de mensenrechten heeft geboekt voordat de EU een opheffing van het embargo in overweging kan nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. ist der festen Überzeugung, dass China erst wirkliche Fortschritte im Bereich der Menschenrechte nachweisen muss, bevor die EU die Aufhebung des Embargos erwägen kann;

1. is er vast van overtuigd dat China bewijzen moet dat het aanzienlijke vooruitgang op het gebied van de mensenrechten heeft geboekt voordat de EU een opheffing van het embargo in overweging kan nemen;


9. stellt fest, daß man seit Abschluß der Arbeiten des Untersuchungsausschusses und bis zum heutigen Zeitpunkt zu wissenschaftlichen Ergebnissen gelangt ist, die die neue Variante der Creutzfeldt-Jacob-Krankheit mit BSE in Verbindung bringen, wodurch die vom Untersuchungsausschuß festgestellten Verantwortlichkeiten noch größer werden; stellt außerdem fest, daß die Verletzung des Embargos auch erst nach der Veröffentlichung des Berichts des Untersuchungsausschusses bekannt wurde und daß der Nichtständige Ausschuß über kein Mandat verfügte, um neue Verantwortlichkeiten zu untersuchen oder die Bewertungen des Untersuchungsausschusses zu än ...[+++]

9. stelt vast dat sinds de afronding van de werkzaamheden door de Enquêtecommissie tot dusverre wetenschappelijke resultaten zijn bereikt waarin verband wordt gelegd tussen de nieuwe variant van de Creutzfeldt-Jacob-ziekte en BSE, waardoor het belang van de door de Enquêtecommissie vastgestelde verantwoordelijkheden nog groter wordt; dat de overtreding van het exportverbod ook pas bekend werd na de publicatie van het verslag van de Enquêtecommissie en dat de Commissie follow-up geen mandaat had om nieuwe verantwoordelijkheden te onderzoeken of de bevindingen van de Enquêtecommissie te wijzigen;


Minister HOGG unterrichtete den Rat über die wesentlichen Entwicklungen, die in jüngster Zeit im Vereinigten Königreich stattgefunden haben und die sich auf die Maßnahmen zur Ausmerzung der BSE im Einklang mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Florenz beziehen; es geht hier insbesondere um den Beschluß zur Durchführung des selektiven Schlachtprogramms, die unmittelbar bevorstehende Unterbreitung von Vorschlägen für ein System zertifizierter Herden, das als Grundlage für Verhandlungen über die erste Stufe der Lockerung des ...[+++]

Minister HOGG heeft de Raad op de hoogte gesteld van de belangrijke ontwikkelingen die zeer onlangs in het Verenigd Koninkrijk hebben plaatsgevonden met betrekking tot de nodige maatregelen voor de uitroeiing van BSE overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Florence en in het bijzonder : het besluit om het selectieve slachtprogramma uit te voeren ; de op handen zijnde indiening van voorstellen voor een overzicht van gecertificeerde bestanden als uitgangspunt voor onderhandelingen over een nieuwe fase in de versoepeling van het embargo ; de aankondiging van projecten om een nieuw computersysteem in te voeren waarmee de verp ...[+++]


Sie stellt fest, daß das Militär- regime seine Absicht erst noch in überzeugender Weise unter Beweis stellen muß, daß es innerhalb einer kurzen Frist nach einem glaubwürdigen Zeitplan zu einer zivilen demokratischen Regierung zurückkehren will. Die Union a) bekräftigt die folgenden 1993 beschlossenen Maßnahmen: - Aussetzung der Zusammenarbeit auf militärischem Gebiet; - Beschränkungen bei der Erteilung von Visa an Angehörige des Militärs und der Sicherheitskräfte sowie ihre Angehörigen; - Aussetzung der Besuche von Militärangehörigen; - Einschränkung der Bewegungsfreiheit für alle Militärangeh ...[+++]

Zij merkt op dat het militaire regime nog altijd niet op overtuigende wijze heeft laten blijken dat het op basis van een geloofwaardig en strak tijdschema wil terugkeren naar een burgerlijk democratisch bestuur en a) bevestigt de volgende in 1993 aangenomen maatregelen : - opschorting van de militaire samenwerking, - visumbeperkingen voor leden van de strijdkrachten en de ordestrijdkrachten, alsmede voor hun gezinnen, - opschorting van bezoeken van leden van de strijdkrachten, - reisbeperkingen voor het militair personeel van de Nigeriaanse diplomatieke missies, - afgelasting van opleidingscursussen voor Nigeriaans militair personeel, - opschorting van alle ...[+++]


w