Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Verfahren von Ausschreibungen
Anzeiger der Ausschreibungen
E-Beteiligung
E-Demokratie
E-ID-Karte
E-Zoll
E-mail
EBeteiligung
EDemokratie
EID-Karte
Elektronische Beteiligung
Elektronische Briefpost
Elektronische Briefübermittlung
Elektronische Demokratie
Elektronische Post
Elektronische Zollabfertigung
Elektronische Zollabwicklung
Elektronischer Ausweis
Elektronischer Personalausweis
Elektronischer Post
Elektronischer Postdienst
Elektronischer Postverkehr
Elektronischer Zoll
Elektronisches Geschäft
Elektronisches Verfahren
Elektronisches Zollsystem
Online-Demokratie
Telebriefdienst
Verfahren Expect

Traduction de «elektronische ausschreibungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anzeiger der Ausschreibungen

Bulletin der Aanbestedingen


Elektronische Post | Elektronischer Post | Elektronischer Postdienst | E-mail

Elektronische berichtendienst | Elektronische post | Elektronische postdienst | E-mail


elektronische Zollabfertigung | elektronische Zollabwicklung | elektronischer Zoll | elektronisches Zollsystem | e-Zoll

e-Douane | elektronische douane


elektronische Briefpost | elektronische Briefübermittlung | elektronische Post | elektronischer Postverkehr | Telebriefdienst

elektronische post | e-mail


Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Ad-hoc-Verfahren von Ausschreibungen | Verfahren Expect

ad hoc inschrijvingsprocedure | procedure Expect


eID-Karte (nom féminin) | e-ID-Karte (nom féminin) | E-ID-Karte (nom féminin) | elektronischer Ausweis (nom masculin) | elektronischer Personalausweis (nom masculin)

E-identiteitskaart (nom féminin-masculin) | eID-kaart (nom féminin-masculin) | e-ID-kaart (nom féminin-masculin) | elektronische identiteitskaart (nom féminin-masculin)


eBeteiligung (nom féminin) | e-Beteiligung (nom féminin) | E-Beteiligung (nom féminin) | eDemokratie (nom féminin) | e-Demokratie (nom féminin) | E-Demokratie (nom féminin) | elektronische Beteiligung (nom féminin) | elektronische Demokratie (nom féminin) | Online-Demokratie (nom féminin)

eDemocratie (nom féminin) | e-democratie (nom féminin) | elektronische democratie (nom féminin) | elektronische participatie (nom féminin) | eParticipatie (nom féminin) | e-participatie (nom féminin) | online democratie (nom féminin) | on-linedemocratie (nom féminin)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
62. begrüßt Georgiens neues Beschaffungssystem, das für elektronische Ausschreibungen auf Grundlage jedweder Vertragsart ausgelegt und unabhängig vom Umfang und der Art des Vertrags ist; stellt fest, dass Georgien durchaus auch den EU-Mitgliedstaaten im Schwarzmeerraum als Beispiel dienen kann;

62. is verheugd over het door Georgië ingevoerde nieuwe systeem voor overheidsopdrachten, dat in e-aanbestedingen voor alle soorten contracten voorziet, ongeacht hun omvang of aard; wijst erop dat Georgië op dit gebied ook de lidstaten van de EU tot voorbeeld zou dienen te strekken;


62. begrüßt Georgiens neues Beschaffungssystem, das für elektronische Ausschreibungen auf Grundlage jedweder Vertragsart ausgelegt und unabhängig vom Umfang und der Art des Vertrags ist; stellt fest, dass Georgien durchaus auch den EU-Mitgliedstaaten im Schwarzmeerraum als Beispiel dienen kann;

62. is verheugd over het door Georgië ingevoerde nieuwe systeem voor overheidsopdrachten, dat in e-aanbestedingen voor alle soorten contracten voorziet, ongeacht hun omvang of aard; wijst erop dat Georgië op dit gebied ook de lidstaten van de EU tot voorbeeld zou dienen te strekken;


22. befürwortet entschieden, dass ein Schwerpunkt auf den digitalen Binnenmarkt gelegt wurde, da sich Aktivitäten im digitalen Raum positiv auf Beschäftigung, Wachstum, Innovation und Wettbewerbsfähigkeit auswirken können; weist darauf hin, dass folgende Themen bearbeitet werden müssen: Vertrauen, Privatsphäre und Datenschutz, Cyberkriminalität und Sicherheit, Zugang, digitale Inhalte und Urheberrecht, Interoperabilität und Standards, elektronischer Zahlungsverkehr, Vertragsabschlüsse, Ausschreibungen und Rechnungsstellung auf elektr ...[+++]

22. is het er volledig mee eens dat de digitale interne markt prioriteit heeft, gezien de mogelijkheden die digitale activiteiten kunnen bieden voor banen, groei, innovatie en concurrentievermogen; merkt op dat de volgende onderwerpen moeten worden aangepakt: vertrouwen, privacy en gegevensbescherming, cybercriminaliteit en beveiliging, toegankelijkheid, digitale inhoud en auteursrecht, interoperabiliteit en normen, e‑betalingen, elektronische contracten, openbare inschrijvingen en facturering, e‑regering, digitale infrastructuur, e‑aanbestedingen, overheidsinformatie en ope ...[+++]


39. betont die Bedeutung der Schaffung von vereinfachten und transparenten Rechtsgrundlagen der EU über das öffentliche Auftragswesen, sodass die KMU einen besseren Zugang zu öffentlichen Verträgen, sowohl in der EU als auch in Drittländern, haben, unter anderem durch die Anwendung des „Höchstens-Einmal“-Prinzips und der Verwendung elektronischer Übertragungssysteme sowie des „Europäischen Verhaltenskodex für einen leichteren Zugang von KMU zu öffentlichen Aufträgen“; ist der Auffassung, dass das öffentliche Auftragswesen ein wirksames politisches Instrument ist, um diese technische Innovationskapazität der heimischen KMU zu fördern und ...[+++]

39. wijst op de totstandbrenging van een vereenvoudigd en transparant Europees regelgevingskader voor openbare aanbestedingen, zodat kmo's beter toegang krijgen tot overheidsopdrachten, zowel in de EU als in derde landen, onder meer via de toepassing van het „slechts eenmaal”-beginsel en het gebruik van elektronische transmissiesystemen alsook door de „Europese gedragscode ter bevordering van de toegang van het MKB tot overheidsopdrachten” toe te passen; is van mening dat het plaatsen van overheidsopdrachten een effectief instrument van overheidsbeleid is om de technische innovatiecapaciteit van kmo's op nationaal niveau te ondersteunen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. erachtet es als besonders wichtig, dafür zu sorgen, dass öffentliche Ausschreibungen für KMU und Kleinstunternehmen zugänglich sind, auch im Zusammenhang mit der Umstellung auf die elektronische Auftragsvergabe; fordert eine ordnungsgemäße Bewertung, wie sich die Dienstleistungsrichtlinie in der Praxis nicht nur auf das Wachstum, sondern auch auf die Beschäftigung und die Qualität der erbrachten Dienstleistungen auswirkt; fordert eine Stärkung der Marktaufsicht im Zusammenhang mit der Überarbeitung der Richtlinie über die allgem ...[+++]

31. wijst erop hoe belangrijk het is ervoor te zorgen dat kleine, middelgrote en microbedrijven kunnen deelnemen aan openbare aanbestedingen, ook in de context van de overstap naar elektronische aanbesteding; verzoekt om een passende beoordeling van de werkelijke impact van de dienstenrichtlijn, niet alleen op de groei, maar ook op de werkgelegenheid en de kwaliteit van de dienstverlening; verzoekt om versterkt marktoezicht in verband met de herziening van de richtlijn inzake algemene productveiligheid;


Eine Ausnahme bildet diesbezüglich Portugal, wo seit dem 1. November 2009 für die meisten öffentlichen Beschaffungen die Nutzung elektronischer Mittel zur Durchführung der Ausschreibungsphasen bis zur Zuschlagserteilung verbindlich vorgeschrieben ist (Ausschreibungen mit geringem Auftragsvolumen werden nicht elektronisch durchgeführt, und die Evaluierung bestimmter Beschaffungen kann mittels einer Kombination elektronischer und herkömmlicher Mittel durchgeführt werden).

Portugal vormt hierop een uitzondering. Hier is het gebruik van elektronische middelen bij aanbestedingsprocedures tot en met de gunningsfase sinds 1 november 2009 verplicht voor de meeste overheidsaankopen (sommige opdrachten met een kleine waarde worden niet elektronisch uitgevoerd, en de beoordeling mag bij bepaalde aankopen deels elektronisch en deels met behulp van traditionele middelen plaatsvinden).


Dies kann unter anderem durch Bezugnahme auf europäische Normen, durch die Einführung von Anforderungen an die elektronische Zugänglichkeit (E-Zugänglichkeit) in die Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge und Ausschreibungen im Zusammenhang mit der Bereitstellung von Diensten sowie durch die Umsetzung der Bestimmungen zum Schutz der Rechte von behinderten Endnutzern erreicht werden.

Dat is onder meer mogelijk door verwijzing naar Europese normen, door invoering van eisen voor elektronische toegankelijkheid (eAccessibility) in procedures voor overheidsopdrachten en in aanbestedingen voor de levering van diensten, en door implementering van wetgeving waarmee de rechten van gehandicapte eindgebruikers worden beschermd.


Elektronische Ausschreibungen, elektronische Marktplätze und elektronische Versteigerungen sind einige der Funktionen, die die öffentlichen Behörden in dem Maße, in dem sie in den elektronischen Geschäftsverkehr einsteigen, zunehmend einsetzen werden.

Elektronische aanbestedingen, elektronische markten en veilingen zijn enkele van de mogelijkheden waarvan ook overheden in toenemende mate gebruik zullen maken naarmate zij overstappen op activiteiten op het gebied van e-zakendoen.


[39] Beispielsweise könnte das Risiko, dass ein elektronisches Zertifikat, das in einem Mitgliedstaat ausgestellt wurde, für die elektronische Unterzeichnung eines Vertrags mit der öffentlichen Verwaltung eines anderen Mitgliedstaats nicht anerkannt wird, ein Hemmnis für die grenzübergreifende Beteiligung an öffentlichen Ausschreibungen darstellen.

[39] Als een in de ene lidstaat afgegeven elektronisch certificaat bijvoorbeeld niet wordt geaccepteerd voor de elektronische ondertekening van een contract met de overheid van een andere lidstaat, kan dit een hindernis vormen voor de grensoverschrijdende deelname aan elektronische overheidsopdrachten.


- Elektronische Ausschreibungen: Es sollte ein transeuropäisches Netz für Ausschreibungen aufgebaut werden, das auf elektronischen Verfahren für das öffentliche Auftragswesen zwischen Verwaltungen und Lieferanten in der Gemeinschaft basiert.

- Elektronisch inschrijven op aanbestedingen: oprichting van een trans-Europees elektronisch netwerk voor het inschrijven op aanbestedingen, gebaseerd op elektronische procedures voor overheidsopdrachten aan leveranciers in de Gemeenschap.


w